Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber bisher leider » (Allemand → Néerlandais) :

Apple will sich mit den Kritikpunkten, insbesondere im Zusammenhang mit der Zahlungsermächtigung, befassen, hat aber bisher leider keine konkreten und umgehenden Lösungsvorschläge vorgelegt.

Hoewel Apple heeft voorgesteld de problemen aan te pakken, heeft het bedrijf tot dusver jammer genoeg geen concrete en onmiddellijke maatregelen genomen om met name de problemen in verband met de autorisatie van betalingen te verhelpen.


Die Kommission hat sich sehr dafür eingesetzt, das Problem der Zusatzrenten zu lösen, aber trotz aller Bemühungen konnte bisher leider kein Kompromiss gefunden werden.

De Commissie heeft bijzonder hard geprobeerd om de kwestie van aanvullende pensioenen op te lossen, maar er is, hoe ze het ook probeert, nog geen compromis gevonden.


Ich denke, es ist richtig zu sagen, dass wir keinen Ersatz von UNMIK durch EUMIK brauchen. Aber ich weiß auch aus eigener Erfahrung, dass wir in sehr vielen Bereichen noch einen langen partnerschaftlichen Monitoringprozess benötigen: in der Zivilverwaltung auf allen Ebenen, bei der Polizei, bei den Aufgaben der Justiz und nicht zuletzt beim Aufbau einer demokratischen Zivilgesellschaft, die bisher leider nur in Ansätzen vorhanden ist.

Ik denk dat terecht kan worden gezegd dat we geen EUMIK nodig hebben, ter vervanging van de UNMIK. Ik weet echter ook uit eigen ervaring dat wij nog een lang, op partnerschap berustend monitoringproces voor de boeg hebben, en wel op een groot aantal terreinen: op alle niveaus van het burgerlijk bestuur, bij de politie, bij de rechtspraak en niet in de laatste plaats bij de opbouw van een democratische samenleving met een maatschappelijk middenveld.


Ich denke, es ist richtig zu sagen, dass wir keinen Ersatz von UNMIK durch EUMIK brauchen. Aber ich weiß auch aus eigener Erfahrung, dass wir in sehr vielen Bereichen noch einen langen partnerschaftlichen Monitoringprozess benötigen: in der Zivilverwaltung auf allen Ebenen, bei der Polizei, bei den Aufgaben der Justiz und nicht zuletzt beim Aufbau einer demokratischen Zivilgesellschaft, die bisher leider nur in Ansätzen vorhanden ist.

Ik denk dat terecht kan worden gezegd dat we geen EUMIK nodig hebben, ter vervanging van de UNMIK. Ik weet echter ook uit eigen ervaring dat wij nog een lang, op partnerschap berustend monitoringproces voor de boeg hebben, en wel op een groot aantal terreinen: op alle niveaus van het burgerlijk bestuur, bij de politie, bij de rechtspraak en niet in de laatste plaats bij de opbouw van een democratische samenleving met een maatschappelijk middenveld.


F. in der Erwägung, dass diese Tatsache aber bisher nicht in eine objektive Analyse der Ursachen von Fehlentwicklungen einzelner Drittstaaten seitens der Mitgliedstaaten mit einbezogen worden ist und daher leider nicht Teil eines kohärenten Politikansatzes zur Förderung von Demokratie und Menschenrechten darstellt,

F. overwegende dat dit feit tot dusverre echter niet in aanmerking is genomen in een objectieve analyse door de lidstaten van de oorzaken van verkeerde ontwikkelingen in derde landen en derhalve helaas geen deel uitmaakt van een samenhangend politiek streven naar bevordering van democratie en mensenrechten,


F. in der Erwägung, dass diese Tatsache aber bisher nicht in eine objektive Analyse der Ursachen von Fehlentwicklungen einzelner Drittstaaten seitens der Mitgliedstaaten mit einbezogen worden ist und daher leider nicht Teil eines kohärenten Politikansatzes zur Förderung von Demokratie und Menschenrechten darstellt,

F. overwegende dat dit feit tot dusverre echter niet in aanmerking is genomen in een objectieve analyse door de lidstaten van de oorzaken van verkeerde ontwikkelingen in derde landen en derhalve helaas geen deel uitmaakt van een samenhangend politiek streven naar bevordering van democratie en mensenrechten,




D'autres ont cherché : hat aber bisher leider     aber     bemühungen konnte bisher     konnte bisher leider     eumik brauchen aber     bisher     bisher leider     diese tatsache aber     tatsache aber bisher     daher leider     aber bisher leider     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber bisher leider' ->

Date index: 2024-08-16
w