Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber thema heute abend » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, ich begrüße den Beitrag des Kommissars zu diesem Thema heute Abend.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich de verklaring van de commissaris van vanavond over dit onderwerp toe.


Aber die Arbeit ist noch nicht getan. Die Dynamik wird auch im kommenden Jahr anhalten, wie wir heute Abend beschlossen haben.

Die werkzaamheden zijn trouwens nog niet afgelopen: we hebben vanavond besloten dat we er het komende jaar de vaart in zullen houden.


Frau Kommissarin, ich habe vernommen, dass Sie uns versprochen haben – und ich denke, Sie hatten Recht – dass die Maßnahmen zur Krisenprävention konsolidiert werden würden, aber das Thema heute Abend, wenn ich das sagen darf, ist eine Entschädigung für die letzte Krise.

Mevrouw de commissaris, u heeft beloofd – en u heeft daarin volgens mij gelijk – dat u de maatregelen voor het voorkomen van crises verder wilt uitwerken.


– (EN) Ja, das bin ich, aber nicht heute Abend, denn ich muss gerade hier sein.

– (EN) Inderdaad, maar vanavond niet, want nu moet ik hier zijn.


– (NL) Herr Präsident! Auch ich möchte zunächst Herrn Freitas dafür danken, dass er die Initiative ergriffen hat, dieses wichtige Thema heute Abend zur Diskussion zu stellen.

– Voorzitter, ook ik zou willen beginnen met de heer Freitas te bedanken voor het initiatief dat hij genomen heeft om vanavond dit belangrijke onderwerp te bespreken.


Auch heute ist Ernährungssicherheit noch ein wichtiges Thema, aber den Kopf zerbrechen müssen wir uns eher über den Klimawandel oder die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen.

Voedselzekerheid is nog steeds belangrijk maar daarnaast zijn er ook nieuwe zorgpunten zoals de klimaatverandering en het duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.


− (EN) Herr Präsident! Es stimmt, dass wir manchmal die Gelegenheit haben, spätabends hier zu sitzen und über Landwirtschaftsfragen zu diskutieren, aber ich muss sagen, dass es mir unabhängig von der Uhrzeit eine Freude war, Gedanken zu diesem – zumindest für die heute Abend Anwesenden – sehr interessanten Thema auszutauschen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we hier soms tot laat in de avond landbouwkwesties bespreken, maar ik moet zeggen dat ik er, ondanks het late uur, van genoten heb om van gedachten te wisselen − met degenen die hier vanavond aanwezig zijn, tenminste − over dit zeer interessante onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber thema heute abend' ->

Date index: 2025-06-22
w