Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber anstatt sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber anstatt dass einschlägige Initiativen gefördert und eine europaweit kritische Masse geschaffen werden, die sich positiv auf den Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit auswirken, werden Fortschritte häufig durch Verwaltungs- und Regulierungssysteme erschwert.

Verdere vorderingen worden echter vaak belemmerd door administratieve en regelgevingsstelsels. Hierdoor worden relevante initiatieven die een gunstige uitwerking hebben op de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid vaak niet gestimuleerd en wordt er in Europa onvoldoende kritieke massa gegenereerd.


In Übereinstimmung mit diesem Konzept wird in dem Vorschlag ein offensichtlicher Sachverhalt festgehalten: Die EU ist zwar mit zunehmendem und härterem – teilweisen sogar unlauterem – Wettbewerb durch ihre Handelspartner konfrontiert, aber anstatt ihren öffentlichen Beschaffungsmarkt für Marktteilnehmer aus Drittländern zu schließen, fordert sie gleiche Marktzugangsmöglichkeiten für ihre eigenen Wirtschaftsteilnehmer und Waren im Ausland.

In lijn met deze benadering is dit een vanzelfsprekend voorstel: De EU wordt geconfronteerd met meer en hardere – soms zelfs oneerlijke – concurrentie van de zijde van haar handelspartners; in plaats van haar aanbestedingsmarkt af te sluiten voor buitenlandse ondernemingen, pleit zij voor gelijke kansen inzake markttoegang voor haar eigen ondernemers en goederen in derde landen.


In vielen EU-Ländern zwingt das aktuelle Insolvenzrecht finanziell angeschlagene, aber prinzipiell rentable Unternehmen in die Abwicklung, anstatt eine Umstrukturierung zu ermöglichen.

In de insolventiestelsels in veel EU-landen worden levensvatbare ondernemingen met financiële moeilijkheden in de richting van liquidatie geduwd en niet naar herstructurering.


Aber anstatt über die Vergangenheit und die Gegenwart zu sprechen, spreche ich lieber über den Aufbau der Zukunft.

Ikzelf bouw liever aan de toekomst dan dat ik het verleden en heden becommentarieer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da aber die meisten Unternehmen der Touristikbranche kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sind und viele Reiseziele in Europa nach wie vor auf eine bestimmte "Saison" ausgerichtet sind, anstatt mit einem ganzjährigen Angebot aufzuwarten, muss seines Erachtens noch einiges getan werden.

Hij is van mening dat er nog veel werk moet worden verzet, aangezien in de toeristische sector vooral kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn die zich in heel veel Europese toeristische bestemmingen nog steeds slechts richten op één bepaald seizoen en niet het hele jaar lang voorzieningen aanbieden.


Es ist richtig, dass Änderungen notwendig sind, aber anstatt die Interventionsregelung abzuschaffen, sollen wir nach Möglichkeiten suchen, wie der Getreidemarkt der EU entwickelt und gefördert werden kann.

Het klopt dat veranderingen onvermijdelijk zijn, maar dat betekent nog niet dat we afstand moeten nemen van de interventieregeling. In plaats daarvan moeten we mogelijkheden scheppen om de Europese granensector te steunen en te ontwikkelen.


Aber anstatt Haiti zu helfen, fahren die Großmächte weiter fort, es zu knechten, indem sie die Ausplünderung fortsetzen, allein schon, indem sie in den wenigen in diesem Land errichteten französischen oder amerikanischen Unternehmen skandalös niedrige Löhne zahlen und alle auf dem Rücken der haitianischen Arbeitnehmer realisierten Gewinne in die USA bringen, anstatt produktive Investitionen vorzunehmen.

In plaats van Haïti te helpen, gaan die grootmachten echter door het nog dieper in de ellende te drukken nu ze het land blijven uitbuiten, al was het alleen al door in het handjevol Franse of Amerikaanse bedrijven die in dat land zijn gevestigd schandalig lage lonen te betalen en door alle winst die wordt behaald over de rug van de arbeiders in Haïti naar Amerika te sturen, in plaats van te investeren in productiviteit.


Aber anstatt Haiti zu helfen, fahren die Großmächte weiter fort, es zu knechten, indem sie die Ausplünderung fortsetzen, allein schon, indem sie in den wenigen in diesem Land errichteten französischen oder amerikanischen Unternehmen skandalös niedrige Löhne zahlen und alle auf dem Rücken der haitianischen Arbeitnehmer realisierten Gewinne in die USA bringen, anstatt produktive Investitionen vorzunehmen.

In plaats van Haïti te helpen, gaan die grootmachten echter door het nog dieper in de ellende te drukken nu ze het land blijven uitbuiten, al was het alleen al door in het handjevol Franse of Amerikaanse bedrijven die in dat land zijn gevestigd schandalig lage lonen te betalen en door alle winst die wordt behaald over de rug van de arbeiders in Haïti naar Amerika te sturen, in plaats van te investeren in productiviteit.


Anstatt aber dem Beispiel der EU zu folgen, haben die anderen Parteien ihre Fangmengen exponentiell erhöht und für sich einen wesentlich höheren Anteil in Anspruch genommen, als ihnen rechtmäßig zustand.

De andere partijen daarentegen hebben hun vangsten exponentieel verhoogd, zodat zij nu aanspraak maken op een groter deel dan dat waarop zij recht hebben. Het geduld van de EU raakt evenwel op.


"Lassen Sie mich aber ganz deutlich sagen", schloß Kommissionsmitglied Steichen, "daß Vereinfachung nicht Neuverhandlung bedeutet; je früher jedermann das versteht, umso früher können wir und der Ministerrat uns wieder auf die lösbaren Fragen konzentrieren, anstatt uns mit Forderungen auseinanderzusetzen, die weder politisch durchsetzbar noch finanziell machbar sind".

Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn".




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     aber anstatt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber anstatt sich' ->

Date index: 2021-12-15
w