Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber alarmierenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die derzeitige Steuerlücke in Europa bedeutet aber nicht nur einen alarmierenden Verlust an öffentlichen Einnahmen, sie gefährdet auch den Erhalt des Sozialmodells der EU, das auf dem Zugang aller zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen beruht.

Het in Europa bestaande fiscale deficit leidt niet alleen tot een alarmerend verlies aan overheidsinkomsten, maar vormt ook een gevaar voor het behoud van het Europees sociaal model, dat gebaseerd is op hoogkwalitatieve overheidsdiensten voor iedere burger.


Sie haben aber auch zu einem alarmierenden Anstieg der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, geführt.

Ook is de werkloosheid schrikbarend toegenomen, vooral onder jongeren.


Es mag unrealistisch sein, über ein zinsfreies Finanzsystem nachzudenken, aber die alarmierenden Nachrichten aus der City of London sorgen mittlerweile für einen starken Wunsch nach etwas völlig Neuem.“

Zij zouden hun licht kunnen opsteken bij andere culturen waar geen enkele rente hoeft te worden betaald. Een rentevrij financieel systeem is dan misschien wel een onrealistisch idee, maar de recente alarmerende berichten uit de Londense City voeden toch sterk het verlangen om het over een heel andere boeg te gooien".


5. Roma sind expliziter und impliziter Diskriminierung ausgesetzt, z. B. alarmierenden Formen rassistischer Gewaltanwendung, Hassreden, Wohn- und Bildungssegregation oder Vertreibungen, werden aber auch in weniger sichtbarer Form diskriminiert, wie z. B. durch den ungleichen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und Sozialleistungen.

5. De Roma hebben te maken met zowel expliciete als impliciete discriminatie, inclusief alarmerende vormen van racistisch geweld, haatzaaiende uitlatingen, segregatie op het gebied van wonen en onderwijs en gedwongen uitzettingen, maar ook met minder zichtbare vormen van discriminatie in de vorm van ongelijke toegang tot openbare diensten en sociale voorzieningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roma sind expliziter und impliziter Diskriminierung ausgesetzt, z. B. alarmierenden Formen rassistischer Gewaltanwendung, Hassreden, Wohn- und Bildungssegregation oder Vertreibungen, werden aber auch in weniger sichtbarer Form diskriminiert, wie z. B. durch den ungleichen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und Sozialleistungen.

De Roma hebben te maken met expliciete en impliciete discriminatie, inclusief alarmerende vormen van racistisch geweld, haatzaaiende uitlatingen, segregatie op het gebied van wonen en onderwijs en gedwongen uitzettingen, maar ook met minder zichtbare vormen van discriminatie in de vorm van ongelijke toegang tot openbare diensten en sociale voorzieningen.


8. begrüßt es, dass die Europäische Union ihr verbindliches Ziel einer öffentlichen Entwicklungshilfe von durchschnittlich 0,39 % des BNE bis 2006 erreicht hat, stellt aber einen alarmierenden Rückgang der EU-Hilfe von 47,7 Mrd. EUR im Jahre 2006 (0,41 % des kollektiven EU-BNE) auf 46,1 Mrd. EUR im Jahre 2007 (0,38 % des kollektiven EU-BNE) fest und fordert die Mitgliedstaaten auf, den Umfang ihrer öffentlichen Entwicklungshilfe auf das zugesagte Ziel von 0,56 % des BNE bis 2010 zu steigern;

8. verwelkomt het feit dat de Europese Unie haar bindende doelstelling voor de ODA, een EU-gemiddelde van 0,39% van het BNI in 2006, heeft gehaald, maar neemt nota van de alarmerende daling van de ontwikkelingshulp van 47,7 miljard EUR in 2006 (0,41% van het collectieve BNI van de EU) naar 46,1 miljard EUR in 2007 (0,38% van het collectieve BNI van de EU) en roept de lidstaten op de ODA te verhogen om de toegezegde doelstelling van 0,56% van het BNI in 2010 te halen;


8. begrüßt es, dass die EU ihr verbindliches Ziel einer öffentlichen Entwicklungshilfe von durchschnittlich 0,39 % des BNE bis 2006 erreicht hat, stellt aber einen alarmierenden Rückgang der EU-Hilfe von 47,7 Mrd. EUR im Jahre 2006 (0,41 % des kollektiven EU-BNE) auf 46,1 Mrd. EUR im Jahre 2007 (0,38 % des kollektiven EU-BNE) fest und fordert die Mitgliedstaaten auf, den Umfang ihrer öffentlichen Entwicklungshilfe auf das zugesagte Ziel von 0,56 % des BNE bis 2010 zu steigern;

8. verwelkomt het feit dat de Europese Unie haar bindende doelstelling voor de officiële ontwikkelingshulp, een Gemeenschapsgemiddelde van 0,39% van het BNI in 2006, heeft gehaald, maar neemt nota van de alarmerende daling van de ontwikkelingshulp van 47,7 miljard EUR in 2006 (0,41% van het collectieve BNI van de EU) naar EUR 46,1 miljard in 2007 (0,38% van het collectieve BNI van de EU) en roept de lidstaten op de officiële ontwikkelingshulp te verhogen om de toegezegde doelstelling van 0,56% van het BNI in 2010 te halen;


Kommissar Dimas meinte dazu: „Die Menschheit konsumiert die natürlichen Ressourcen der Erde in einem alarmierenden Maß, aber nur wenigen ist klar, wie rasend schnell das geschieht.

Commissaris Dimas merkte op: "De mensheid verbruikt de natuurlijke hulpbronnen van de aarde in een alarmerend tempo, en toch realiseren maar weinigen zich hoe snel dit aan het gebeuren is.


Wichtig ist ferner, daß die Behörde hinreichend rasch reagieren kann und flexibel genug ist, um bei alarmierenden Situationen in Zusammenhang mit der Lebensmittel sicherheit tätig zu werden, andererseits aber auch an längerfristigen Projekten zu arbeiten.

De autoriteit moet verder voldoende snel en flexibel kunnen reageren op crisissituaties op het gebied van de voedselveiligheid en tevens projecten van langere termijn kunnen uitvoeren.


Wir werden mit alarmierenden Schreckensbildern von der alles ueberwuchernden Buerokratie und dem schleichenden Foederalismus von Bruessel konfrontiert. Wie wirkt sich die Europaeische Union aber in Wirklichkeit auf den Alltag der britischen Buerger aus?" In einer Rede an der Universitaet Cambridge hat Sir Leon Brittan, Vizepraesident der Europaeischen Kommission, alle Rhetorik beiseite gelassen und anhand von Beispielen dargelegt, wie Europa das Leben von Kaufleuten, Reisenden, Arbeitsuchenden, Lehrern, Unternehmern, Verbrauchern usw. ...[+++]

Er worden ons alarmerende visioenen geschilderd van een verstikkende Europese bureaucratie en voortsluipend federalisme vanuit Brussel. Maar wat is de werkelijke invloed van de Europese Unie op het dagelijks leven van de Britse burgers?" Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Europese Commissie, zal zich vanavond in een toespraak op de universiteit van Cambridge niet aan retoriek bezondigen. Hij zal voorbeelden geven van de wijze waarop Europa het lot van handelaren, reizigers, werkzoekenden, leerkrachten, ondernemingen, consumenten en anderen verbetert.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     aber alarmierenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber alarmierenden' ->

Date index: 2021-10-24
w