Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addison Anaemie
Anaemia maligna
Anaemia perniciosa
Biermer-Ehrlich-Addison Anaemie
Ehrlich Innenkörper
Heinz Granula
Heinz Innen-Körper
Heinz-Ehrlich Körperchen
Heinz-Körper
Hunter-Addison Anaemie
Lebert essentielle Anaemie
Morbus Biermer
Pernizioese Anaemie
Perniziosa

Traduction de «aber auch ehrlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Ehrlich Innenkörper | Heinz Granula | Heinz Innen-Körper | Heinz-Ehrlich Körperchen | Heinz-Körper

granula van Heinz | insluitsels van Heinz | lichaampjes van Heinz


Addison Anaemie | Anaemia maligna | Anaemia perniciosa | Biermer-Ehrlich-Addison Anaemie | Hunter-Addison Anaemie | Lebert essentielle Anaemie | Morbus Biermer | pernizioese Anaemie | Perniziosa

anaemia maligna | anaemia perniciosa | anemie van Addison | anemie van Biermer | pernicieuze anemie | ziekte van Biermer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie steht dem aber auch nicht entgegen, wenn sich eine solche Genehmigung nur auf die Einhaltung der Vorschrift der Richtlinie 2014/65/EU bezieht, dass die Wertpapierfirma ehrlich, redlich und professionell im besten Interesse ihrer Kunden handeln muss und dass die Rechte und Pflichten der Wertpapierfirma und ihrer Kunden sowie die übrigen Bedingungen, auf deren Grundlage die Wertpapierfirma Dienstleistungen für ihre Kunden erbringt, dokumentiert werden müssen.

Zij vormt daartoe evenmin een beletsel, mits zo'n goedkeuring alleen berust op de nakoming door de onderneming van haar verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 2014/65/EU om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van haar cliënten en een dossier aan te leggen waarin de rechten en plichten van beleggingsondernemingen en hun cliënten worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waaronder de onderneming diensten voor haar cliënten verricht.


Aber die Verhandlungen werden weitergeführt und andere europäische Nationen und europäische Länder brauchen eine glaubwürdige, ehrlich gemeinte europäische Perspektive.

De onderhandelingen worden echter voortgezet en andere Europese naties en Europese landen hebben een geloofwaardig en eerlijk Europees perspectief nodig.


Wir waren immer der Auffassung, dass die Idee der Eurobonds attraktiv ist, sofern die Mitgliedstaaten sie unterstützen können, aber – um ehrlich zu sein – das ist noch nicht der Fall.

We hebben altijd gedacht dat het idee van euro-obligaties aantrekkelijk was, mits de lidstaten erachter konden staan, maar we zijn er eerlijk gezegd nog niet.


Es war sehr schwer hochzuheben, aber um ehrlich zu sein, war es noch schwieriger, es zurückzulassen!

Het was heel moeilijk op te tillen, maar om eerlijk te zijn nog moeilijker achter te laten!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe von Leuten gehört, dass wir Solidarität zeigen müssen, aber, um ehrlich zu sein, mit wem müssten wir uns denn eigentlich solidarisch zeigen?

Ik hoor mensen zeggen dat we solidair moeten zijn, maar om heel eerlijk te zijn vraag ik me af met wie we solidair moeten zijn. Aan wie moeten we solidariteit betonen?


Aber lassen Sie uns ehrlich sein: Dies sind alles ohne Zweifel wichtige Krisenbekämpfungsmaßnahmen. Sie können Zeit kaufen, aber sie können sicherlich nicht eine dauerhafte Stabilisierung der wackligen Konstruktion von Maastricht ersetzen.

Maar wij moeten wel eerlijk zijn: het zijn ongetwijfeld belangrijke maatregelen om de crisis te bestrijden en wij kunnen daarmee zeker tijdwinst boeken, maar zij vormen absoluut geen vervanging voor een stabilisering van de gammele constructie van Maastricht op de lange termijn.


Die Europäische Union kann all dies tun; aber um ehrlich zu sein, verfügen wir nicht über die Macht und die Mittel, um „Stopp!“ zu sagen.

De Europese Unie kan dit allemaal doen, maar om heel eerlijk te zijn, wij hebben niet de macht en de middelen om 'stop' te zeggen.


Ich muss sagen, dass man es vielleicht noch besser machen könnte, aber ganz ehrlich, im Vergleich zu den anderen großen internationalen Tagungen der Vergangenheit habe ich das Gefühl, dass zumindest heute das Parlament voll in diesen Prozess eingebunden ist.

Ik moet zeggen dat het een en ander misschien beter zou kunnen, maar weest u eens eerlijk, in vergelijking tot andere grote internationale bijeenkomsten in het verleden meen ik dat het Parlement thans volledig bij dit proces is betrokken.


Sie steht dem aber auch nicht entgegen, wenn sich eine solche Genehmigung nur auf die Einhaltung der Vorschrift der Richtlinie 2004/39/EG bezieht, dass die Wertpapierfirma ehrlich, redlich und professionell im besten Interesse ihrer Kunden handeln muss und dass die Rechte und Pflichten der Wertpapierfirma und ihrer Kunden sowie die übrigen Bedingungen, auf deren Grundlage die Wertpapierfirma Dienstleistungen für ihre Kunden erbringt, dokumentiert werden müssen.

Zij vormt daarvoor echter evenmin een beletsel, mits zo'n goedkeuring alleen berust op de nakoming door de onderneming van haar verplichting uit hoofde van Richtlijn 2004/39/EG om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van haar cliënten en een dossier aan te leggen waarin de rechten en plichten van de beleggingsonderneming en haar cliënten worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waarop de onderneming diensten voor haar cliënten verricht.


Sie steht dem aber auch nicht entgegen, wenn sich eine solche Genehmigung nur auf die Einhaltung der Vorschrift der Richtlinie 2004/39/EG bezieht, dass die Wertpapierfirma ehrlich, redlich und professionell im besten Interesse ihrer Kunden handeln muss und dass die Rechte und Pflichten der Wertpapierfirma und ihrer Kunden sowie die übrigen Bedingungen, auf deren Grundlage die Wertpapierfirma Dienstleistungen für ihre Kunden erbringt, dokumentiert werden müssen.

Zij vormt daarvoor echter evenmin een beletsel, mits zo'n goedkeuring alleen berust op de nakoming door de onderneming van haar verplichting uit hoofde van Richtlijn 2004/39/EG om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van haar cliënten en een dossier aan te leggen waarin de rechten en plichten van de beleggingsonderneming en haar cliënten worden beschreven, alsmede de overige voorwaarden waarop de onderneming diensten voor haar cliënten verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber auch ehrlich' ->

Date index: 2023-11-19
w