Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber andererseits unsere » (Allemand → Néerlandais) :

China ist inzwischen unser zweitgrößter Handelspartner; dieses Land bietet uns einerseits überragende Möglichkeiten, stellt uns andererseits aber auch vor enorme Herausforderungen.

China, nu onze op een na grootse handelspartner, biedt ons grote kansen maar confronteert ons ook met grote uitdagingen.


Diesem Parlament fehlt es offensichtlich an gesundem Menschenverstand, wenn wir nicht klar erkennen, dass wirklicher Rassismus in Europa zum Glück nur eine Randerscheinung ist, dass aber andererseits unsere Bürger darüber besorgt sind, dass Sicherheit, Wohlstand und kulturelle Identität, auf die sie einen Anspruch haben, unterlaufen und ausgehöhlt werden.

In dit Europees Parlement is er blijkbaar maar weinig gezond verstand voorhanden om in te zien dat echt racisme in Europa gelukkig maar een zeer marginaal fenomeen is, maar dat anderzijds onze burgers bekommerd zijn om de uitholling en de aantasting van de veiligheid, de welvaart en de culturele identiteit waarop zij recht hebben.


Diesem Parlament fehlt es offensichtlich an gesundem Menschenverstand, wenn wir nicht klar erkennen, dass wirklicher Rassismus in Europa zum Glück nur eine Randerscheinung ist, dass aber andererseits unsere Bürger darüber besorgt sind, dass Sicherheit, Wohlstand und kulturelle Identität, auf die sie einen Anspruch haben, unterlaufen und ausgehöhlt werden.

In dit Europees Parlement is er blijkbaar maar weinig gezond verstand voorhanden om in te zien dat echt racisme in Europa gelukkig maar een zeer marginaal fenomeen is, maar dat anderzijds onze burgers bekommerd zijn om de uitholling en de aantasting van de veiligheid, de welvaart en de culturele identiteit waarop zij recht hebben.


In den vergangenen Jahren war es oft so, dass unsere Regierungen einerseits gesagt haben, dass Guantánamo geschlossen werden muss, aber andererseits ihre Polizeibeamte vor Ort geschickt haben, um die Festgenommenen zu verhören.

Wij hebben de afgelopen jaren gezien hoe onze regeringen enerzijds zeiden dat Guantánamo gesloten moest worden en er anderzijds politiefunctionarissen naartoe stuurden om gedetineerden te ondervragen.


Wir müssen also einerseits alles tun, um sie zu unterstützen, andererseits dürfen wir aber nicht unsere eigenen Unternehmen oder Landwirte vergessen.

Enerzijds moeten we dus alles doen om te helpen. Anderzijds mogen we echter ook onze ondernemers en boeren niet vergeten.


Einerseits hätten wir gerne diese internationalen, weltweit anwendbaren Standards, aber andererseits bestehen wir auf unserer Verantwortung als Mitgesetzgeber, diese Standards auch inhaltlich beurteilen zu können und unsere Rolle als Mitgesetzgeber ernsthaft zu erfüllen.

Enerzijds willen we graag die globale standaarden, die wereldwijd worden toegepast, maar anderzijds claimen we onze verantwoordelijkheid om als medewetgever die standaarden ook inhoudelijk te kunnen beoordelen en serieus onze rol als medewetgever te vervullen.


China ist inzwischen unser zweitgrößter Handelspartner; dieses Land bietet uns einerseits überragende Möglichkeiten, stellt uns andererseits aber auch vor enorme Herausforderungen.

China, nu onze op een na grootse handelspartner, biedt ons grote kansen maar confronteert ons ook met grote uitdagingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber andererseits unsere' ->

Date index: 2023-04-03
w