Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abend in belfast große freude » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend kann ich Frau Fraga Estévez und Ihnen, Herr Präsident, sagen, dass heue Abend in Belfast große Freude herrscht: Wir haben die spanische Fußballmannschaft 3:2 geschlagen.

Tot slot wil ik graag tegen mevrouw Fraga Estévez en u, mijnheer de Voorzitter, zeggen dat er vanavond grote vreugde heerst in Belfast: we hebben het Spaanse voetbalelftal met 3-2 verslagen.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, es ist mir eine große Freude, heute Abend den Bericht über finanzielle Aspekte des Vertrags von Lissabon vorzustellen, der im Ausschuss für Haushalt seit einiger Zeit bereit liegt.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het verheugt mij zeer vanavond mijn verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon te mogen presenteren dat reeds enige tijd geleden is goedgekeurd door de Begrotingscommissie.


– (EN) Herr Präsident! Es ist mir eine überaus große Freude, jedes Wort gutheißen zu können, dass der Kommissar am heutigen Abend gesprochen hat, und auch Frau Thomsen beglückwünschen zu können, die als Berichterstatterin zu diesem überaus wichtigen Thema eine wunderbare Arbeit geleistet hat.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met ontzettend veel genoegen en grote instemming naar de commissaris geluisterd en feliciteer mevrouw Thomsen met het geweldige werk dat ze als rapporteur heeft verricht ten aanzien van dit zeer belangrijke onderwerp.


– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Es ist mir eine große Freude, heute Abend in einem, wie ich meine, doch recht gut besetzten Plenum das Wort zu ergreifen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben zeer blij vanavond voor een Huis te spreken dat, ik moet het toegeven, zeer goed bezocht is.


– (EN) Frau Präsidentin! Es ist mir eine große Freude, dem Parlament heute Abend meinen Bericht vorstellen zu können, handelt es sich dabei doch um die erste umfassende Rechtsvorschrift über die Rechte Flugreisender mit eingeschränkter Mobilität.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij groot genoegen om vanavond mijn verslag aan het Parlement te mogen presenteren aangezien het om het eerste wetgevingsvoorstel voor gehandicapte luchtreizigers gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abend in belfast große freude' ->

Date index: 2021-02-11
w