Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Antrag auf Erweiterung einer Zulassung
Ausbau der Union
Bronchiektase
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung der Arzneimittelreihe
Erweiterung der Bronchialäste
Erweiterung der Europäischen Union
Erweiterung der Frequenzbänder
Erweiterung der Produktreihe
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Erweiterung einer internationalen Organisation
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Natali-Bericht
Umkreis zur Erweiterung eines Abbaugebiets
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Traduction de «abbaugebiet in erweiterung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umkreis zur Erweiterung eines Abbaugebiets

oppervlakte voor ontginningsuitbreidingen


für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid


Erweiterung einer internationalen Organisation

uitbreiding van een internationale organisatie


Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe

uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen


Erweiterung der Frequenzbänder

uitbreiding van de frequentiebandbreedten


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten


Antrag auf Erweiterung einer Zulassung

aanvraag tot uitbreiding van een toelating


Bronchiektase | Erweiterung der Bronchialäste

bronchiëctasie | verwijding van de luchtpijpvertakkingen


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass dieser Nachtrag durchgeführt worden ist, nachdem der Betreiber im Februar 2015 einen Fehler entdeckt hatte, durch den eine Verminderung der Qualität des in dem zukünftigen Abbaugebiet in Erweiterung des Steinbruchs Cielle bewirtschafteten Vorkommens vorauszusehen war; dass die erzielten Ergebnisse bestätigen, dass die Zielsetzungen der vorliegenden Revision des Sektorenplans immer noch erreicht sind und dass die Begründungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 immer noch relevant sind;

Overwegende dat bedoelde aanvulling werd uitgevoerd na de ontdekking, door de uitbater in februari 2015, van een breuklijn die op een vermoedelijke daling in de kwaliteit van de afzetting in het toekomstig ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle kan wijzen; dat de verkregen resultaten bevestigen dat nog steeds tegemoet gekomen wordt aan de doelstellingen van deze gewestplanherziening en dat de motiveringen van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 nog steeds relevant zijn;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008, durch den beschlossen wird, den Sektorenplan Marche-La-Roche (Karten 55/5 und 55/6) einer Revision zu unterziehen, und zur Verabschiedung des Vorentwurfs der Revision zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Steinbruchs Cielle auf dem Gebiet der Gemeinden Rendeux (Marcourt) und La Roche und zwecks der Umwandlung von Grundstücken, die auf dem Gebiet der Gemeinde Rendeux (Beffe, Rendeux und Hodister) als Freizeitgebiete und gemischte Gewerbegebiete eingetragen sind, in Agrargebiete und in Forstgebiete als raumplanerische Ausgleichsmaßnahme, und zur Verabschiedung des Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot herziening van het gewestplan Marche-La Roche (bladen 55/5 en 55/6) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle, op het grondgebied van de gemeenten Rendeux (Marcourt) en La Roche, en, als planologische compensaties, de bestemming van gronden opgenomen als recreatiegebied en als gemengde bedrijfsruimte, op het grondgebied van de gemeente Rendeux (Beffe, Rendeux en Hodister) tot landbouw- en bosgebieden, en tot aanneming van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek van het gewestplan;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008, durch den beschlossen wird, den Sektorenplan Marche-La Roche (Karten 49/5, 55/1 und 55/2) einer Revision zu unterziehen, und zur Verabschiedung des Vorentwurfs der Revision zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Steinbruchs Préalle auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd) und der Umwandlung von Grundstücken, die auf dem Gebiet der Gemeinden Durbuy (Heyd und Tohogne) gelegen sind, in Agrargebiete und in Forstgebiete, als raumplanerischer Ausgleich, und durch den ebenfalls der Entwurf zum Inhalt der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie angenommen wird;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot herziening van het gewestplan Marche-La Roche (bladen 49/5, 55/1 en 55/2) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van de steengroeve van Préalle op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd) en, bij wijze van planologische compensaties, op de bestemming als landbouwgebied en bosgebied van gronden opgenomen als ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd en Tohogne); en tot aanneming van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek van dat plan;


In der Erwägung, dass, was die alternativen Standortbestimmungen angeht, die Umweltverträglichkeitsprüfung, wie im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben, die Lokalisierung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans bestätigt hat, unter Angabe der Gelegenheit, die die Eintragung eines Abbaugebiets in Erweiterung eines bestehenden Abbaugebiets bietet; dass die Fläche und der Umkreis jedoch angepasst und genauer festgelegt wurden, u.a. aufgrund geologischer und hydrogeologischer Daten, der notwendigen Optimierung der Bewirtschaftung, ohne das benachbarte Natura 2000-Gebiet zu gefährden, und der notwendigen Optimierung der Zoneneinteilung angesichts d ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de liggingsalternatieven zoals aangeduid in het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het effectenonderzoek inzake het leefmilieu de ligging van het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd heeft gelet op de kans die de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van een bestaand ontginningsgebied biedt; dat de oppervlakte en de omtrek evenwel werden aangepast en duidelijker werden omschreven afhankelijk van onder meer de geologische en hydrogeologische gegevens, de noodzaak om de uitbating van de afzetting te optimaliseren zonder afbreuk te doen aan de integriteit van het naburige Natura 2000-gebied en e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass dieser Stellungnahme zufolge der RARO dem Ziel der Revision des Sektorenplans zustimmt, die die Eintragung eines Abbaugebiets in Erweiterung einer bestehenden Sandgrube in Mont-Saint-Guibert (Corbais) bezweckt;

Overwegende dat dit advies vermeldt dat de CRAT de doelstelling van de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van een bestaande steengroeve in Mont-Saint-Guibert (Corbais), genegen is;


Durch denselben Erlass wird der Vorentwurf zur Revision der Karten 57/4 und 57/8 des Sektorenplans Philippeville-Couvin betreffend die Eintragung folgender Gebiete angenommen: - ein industrielles Gewerbegebiet und zwei gemischte Gewerbegebiete in Mariembourg, in Erweiterung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets, hauptsächlich zu Lasten eines Agrargebiets und nebensächlich zu Lasten eines Forstgebiets und eines Abbaugebiets; - als raumplanerische Ausgleichmaßnahme: ein Agrargebiet und ein Naturgebiet am Ort genannt "Terre du Roi" in Mariembourg, auf dem Abbaugebiet, und ein Agrargebiet nördlich des Bachs "Ruisseau de la Fraisière" in Frasnes, auf dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung mit industriellem Charakter.

Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van herziening van de bladen 57/4 en 57/8 van het gewestplan Philippeville-Couvin aangenomen betreffende de opneming : - van een industriële bedrijfsruimte en van twee gemengde bedrijfsruimten te Mariembourg als uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte hoofdzakelijk in landbouwgebied en voor kleinere delen in bosgebied en ontginningsgebied; - als planologische compensatie, van een landbouwgebied en een natuurgebied op de plaats genaamd "Terre du Roi" in Mariembourg, in het ontginningsgebied, en van een landbouwgebied benoorden de beek « Fraisière » te Frasnes in het aan een gemeentelijke overlegprocedure onderworpen inrichtingsgebied met een industrieel karakter.


" Es gibt Anlass, den Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen, zwecks der Eintragung von einem Abbaugebiet als Erweiterung des Abbaugebiets des Steinbruchs " Le Danube" , von Grüngebieten anstelle des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung " Fosse d'Hautrage" , des in dem Steinbruch " Villerot-village" gelegenen Abbaugebiets und eines Teils des Gebiets des Steinbruchs " Culot" , sowie von einem Wohngebiet auf einem Streifen von 50m entlang der " rue de Sirault" in dem Steinbruch " Culot" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/6)».

« Het gewestplan Bergen-Borinage moet herzien worden met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " Le Danube" , groengebieden in plaats van het " Fosse d'Hautrage" genoemde gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, het ontginningsgebied gelegen in de steengroeve " Villerot-village" en een deel van het gebied van de steengroeve " Culot" , alsmede een woongebied over een lengte van 50mm langs de rue du Sirault in de steengroeve " Culot" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6)».


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wird, dass der Sektorenplan Mons-Borinage zwecks Eintragung eines Abbaugebiets einer Revision zu unterziehen ist, und zur Annahme des Vorentwurfs der Revision des Sektorenplans Mons-Borinage (Karte 45/2) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain und der unterzeichneten Karte, die den Vorentwurf des abgeänderten Sektorenplans darstellt und Bestandteil dieses Erlasses ist;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Bergen-Borinage (blad 45/2) met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain en de ondertekende kaart die het voorontwerp van wijzigingsgewestplan weergeeft, volledig bij dit besluit behorend;


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4hhhhqDezember 2003 wird beschlossen, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez zwecks Eintragung eines Abbaugebiets einer Revision zu unterziehen ist. Durch denselben Erlass wird der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Walhain in der Ortslage " Les Turluttes" durch die " s.a. Conard & Orléans" bewirtschafteten Abbaugebiets angenommen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 wordt beslist om het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs aan herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en wordt het voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) goedgekeurd met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het door de n.v. Conard & Orléans in het gehucht " Les Turluttes" op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain uitgebate ontginningsgebied.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4hhhhqDezember 2003 wird beschlossen, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez zwecks Eintragung eines Abbaugebiets einer Revision zu unterziehen ist. Durch denselben Erlass wird der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/1) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des auf dem Gebiet der Gemeinde Mont-Saint-Guibert durch die " s.a. d'Exploitation de Sablières" bewirtschafteten Abbaugebiets angenommen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 wordt beslist om het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs aan herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en wordt het voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/1) goedgekeurd met betrekking tot de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het door de n.v" . Exploitation de Sablières" op het grondgebied van de gemeente Mont-Saint-Guibert uitgebate ontginningsgebied.


w