Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «aber auch etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis 2010 werden fast alle TEN-Straßenprojekte, aber nur etwa die Hälfte der Eisenbahnprojekte abgeschlossen sein.

In 2010 zullen weliswaar vrijwel alle TEN-wegenprojecten afgerond zijn, maar slechts de helft van de TEN-spoorverbindingen zal dan gereed zijn.


Es gibt aber Ausnahmen etwa für Personal, das von einem Mitgliedstaat in einen anderen entsandt wird (für bis zu 12 oder 24 Monate).

Er zijn echter enkele uitzonderingen, zoals bij overplaatsing van personeel van de ene lidstaat naar een andere (tot maximaal 12 of 24 maanden).


Da aber noch etwa 2800 Personen aus Griechenland umverteilt werden müssen und in Italien Tag für Tag neue Antragsteller ankommen, müssen alle Seiten weitere Anstrengungen unternehmen.

Er moeten echter nog ongeveer 2 800 personen worden herplaatst vanuit Griekenland en in Italië komen er dagelijks nieuwe aanvragers aan.


Was die Elektroschockwaffen und -geräte unter Nummer 2.1 des Anhangs II und Nummer 2.1 des Anhangs III der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 betrifft, so sollte auf das Kriterium der Spannung von 10 000 Volt verzichtet werden, um zu verhindern, dass das Handelsverbot und die Ausfuhrkontrollen mit Waffen und Geräten umgangen werden, die zur Verabreichung von Elektroschocks eingesetzt werden können, aber eine etwas geringere Leerlaufspannung aufweisen.

Wat betreft stroomschokwapens en soortgelijke apparaten zoals omschreven in punt 2.1 van bijlage II en punt 2.1 van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1236/2005, is het dienstig de ontladingseis van 10 000 volt te schrappen, zulks om te vermijden dat het verbod op de handel en de uitvoercontroles zouden worden omzeild door het gebruik van wapens en apparaten die een elektrische schok kunnen toedienen met een net iets lagere nullastspanning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber nur etwas mehr als die Hälfte der Europäer (55 %) fühlt sich über die Umweltauswirkungen der von ihnen gekauften und verwendeten Produkte informiert.

Slechts iets meer dan de helft van de EU-burgers (55 %) vindt daarentegen wel dat zij voldoende geïnformeerd worden over de milieueffecten van de producten die zij kopen en gebruiken.


Seit Anfang dieses Jahres sind etwa 116 000 Migranten irregulär in Italien angekommen (einschließlich etwa 10 000 irregulärer Migranten, die von den kommunalen Behörden registriert wurden, aber noch nicht in der Frontex-Datei erfasst sind).

Sinds het begin van dit jaar hebben ongeveer 116 000 migranten op onregelmatige wijze Italië bereikt (waaronder circa 10 000 personen die al door lokale autoriteiten zijn geregistreerd, maar nog niet in de gegevens van Frontex zijn opgenomen).


In den letzten zehn Jahren hat sich die Menge an Siedlungsabfällen bei jährlich etwa 524 kg pro Kopf stabilisiert, obwohl der Verbrauch der Haushalte im gleichen Zeitraum aber um etwa 16 % zuge­nommen hat.

Gedurende de laatste 10 jaar bleef de productie van stedelijk afval min of meer stabiel met ongeveer 524 kg per persoon per jaar, hoewel de huishoudelijke consumptie in dezelfde periode met ongeveer 16 % is gestegen.


In den Bibliotheken Europas lagern mehr als 2,5 Milliarden Bücher, aber nur etwa 1 % des archivierten Materials liegt in digitaler Form vor.

Alleen al de bibliotheken in Europa bevatten meer dan 2,5 miljoen boeken, maar slechts 1% van het archiefmateriaal is in digitale vorm beschikbaar.


Dienstleistungen machen inzwischen 70% der EU-Wertschöpfung aus, aber nur etwa 20% des Intra-EU-Handels.

Diensten vertegenwoordigen momenteel 70% van de meerwaarde in de EU. Toch zijn diensten slechts goed voor ongeveer 20% van de intracommunautaire handel.


Der Begriff "Bürgergesellschaft" wird zwar immer häufiger benutzt, steht aber für etwas Ungenaues und Unbestimmtes und kann für alles Verwendung finden.

Het begrip "burgermaatschappij" komt steeds vaker voor, maar is een vage, onprecieze term die voor alles en nog wat gebruikt kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber auch etwas' ->

Date index: 2022-12-22
w