Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbildung
Bijektive Abbildung
Bildnisrecht
Eineindeutige Abbildung
Gewöhnliche Abbildung
Grafische Darstellung
Querachsige Abbildung
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Schaubild
Schiefachsige Abbildung
Schrägachsige Abbildung
Transversale Abbildung
Umkehrbare eindeutige Abbildung
Zwischenständige Abbildung
äquatorachsige Abbildung
äquatoriale Abbildung
äquatorständige Abbildung

Traduction de «abbildung 4 hervorgeht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
äquatorachsige Abbildung | äquatoriale Abbildung | äquatorständige Abbildung | querachsige Abbildung | transversale Abbildung

transversale projectie


gewöhnliche Abbildung | schiefachsige Abbildung | schrägachsige Abbildung | zwischenständige Abbildung

oblique projectie


bijektive Abbildung | eineindeutige Abbildung | umkehrbare eindeutige Abbildung

één-één-duidige afbeelding | één-op-één associatie


Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]

grafische illustratie [ grafische voorstelling ]


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus Abbildung 12 hervorgeht, ist in Mitgliedstaaten mit überdurchschnittlich hohen Sozialausgaben pro Kopf der Bevölkerung zumeist das Armutsrisiko vergleichsweise geringer und umgekehrt.

Zoals uit figuur 12 blijkt, lopen lidstaten met een hogere dan gemiddelde sociale uitgave per hoofd van de bevolking relatief minder risico op armoede, en omgekeerd.


Wie aus Abbildung 6 hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten leider nur wenig Fortschritte gemacht. Die Zahl der Vertragsverletzungen ist um weniger als 3% gesunken, und zwar von 1033 [23] auf 1006.

Helaas hebben de lidstaten, zo blijkt uit figuur 6, nauwelijks vooruitgang geboekt: het aantal zaken is met minder dan 3% gedaald - van 1033 [23] naar 1006.


Wie aus Abbildung 1 hervorgeht, weisen heute mehr unter das EU-Naturschutzrecht fallende Arten und Lebensräume einen sicheren/günstigen oder verbesserten Erhaltungszustand auf als im Referenzszenario von 2010.

Zoals te zien is op afbeelding 1 hierboven, vertonen meer soorten en habitats die onder de natuurwetgeving van de EU vallen een veilige/gunstige of verbeterde staat van instandhouding in vergelijking met de referentiesituatie van 2010.


Wie aus Abbildung 5 hervorgeht, nutzten sieben Mitgliedstaaten (AT, BE, DK, ES, IT, LU, NL) internationale Gutschriften im Rahmen der Kyoto-Mechanismen bzw. müssen entsprechende Gutschriften nutzen.

Zoals aangegeven in Figuur 5 hebben zeven lidstaten (AT, BE, DK, ES, IT, LU, NL) gebruikgemaakt of moeten zij gebruikmaken van internationale kredieten in het kader van de Kyotomechanismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten Forscher beginnen als Doktoranden, sind dann als Postdoktoranden, Forscher oder Assistenzprofessoren tätig und werden dann zum außerordentlichen Professor und schließlich in einigen Fällen zum ordentlichen Professor befördert, wie aus Abbildung 3.1 hervorgeht.

De meeste onderzoekers beginnen hun carrière als doctoraalstudent, doen vervolgens een postdoctoraal, worden daarna onderzoeker of wetenschappelijk medewerker en maken tot slot promotie tot universitair hoofddocent om in sommige gevallen uiteindelijk aangesteld te worden als professor, zoals te zien is in afbeelding 3.1.


Wie aus Abbildung 6 hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten leider nur wenig Fortschritte gemacht. Die Zahl der Vertragsverletzungen ist um weniger als 3% gesunken, und zwar von 1033 [23] auf 1006.

Helaas hebben de lidstaten, zo blijkt uit figuur 6, nauwelijks vooruitgang geboekt: het aantal zaken is met minder dan 3% gedaald - van 1033 [23] naar 1006.


Wie aus Abbildung 12 hervorgeht, ist in Mitgliedstaaten mit überdurchschnittlich hohen Sozialausgaben pro Kopf der Bevölkerung zumeist das Armutsrisiko vergleichsweise geringer und umgekehrt.

Zoals uit figuur 12 blijkt, lopen lidstaten met een hogere dan gemiddelde sociale uitgave per hoofd van de bevolking relatief minder risico op armoede, en omgekeerd.


Das fortdauernde gleichzeitige Bestehen von zuweilen großen reservierten Bereichen und kommerziell ausgerichteten Universaldienstleistern, die sich untergeordnete Märkte erschließen, ruft klare Bedenken über den potenziellen Missbrauch von Monopolen hervor, die bereits in einigen Wettbewerbsfällen geäußert wurden, wie aus Abbildung 24 hervorgeht; ferner bestehen Bedenken wegen ungerechtfertigter staatlicher Beihilfen für Universaldienstleister.

Doordat er nog steeds - soms omvangrijke - voorbehouden sectoren en commercieel gerichte LUD's die zich op aanvullende markten begeven, naast elkaar bestaan, ontstaat er grote bezorgdheid over het mogelijke misbruik van monopolies, hetgeen in concreto al heeft geleid tot een aantal mededingingszaken (zie figuur 24) en tot bezorgdheid over onterechte overheidssteun aan de LUD's.


Abbildung 5 gibt Anlaß zu Besorgnis, da aus ihr hervorgeht, daß die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit, Auskunftsersuchen an andere Mitgliedstaaten zu richten, in letzter Zeit nicht in einem wesentlich stärkeren Ausmaß Gebrauch gemacht haben.

Grafiek 5 geeft reden tot bezorgdheid, want er blijkt uit dat de lidstaten de laatste tijd niet significant méér gebruik zijn gaan maken van de mogelijkheid andere lidstaten om inlichtingen te verzoeken.


Obwohl es zu keinem wesentlichen Anstieg der Ersuchen gemäß Artikel 2 und 5 gekommen ist, steigt die Zahl der Ersuchen gemäß Artikel 4 der Verordnung weiterhin, wie aus Abbildung 4 hervorgeht.

Hoewel het aantal verzoeken op grond van artikel 2 en artikel 5 niet significant is gestegen, blijft het aantal gevallen waarin inlichtingen worden verkregen op grond van artikel 4 van de verordening toenemen, zoals men kan zien in grafiek 4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abbildung 4 hervorgeht' ->

Date index: 2025-02-16
w