Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber anhand einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser gemeinsame Ansatz sollte für einen begrenzten Zeitraum beibehalten werden, kann aber anhand der Ergebnisse einer von der Kommission durchzuführenden Überprüfung erweitert oder geändert oder anhand geeigneter Empfehlungen der Kommission durch alternative Regulierungsoptionen ersetzt werden.

Deze gemeenschappelijke aanpak moet niettemin gedurende een beperkte periode worden gehandhaafd, maar kan in het licht van een door de Commissie uit te voeren evaluatie verder worden verlengd of gewijzigd, dan wel vervangen door alternatieve regelgevingsopties, op basis van daartoe strekkende aanbevelingen van de Commissie.


Ein Muster der Lieferantenerklärung ist in der Anlage VII enthalten. Wurde das System der registrierten Ausführer im liefernden ÜLG, nicht aber im ÜLG der weiteren Be- oder Verarbeitung eingeführt, so kann der Nachweis der Ursprungseigenschaft auch anhand einer Ursprungserklärung erbracht werden.

Een model van een leveranciersverklaring is opgenomen in aanhangsel VII. Wanneer het LGO dat de goederen levert, het systeem van geregistreerde exporteurs toepast, en het LGO van verdere be- en verwerking dat niet doet, kan het karakter van product van oorsprong ook worden aangetoond middels een attest van oorsprong.


(4) Erhält die Kommission eine Notifizierung gemäß Absatz 2 oder liegen ihr andere Informationen darüber vor, dass eine invasive gebietsfremde Art, die nicht in der Unionsliste aufgeführt ist, aber die Kriterien gemäß Artikel 4 Absatz 3 vermutlich erfüllt, in der Union vorkommt oder unmittelbar in die Union eingebracht zu werden droht, so stellt sie im Wege eines Durchführungsrechtsakts anhand vorläufiger wissenschaftlicher Erkenntnisse fest, ob die Art diese Kriterien vermutlich erfüllt, und erlässt Dringlichkeitsmaßnahmen für die Unio ...[+++]

4. Wanneer de Commissie de in lid 2 vermelde kennisgeving ontvangt of over ander bewijsmateriaal beschikt dat een invasieve uitheemse soort die niet is opgenomen in de Unielijst maar waarschijnlijk aan de criteria van artikel 4, lid 3, voldoet, zich op het grondgebied van de Unie bevindt of dat er een risico op introductie in het grondgebied van de Unie dreigt, concludeert de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen op basis van voorlopig wetenschappelijk bewijs of de soort waarschijnlijk aan die criteria zal voldoen en stelt zij noodmaatregelen voor de Unie vast die, voor beperkte tijd met betrekking tot de risico's die de soort ...[+++]


25. weist darauf hin, dass gemäß der Binnenmarktakte zwar eine Überprüfung des Geltungsbereichs der reglementierten Berufe erforderlich ist, dass aber im Gesundheitswesen die Patientensicherheit anhand einer eindeutigen Regelung der Fertigkeiten, der Ausbildungserfordernisse und der Zuständigkeiten gewährleistet werden muss; weist darauf hin, dass es diesbezüglich möglich sein müsste, dass Berufsprofile, die in anderen Ländern anerkannt werden, wie etwa Chiropraktik oder Akupunktur, in die Li ...[+++]

25. wijst erop dat, hoewel in de Single Market Act om een herziening van het toepassingsgebied van de gereglementeerde beroepen wordt gevraagd, in de gezondheidssector de patiëntveiligheid moet worden gegarandeerd door een duidelijke reglementering van vaardigheden, opleidingsbehoeften en verantwoordelijkheden; in dit opzicht moet het mogelijk zijn dat beroepen die in andere landen erkend zijn, zoals chiropractor of acupuncturist, in de lijst van titels en beroepskwalificaties in de richtlijn worden opgenomen om het dienstenaanbod voor de patiënten te verrijken en overheidscontrole op de uitoefening van deze beroepen mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die spezifischen Charakteristika von Naturkatastrophen, die zwar schwerwiegende Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Regionen haben, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte für einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erreichen, besser zu berücksichtigen, sollten Kriterien in Bezug auf regionale Naturkatastrophen festgelegt werden, die auf dem Schaden basieren, der anhand des regionalen Bruttoinlandsprodukts (BIP) berechnet werden kann; dabei rechtfertigt die durch besondere Faktoren verstärkte ...[+++]

Teneinde beter rekening te houden met de specifieke aard van natuurrampen die weliswaar ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken regio’s maar niet voldoen aan de minimumvoorwaarden om in aanmerking te komen voor een financiële bijdrage uit het Fonds, dienen de criteria voor regionale natuurrampen te worden bepaald volgens de berekenbare schade ten opzichte van het regionale bruto binnenlandse product (bbp), waarbij de specifieke structurele sociale en economische situatie van Guadeloupe, Fr ...[+++]


(40) Dieser gemeinsame Ansatz sollte für einen begrenzten Zeitraum beibehalten werden, kann aber anhand der Ergebnisse einer von der Kommission durchzuführenden Überprüfung erweitert oder geändert oder anhand geeigneter Empfehlungen der Kommission durch alternative Regulierungsoptionen ersetzt werden.

(40) (40) Deze gemeenschappelijke aanpak moet niettemin voor een beperkte periode worden gehandhaafd maar kan in het licht van een door de Commissie uit te voeren evaluatie worden uitgebreid of aangepast dan wel vervangen door alternatieve regelgevingsopties, op basis van daartoe strekkende aanbevelingen van de Commissie.


11. nimmt zur Kenntnis, dass eine hohe Zahl von sogenannten Partnerschaftsabkommen des „Typs 2“ angekündigt wurden, die öffentliche und private Initiativen, auch von der Europäischen Union vorgeschlagene Energie- und Wasserinitiativen beinhalten; ist der Auffassung, dass solche Abkommen einen Beitrag zur Verwirklichung von nachhaltigen Entwicklungszielen leisten können, dass sie aber anhand einer Bewertung ihrer Auswirkungen und ihres Mehrwertes sorgfältig kontrolliert und weiterverfolgt werden müssen und dass sie sonstige Aktionen auf internationaler Ebene ergänzen, aber nicht ersetzen sollten;

11. merkt op dat er een groot aantal zogenaamde type 2- partnerschapsovereenkomsten zijn aangekondigd, die zowel overheids- als particuliere initiatieven omvatten, waaronder ook de initiatieven van de Europese Unie op het gebied van water- en energievoorziening; is van mening dat deze initiatieven kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, maar dat zij zorgvuldig moeten worden begeleid en uitgevoerd, waar het gaat om de evaluatie van het effect en de toegevoegde waarde, en dat zij andere acties op internationaal niveau moeten aanvullen maar niet vervangen;


24. begrüßt die Absicht der Kommission, einen Test "zur Ermittlung erheblicher Auswirkungen" durchzuführen, auf dessen Grundlage die staatlichen Beihilfen beurteilt werden sollen, insbesondere anhand von Kriterien, die sich auf Mindest-Einfuhrschwellen und auf die Handelsauswirkungen konzentrieren; fordert jedoch unter Berücksichtigung der Tatsache, dass in einer erweiterten Gemeinschaft mit 25 Mitgliedstaaten die Kommission ihre Instrumente anpassen muss, um ihre Maßnahmen auf jene Beihilfen zu konzentrieren, die den Wettbewerb und ...[+++]

24. stemt in met het door de Commissie aangekondigde voornemen om een "toets voor het vaststellen van een ingrijpend effect" te ontwikkelen op basis waarvan de overheidssteun moet worden geëvalueerd, met name middels criteria die gericht zijn op minimumbedragen en invloed op het handelsverkeer; wijst er echter nogmaals op - hoewel het beseft dat de Commissie in een tot 25 landen uitgebreide Unie haar instrumenten moet aanpassen om haar optreden te concentreren op die overheidssteunmaatregelen die grote gevolgen kunnen hebben voor de mededinging en het handelsverkeer in de Europese Unie - dat deze criteria moeten leiden tot een efficiënt ...[+++]


24. begrüßt die Absicht der Kommission, einen Test „zur Ermittlung erheblicher Auswirkungen“ durchzuführen, auf dessen Grundlage die staatlichen Beihilfen beurteilt werden sollen, insbesondere anhand von Kriterien, die sich auf Mindest-Einfuhrschwellen und auf die Handelsauswirkungen konzentrieren; fordert jedoch unter Berücksichtigung der Tatsache, dass in einer erweiterten Gemeinschaft mit 25 Mitgliedstaaten die Kommission ihre Instrumente anpassen muss, um ihre Maßnahmen auf jene Beihilfen zu konzentrieren, die den Wettbewerb und ...[+++]

24. stemt in met het door de Commissie aangekondigde voornemen om een "toets voor het vaststellen van een ingrijpend effect" te ontwikkelen op basis waarvan de overheidssteun moet worden geëvalueerd, met name middels criteria die gericht zijn op minimumbedragen en invloed op het handelsverkeer; wijst er echter nogmaals op - hoewel het beseft dat de Commissie in een tot 25 landen uitgebreide Unie haar instrumenten moet aanpassen om haar optreden te concentreren op die overheidssteunmaatregelen die grote gevolgen kunnen hebben voor de mededinging en het handelsverkeer in de Europese Unie - dat deze criteria moeten leiden tot een efficiënt ...[+++]


Eine gleichartige Bestimmung in Artikel 3 § 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 31. Juli 1990 « über den Unterricht II », durch die die Funktionsmittel anhand einer Gewichtung zugeteilt würden, sei durch den Hof mit dem Urteil Nr. 28/92 für nichtig erklärt worden, aber nur weil die im Aufbau befindlichen Schulen auf die gleiche Weise behandelt worden seien wie die vollständig ausgebauten Schulen, indem das gleiche Datum des Vorjahres (Zähltag) als Ausgangspunkt gewählt worden sei.

Een analoge bepaling in artikel 3, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 31 juli 1990 « betreffende het onderwijs-II », waarbij de werkingsmiddelen door middel van het puntengewicht worden toegekend, is door het Hof bij zijn arrest nr. 28/92 vernietigd, maar enkel omdat de scholen in opbouw op dezelfde wijze werden behandeld als de scholen die volledig waren uitgebouwd doordat dezelfde datum van het voorgaande jaar (teldag) als uitgangspunt werd genomen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     aber anhand einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber anhand einer' ->

Date index: 2022-12-13
w