Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Protokoll
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Lden
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Sticky ends
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex
Tag-Abend-Nacht-Pegel
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Zu Ende führen

Vertaling van "abends ende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]






Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund wiederholt die Europäische Kommission heute Abend am Ende dieser Debatte ihren Wunsch, die Ursprungskennzeichnung voranzutreiben.

Daarom wil de Commissie vanavond, aan het eind van dit debat, nogmaals herhalen dat het haar wens is te blijven streven naar de invoering van oorsprongsaanduidingen.


Heute Abend jedoch äußern Parlament, Rat und Kommission große Besorgnis darüber, dass stattdessen mit der Entscheidung des Verfassungsgerichts im Dezember der politischen Partei ein Ende gesetzt wurde, die die Mehrheit der Stimmen in den Gebieten des Landes mit kurdischer Mehrheit kontrolliert und von der Menschenrechtsvereinigung des Landes „Natürlicher Verhandlungsführer“ im Namen der kurdischen Bevölkerung genannt wird.

Vanavond sluiten wij als Parlement ons echter aan bij de Raad en de Commissie en spreken wij onze diepe bezorgdheid uit over de opheffing in december, door een besluit van het Constitutionele Hof, van de politieke partij die de meerderheid van de stemmen heeft in de Koerdische meerderheidsgebieden in het land, en die door de mensenrechtenorganisatie van het land de ‘natuurlijke onderhandelaar’ namens de Koerden wordt genoemd.


Wenn uns dies gelingt, glaube ich, dass mein Bericht die Patientensicherheit verbessern kann und das muss für den Rest der Sitzung heute Abend wie auch in der Sitzung, die für Ende des Sommers vorgesehen ist, ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen.

Indien we deze zaken kunnen regelen, geloof ik dat mijn verslag en de veiligheid van patiënten hand in hand kunnen gaan, en dat moet bovenaan op onze agenda staan, zowel vanavond als in de resterende termijn van dit Parlement als in het Parlement dat aan het eind van de zomer zitting neemt.


Die für den 2. April um 18.30 Uhr im Brüsseler Residenzpalast angesetzte Veranstaltung wird von EU-Kommissar Ján Figel' eröffnet; die Europaabgeordnete Claire Gibault wird am Ende des Abends Bilanz ziehen.

Het debat heeft plaats op 2 april om half zeven 's avonds in het Residentiepaleis in Brussel. Het wordt door Europees commissaris Ján Figel' ingeleid en Europarlementslid Claire Gibault neemt het slotwoord voor haar rekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße ihre Anwesenheit im Europäischen Parlament am heutigen Abend, wobei ich wünsche und hoffe, dass die menschliche Tragödie der Angehörigen der vermissten Personen so schnell wie möglich ein Ende finden wird.

Ik wil hun vanavond welkom heten hier in het Europees Parlement en ik hoop van ganser harte dat het menselijk drama van de familieleden van de vermisten zo spoedig mogelijk zal worden beëindigd.


Ich wurde gestern Abend darüber informiert, dass angesichts der Anzahl der Abstimmungen und der Anzahl der Anträge auf gesonderte Abstimmungen, namentliche Abstimmungen usw. die Sitzungsdienste in der Zeit zwischen dem Ende der Aussprache gestern Abend und heute Mittag einfach nicht in der Lage sind, die erforderlichen Dokumente für die Abstimmung über diesen Bericht zu erstellen.

Ik kreeg gisteravond te horen dat vanwege het groot aantal stemmingen en verzoeken om stemmingen in onderdelen, hoofdelijke stemmingen, enzovoorts, de diensten eenvoudigweg niet in staat zijn om tussen het tijdstip waarop het debat gisteravond was afgelopen en 12.00 uur vandaag alle documenten te produceren die noodzakelijk zijn om over het verslag te kunnen stemmen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. März 1998 wird dem Amt von Herrn Philippe Blérot, Generalinspektor bei der Abteilung Natur und Forstwesen des Ministeriums der Wallonischen Region, als beigeordneter Kabinettschef am 28. Februar 1998 abends ein Ende gesetzt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 1998 eindigen de functies van adjunct-Kabinetschef van de heer Philippe Blérot, inspecteur-generaal bij de Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest, met ingang van 28 februari 1998 's avonds.




Anderen hebben gezocht naar : blunt ends     end-zu-end-protokoll     glattes ende     kohäsives ende     sticky ends     terminales invertiertes repeat     zu ende führen     abends ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abends ende' ->

Date index: 2021-03-03
w