Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dann müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wollen, dass nicht viele Flüchtlinge nach Europa kommen, aber dann müssen wir auch die Menschen in ihren Heimatländern unterstützen.

Als we willen dat er geen grote hoeveelheden vluchtelingen naar Europa komen, kunnen we deze mensen het beste steun bieden in hun eigen thuisland.


Ich glaube, dass der Fortschritt, den wir bezüglich der wirtschaftspolitischen Steuerung bis jetzt erzielt haben, anzeigt, dass wir Europa zum Wohle unserer Bürgerinnen und Bürger, mit ausreichendem politischen Willen von allen Seiten her, in der Welt zu einer stärkeren Macht machen können, aber dann müssen wir uns darüber im Klaren sein, dass wir politischen Willen und den Sinn für ein gemeinsames Ziel brauchen, und zwar nicht nur von Seiten der europäischen Institutionen, sondern von allen unseren Mitgliedstaaten.

Ik denk dat de vooruitgang die wij tot nu toe bij het vraagstuk van de economische governance hebben geboekt, aangeeft dat wij met voldoende politieke wil van alle kanten Europa sterker kunnen maken in de wereld, ten behoeve van onze burgers. Laat echter duidelijk zijn dat wij daarvoor wel politieke wil nodig hebben, dat wij ons bewust moeten zijn van het gemeenschappelijk doel.


Aber dann müssen Sie auch sicher sein, dass es durch diese Änderungsanträge nicht zu Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten kommt.

U moet er echter voor zorgen dat deze amendementen niet voor problemen zorgen bij de toepassing van de richtlijn door de lidstaten.


Diese Sätze und Strukturen müssen aber dann für alle Kraftstoffe gelten, die demselben Zweck dienen (Kraftstoffe für Antriebs- oder andere Zwecke).

Vervolgens moeten zij dan wel dezelfde tarieven en structuur toepassen op alle brandstoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt (motorbrandstoffen of andere brandstoffen).


Subsidiarität ja, aber dann müssen die Mitgliedstaaten auch handeln.

Subsidiariteit, prima, maar dan moeten de lidstaten ook handelen.


Jetzt müssen sie aber auch sehen, dass dieser Wandel wirklich machbar ist". Mit Blick auf die Zu­kunft mahnte sie aber, dass neue Mobilitätsmöglichkeiten nur dann Aussicht auf Erfolg hätten, wenn die Zivilgesellschaft, die Bürger und alle Akteure in ihre Gestaltung eingebunden würden.

Wel waarschuwde ze ervoor dat nieuwe mobiliteitspatronen alleen kans van slagen hebben als het maatschappelijk middenveld, de burgers en de betrokken partijen bij het ontwerp ervan worden betrokken.


Aber auch wir als Verbraucher müssen unseren Teil beitragen: Seien wir also wachsam, aktiv und risikobewusst; dann können wir alle eine sichere und fröhliche Weihnachtszeit verbringen.“

Maar ook de consument zelf moet ervoor zorgen dat veiligheidsrisico’s tot een minimum beperkt worden: let dus goed op wat u koopt; dan kan iedereen veilig en prettig Kerstmis vieren”.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann erheblich zurückgeh ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke ...[+++]


Jetzt müssen wir uns entscheiden: Entweder wir akzeptieren prinzipiell die Empfehlungen der Wissenschaftlichen Ausschüsse, oder wir tun es nicht, aber dann müssen diese Ausschüsse wieder neu strukturiert werden.

Nu denken wij of het één of het ander: ofwel aanvaarden wij in principe de adviezen van de wetenschappelijke comités, ofwel doen wij dat niet maar dan moeten die wetenschappelijke comités opnieuw hervormd worden, maar wij kunnen niet van twee walletjes eten.


(**) Der neue Indikator "Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln in Obst, Gemüse und Getreide", dessen Aufnahme in die Liste für 2003 vorgeschlagen, dann aber verworfen wurde, ist in Zeile 13 der "offenen Liste" abgedeckt (Indikatoren für die Strategie für nachhaltige Entwicklung im Gesundheitswesen, müssen mit den Gesundheitsexperten erörtert werden) und wird als Priorität für die Weiterentwicklung im Jahre 2003 angesehen.

(**) De voor opneming in deze lijst voor 2003 voorgestelde (maar niet gehandhaafde) nieuwe indicator "Residuen van bestrijdingsmiddelen in fruit, groenten en granen" zit vervat in punt 13 van de "open lijst" (SDO-gerelateerde volksgezondheidsindicatoren, te bespreken met gezondheidsdeskundigen), dat wordt beschouwd als een prioriteit voor verdere ontwikkeling in 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dann müssen' ->

Date index: 2023-03-23
w