Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber besondere unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission außerordentliche Maßnahmen zur Stabilisierung der Landwirtschafts- und Lebensmittelmärkte der EU getroffen hat, ist aber der Ansicht, dass noch sehr viel mehr getan werden muss, um die Auswirkungen der von Russland verhängten Einfuhrbeschränkungen in den am stärksten davon betroffenen Mitgliedstaaten zu lindern, insbesondere in den Staaten im Baltikum; fordert die EU zur Solidarität auf und ersucht die Kommission um besondere Unterstützung ...[+++]

6. onderkent de uitzonderlijke maatregelen die de Commissie heeft genomen ter stabilisering van de landbouw- en voedselmarkten in de EU, maar meent dat er veel meer moet worden gedaan om de effecten van de Russische invoerbeperkingen op te vangen in de lidstaten die daardoor het zwaarst worden getroffen, met name de Baltische staten; pleit voor solidariteit binnen de EU en vraagt de Commissie om in de zwaarst getroffen lidstaten specifieke steun te bieden aan de landbouwsector;


Aber KMU mit technologischen Kapazitäten brauchen besondere Unterstützung bei der Entwicklung ihrer Forschungskapazitäten in Zusammenarbeit mit Forschungseinrichtungen, um nachhaltige technologische Vorteile zu schaffen.

In tegendeel, de KMO's die over technologische capaciteiten beschikken, hebben behoefte aan een specifieke steun ter ontwikkeling van hun eigen onderzoekscapaciteiten in samenwerking met onderzoeksactoren, teneinde duurzame technologische voordelen te genereren.


Aus denselben Gründen müssen wir Schlüsselmaßnahmen festlegen, die beispielsweise die Wichtigkeit des Dienstleistungssektors, die besondere Unterstützung für die Privatwirtschaft, aber auch die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zu Chemikalien und die Modernisierung des Arbeitsmarktes betreffen.

Daarvoor moeten we ook vaststellen wat de kernmaatregelen zijn, zoals het belang van de dienstensector, de bijzondere steun aan private ondernemingen en ook de noodzaak van een nieuwe verordening inzake chemische stoffen en de modernisering van de arbeidsmarkt.


Ferner sollte es möglich sein, Gebiete auszuweisen, die bisher nicht unter Ziel 1 oder Ziel 2 fallen, aber besondere Unterstützung benötigen und möglicherweise in die Liste der Ziel-2-Gebiete aufgenommen werden sollten.

Ook zou het mogelijk moeten zijn gebieden aan te wijzen die nog niet onder doelstelling 1 of 2 vallen en die bijzondere bijstand behoeven, teneinde deze eventueel ook tot doelstelling 2 te rekenen.


Da kleine und mittlere Unternehmen aber vielfach nicht über das erforderliche Wissen sowie die personellen und finanziellen Ressourcen verfügen, um die gemäss der Richtlinie erforderlichen Anpassungen vorzunehmen, ist die Berichterstatterin der Meinung, dass diese Unternehmen besondere Unterstützung verdienen.

Aangezien dit soort ondernemingen echter veelal niet over de noodzakelijke kennis en de middelen op het vlak van personeel en financiën beschikken om de aanpassingen uit te voeren die op grond van de richtlijn vereist zijn, is de rapporteur van mening dat deze ondernemingen bijzondere steun verdienen.


Besondere Unterstützung ist örtlichen Bildungszentren, insbesondere für Frauen und Mädchen, aber auch für gesellschaftliche Randgruppen, zu gewähren.

Speciale steun moet worden geboden aan plaatselijke onderwijscentra, met name voor meisjes en vrouwen, maar ook voor gemarginaliseerde groepen.


= das Verhältnis zwischen europäischer und internationaler Normung und ihre Bedeutung im Hinblick auf den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten in Drittländern; = die Frage, ob - und in den Fällen, in denen noch keine harmonisierten Normen vorliegen, unter welchen Bedingungen - Alternativen eine gewisse Garantie für die Einhaltung der grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen bieten können, bis harmonisierte Normen angenommen werden, mit denen ja diese grundlegenden Anforderungen am besten gewährleistet werden können; = die besondere Rolle der Behörden, einschließlich der Kommission, in den verschiedenen ...[+++]

= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commissie, in de verschillende fasen van het normalisatieproces in het kader ...[+++]


SIND DER ÜBERZEUGUNG, dass sich die Mitgliedstaaten auf der Basis der Freiwilligkeit mit Unterstützung der Kommission an den Maßnahmen beteiligen werden, die ihres Erachtens am ehesten erlauben, ihre spezifischen Mobilitätshindernisse aus dem Weg zu räumen, dass die besondere Bedeutung der folgenden im Aktionsplan enthaltenen Maßnahmen aber bereits jetzt von allen anerkannt wird. Diese lauten wie folgt:

ERVAN OVERTUIGD dat, waar alle lidstaten, met medewerking van de Commissie, op vrijwillige basis uitvoering zullen geven aan die acties waarmee de belemmeringen voor de mobiliteitskandidaten huns inziens het best uit de weg kunnen worden geruimd, alle het er nu reeds over eens zijn dat de volgende maatregelen uit het actieplan van bijzonder belang zijn:


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenre ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber besondere unterstützung' ->

Date index: 2021-11-22
w