Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber bisher kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen

draadglazen vensters behoeven slechts leilatten aan de zijkant en geen kozijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass nach dem Massaker von Maguindanao die Regierung eine Unabhängige Kommission gegen Privatarmeen zur Zerschlagung privater Milizen eingerichtet hat, dies aber bisher keine konkreten Ergebnisse gebracht hat;

I. overwegende dat de regering na de massamoord te Maguindanao een onafhankelijke commissie voor de aanpak van particuliere legers heeft opgericht om particuliere milities te ontmantelen, maar dat dit nog geen concrete resultaten heeft opgeleverd;


I. in der Erwägung, dass nach dem Massaker von Maguindanao die Regierung eine Unabhängige Kommission gegen Privatarmeen zur Zerschlagung privater Milizen eingerichtet hat, dies aber bisher keine konkreten Ergebnisse gebracht hat;

I. overwegende dat de regering na de massamoord te Maguindanao een onafhankelijke commissie voor de aanpak van particuliere legers heeft opgericht om particuliere milities te ontmantelen, maar dat dit nog geen concrete resultaten heeft opgeleverd;


[49] Obgleich in der Bewertungsstudie von 2010 zurecht festgestellt wird, dass zwar vieles darauf hinweist, dass das Volumen der Schutzrechtsverletzungen zunimmt, das eigentliche Ausmaß, in dem Produkte Opfer von Nachahmung und Piraterie werden, aber unbekannt ist, und dass es bisher keine Möglichkeit gibt, eine exakte Gesamteinschätzung vorzunehmen, ist der Rahmen des unter diesen Umständen Möglichen somit begrenzt.

[49] Hoewel in de evaluatie van 2010 terecht wordt opgemerkt dat er weliswaar veel aanwijzingen zijn dat de IER-inbreuken in omvang toenemen, de totale schaal waarop producten worden nagemaakt en door piraterij verkregen onbekend is en er tot dusver geen methoden zijn om een nauwkeurige totale schatting te maken, zijn er grenzen aan wat er in de gegeven omstandigheden kan worden gedaan.


M. unter Hinweis darauf, dass in der genannten vierten Auflage der EU-Leitlinien (2006) der Einsatz von zwei Brustkrankenschwestern pro Brustzentrum empfohlen wird , dass es für dieses Berufsbild aber bisher keine allgemein anerkannten Ausbildungsmerkmale gibt,

M. overwegende dat in de reeds aangehaalde vierde oplage van de EU-richtsnoeren (2006) de inzet van twee verpleegsters in de borstzorg per borstafdeling wordt aanbevolen , maar er voor deze beroepsgroep tot op heden geen algemeen erkende opleidingseisen bestaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. unter Hinweis darauf, dass in der vierten Auflage der „Europäischen Leitlinien zur Qualitätssicherung bei der Brustkrebsvorsorge und -diagnose“ (2006) der Einsatz von zwei Brustkrankenschwestern pro Brustzentrum empfohlen wird, dass es für dieses Berufsbild aber bisher keine allgemein anerkannten Ausbildungsmerkmale gibt,

M. overwegende dat in de vierde oplage van de "European Guidelines for Quality Assurance in Breast Cancer Screening and Diagnosis" (2006) de inzet van twee borstverpleegsters per borstcentrum wordt aanbevolen, maar er voor deze beroepsgroep tot op heden geen algemeen erkende opleidingseisen bestaan,


H. in der Erwägung, dass die Verwendung von abgereichertem Uran seit langem umstritten ist, aber bisher kein Zusammenhang zwischen abgereichertem Uran und Fällen von Krebserkrankungen unter den ehemaligen Angehörigen von Friedenstruppen nachgewiesen wurde,

H. overwegende dat het gebruik van verarmd uranium lang controversieel is geweest, maar dat tot nu toe geen verband is aangetoond tussen verarmd uranium en de kankergevallen bij voormalige deelnemers aan vredesmachten,


Potenzielle Belastung von Nebenstehenden und Anwohnern durch Pestizide über die Luft könnte einen Expositionsweg darstellen, der weiterer Forschungen und möglicherweise auch ordnungspolitischer Maßnahmen bedarf. Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt bestehen aufgrund von akuten und/oder chronischen Effekten auf Menschen und Nichtzielarten. Akute Wirkungen ergeben sich hauptsächlich aus der hohen Toxizität bestimmter PSM. Chronische Effekte, die auch die körperliche Verfassung exponierter Bevölkerungsgruppen beeinträchtigen könnten, entstehen unter anderem durch die Bioakkumulation und Persistenz von Stoffen. Es können aber auch irreversible W ...[+++]

Blootstelling van omstanders en omwonenden aan pesticiden via de omgevingslucht is ook een mogelijkheid die verder onderzoek en mogelijk regelgeving behoeft.Gezondheids- en milieurisico's bestaan in acute en/of chronische nadelige effecten op mensen en op andere dan de te behandelen soorten. Acute effecten moeten hoofdzakelijk worden toegeschreven aan de hoge toxiciteit van bepaalde GBP's. Chronische effecten, met ook mogelijke gevolgen voor de algehele conditie van de blootgestelde bevolking, kunnen o.a. worden veroorzaakt door bioaccumulatie en persistentie van stoffen, door onomkeerbare effecten, zoals carcinogeniteit, mutageniteit an ...[+++]


b) Enthalten neue Tierarzneimittel bekannte, aber bisherr therapeutische Zwecke noch nicht in Verbindung verwendete Bestandteile, so müssen die Ergebnisse toxikologisch-pharmakologischer Versuche und klinischer Untersuchungen zu diesen Verbindungen, jedoch keine Unterlagen zu den einzelnen Bestandteilen vorgelegt werden.

b) dienen met betrekking tot nieuwe geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik met bekende, doch niet eerder met een therapeutisch oogmerk samengevoegde bestanddelen de resultaten van toxicologische, farmacologische en klinische proeven met betrekking tot de samenvoeging te worden overgelegd, zonder dat het noodzakelijk is documentatie voor elk afzonderlijk bestanddeel te verschaffen.


Eine derartige Ausdehnung der Ausbildung wird aber auch Fragen aufwerfen, die im Bildungssektor bisher kein Thema waren - etwa die Anpassung der Stundenpläne an die Bedürfnisse von Personen mit Familie, Kinderbetreuungsmöglichkeiten während der Unterrichtsstunden oder selbst die Anerkennung früherer, außerhalb der formalen Bildungssysteme erworbenen Erfahrung.

Een dergelijke uitbreiding van het onderwijs werpt echter ook vragen op die tot nu toe in de onderwijssector geen rol speelden - zoals de aanpassing van de roosters aan de behoeften van personen met een gezin, het aanbieden van kinderopvang tijdens lesuren of zelfs de erkenning van eerdere, buiten de formele onderwijsstelsels verworven ervaring.


b ) Enthalten neue Tierarzneimittel bekannte , aber bisherr therapeutische Zwecke noch nicht in Verbindung verwendete Bestandteile , so müssen die Ergebnisse toxikologisch-pharmakologischer Versuche und klinischer Untersuchungen zu diesen Verbindungen , jedoch keine Angaben zu den einzelnen Bestandteilen vorgelegt werden ;

b ) wanneer het gaat om nieuwe geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik met bekende bestanddelen die nog niet eerder met een therapeutisch oogmerk zijn samengevoegd , resultaten van toxicologische , farmacologische en klinische proeven inzake die combinatie moeten worden voorgelegd ; het is echter niet noodzakelijk referenties voor elk afzonderlijk bestanddeel voor te leggen ;




D'autres ont cherché : aber bisher kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber bisher kein' ->

Date index: 2025-04-14
w