Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ab januar 2000 geleisteten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Umfang der notwendigen Zahlungsmittel im Rahmen der Durchführung der Programme zur sozioökonomischen Entwicklung für den Zeitraum 2000-2006 wurde in den Jahren 2000 und 2001 weit überschätzt. Dies liegt zum Teil daran, dass die Programmverhandlungen mehr Zeit in Anspruch genommen haben als vorgesehen und insbesondere daran, dass die Mitgliedstaaten kaum von der Bestimmung Gebrauch gemacht haben, nach der die ab Januar 2000 geleisteten Zahlungen zuschussfähig sind.

Wat de tenuitvoerlegging van de programma's inzake sociaal-economische ontwikkeling voor de periode 2000-2006 betreft, is de omvang van de betalingen in 2000 en 2001 sterk overschat.


Insbesondere haben die Mitgliedstaaten kaum die Regelung in Anspruch genommen, nach der für die meisten Programme die ab 1. Januar 2000 geleisteten Zahlungen zuschussfähig sind, auch wenn das Programm erst zu einem wesentlich späteren Zeitpunkt angenommen wird.

Met name hebben de lidstaten nauwelijks geprofiteerd van de bepaling die voor het merendeel van de programma's de vanaf 1 januari 2000 verrichte betalingen subsidiabel maakt ook al is het programma pas op een heel wat latere datum goedgekeurd.


Für die ersten sieben Programme sind die Ausgaben ab 1. Januar 2000 zuschussfähig, für Wien hingegen aufgrund der späteren Einreichung des Programms bei der Kommission erst ab 4. Juli 2000.

Voor de eerste zeven programma's kwamen de kosten voor vergoeding in aanmerking vanaf 1 januari 2001, voor Wenen vanaf 4 juli 2000 omdat dit programma later bij de Commissie was ingediend.


(7) Gemäß Artikel 4 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 gilt das Verzeichnis der unter Ziel 2 fallenden Gebiete ab 1. Januar 2000 für sieben Jahre. Im Fall einer schwerwiegenden Krise in einer Region kann die Kommission jedoch das Verzeichnis der Gebiete auf Vorschlag des betreffenden Mitgliedstaats im Jahr 2003 gemäß den Absätzen 1 bis 10 des genannten Artikels 4 ändern, ohne dabei den Bevölkerungsanteil innerhalb der einzelnen Regionen gemäß Artikel 13 Absatz 2 zu erhöhen -

(7) In artikel 4, lid 11, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de lijst van de onder doelstelling 2 vallende zones geldig is gedurende zeven jaar met ingang van 1 januari 2000. In 2003 kan de Commissie evenwel op voorstel van een lidstaat in geval van een ernstige crisis in een regio de lijst van de zones overeenkomstig de leden 1 tot en met 10 van dat artikel 4 wijzigen, zonder daarbij het deel van de bevolking dat in elk van de onderscheiden regio's als bedoeld in artikel 13, lid 2, van die verordening wordt bestreken, te verhogen,


In Abweichung von Artikel 392 werden für die Magistrate, die am 1. Januar 2012 das Alter von 55 Jahren nicht erreicht haben und für die entschieden wurde, dass sie wegen Gebrechlichkeit nicht mehr imstande sind, ihr Amt auszuüben, die in Artikel 392 Absatz 2 vorgesehenen Verhältnissätze von einem Dreissigstel und einem Fünfunddreissigstel ersetzt durch den Verhältnissatz von einem Achtundvierzigstel für die ab dem 1. Januar 2012 geleisteten Dienste ».

In afwijking van artikel 392 worden voor de magistraat die op 1 januari 2012 de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt en van wie bevonden is dat hij wegens een gebrekkigheid niet meer in staat is zijn ambt te vervullen, de tantièmes 1/30e en 1/35ste voorzien in artikel 392, tweede lid, vervangen door het tantième 1/48e voor de diensten gepresteerd vanaf 1 januari 2012 ».


Der Umfang der notwendigen Zahlungsmittel im Rahmen der Durchführung der Programme zur sozioökonomischen Entwicklung für den Zeitraum 2000-2006 wurde in den Jahren 2000 und 2001 weit überschätzt. Dies liegt zum Teil daran, dass die Programmverhandlungen mehr Zeit in Anspruch genommen haben als vorgesehen und insbesondere daran, dass die Mitgliedstaaten kaum von der Bestimmung Gebrauch gemacht haben, nach der die ab Januar 2000 geleisteten Zahlungen zuschussfähig sind.

Wat de tenuitvoerlegging van de programma's inzake sociaal-economische ontwikkeling voor de periode 2000-2006 betreft, is de omvang van de betalingen in 2000 en 2001 sterk overschat.


Insbesondere haben die Mitgliedstaaten kaum die Regelung in Anspruch genommen, nach der für die meisten Programme die ab 1. Januar 2000 geleisteten Zahlungen zuschussfähig sind, auch wenn das Programm erst zu einem wesentlich späteren Zeitpunkt angenommen wird.

Met name hebben de lidstaten nauwelijks geprofiteerd van de bepaling die voor het merendeel van de programma's de vanaf 1 januari 2000 verrichte betalingen subsidiabel maakt ook al is het programma pas op een heel wat latere datum goedgekeurd.


« Verstösst Artikel 21 § 5 des Gesetzes vom 1. April 1969 [zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung zwischen Männern und Frauen einführt, wobei letztere den Vorteil des garantierten Einkommens für Betagte geniessen können, ab 61 Jahren vom 1. Juli 1997 bis zum 1. Dezember 1999, ab 62 Jahren vom 1. Januar 2000 bis zum 1. Dezember 2002, ab 63 Jahren vom 1. Januar 2003 bis zum 1. Dezember 2005, ab 64 Jahren vom 1. Januar 2006 bis zum 1. Dezember 2008?

« Schendt artikel 21, § 5, van de wet van 1 april 1969 [tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een discriminatie invoert tussen mannen en vrouwen, aangezien laatstgenoemden het gewaarborgd inkomen voor bejaarden kunnen genieten, vanaf 61 jaar van 1 juli 1997 tot 1 december 1999, vanaf 62 jaar van 1 januari 2000 tot 1 december 2002, vanaf 63 jaar van 1 januari 2003 tot 1 december 2005, vanaf 64 jaar van 1 januari 2006 tot 1 december 2008 ?


Ab dem 1. Januar 2000 müssen neue Fahrzeugtypen und ab dem 1. Januar 2001 alle Fahrzeugtypen der Klasse M1 - mit Ausnahme von Fahrzeugen mit einer Gesamtmasse von mehr als 2500 kg - sowie der Klasse N1, Gruppe I, mit einem OBD-System zur Emissionsminderung gemäß Anhang XI ausgerüstet sein

Met ingang van 1 januari 2000 voor nieuwe typen en 1 januari 2001 voor alle typen moeten voertuigen van categorie M1 - met uitzondering van voertuigen met een maximummassa van meer dan 2500 kg - en voertuigen van categorie N1, klasse I, zijn voorzien van een diagnostisch boordsysteem ('on-board diagnostics' - OBD-systeem) voor emissiebeperking, overeenkomstig bijlage XI.


« Verstösst Artikel 21 § 5 des Gesetzes vom 1. April 1969 [zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung zwischen Männern und Frauen einführt, wobei letztere den Vorteil des garantierten Einkommens für Betagte geniessen können, ab 61 Jahren vom 1. Juli 1997 bis zum 1. Dezember 1999, ab 62 Jahren vom 1. Januar 2000 bis zum 1. Dezember 2002, ab 63 Jahren vom 1. Januar 2003 bis zum 1. Dezember 2005, ab 64 Jahren vom 1. Januar 2006 bis zum 1. Dezember 2008?

« Schendt artikel 21, § 5, van de wet van 1 april 1969 [tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een discriminatie invoert tussen mannen en vrouwen, aangezien laatstgenoemden het gewaarborgd inkomen voor bejaarden kunnen genieten, vanaf 61 jaar van 1 juli 1997 tot 1 december 1999, vanaf 62 jaar van 1 januari 2000 tot 1 december 2002, vanaf 63 jaar van 1 januari 2003 tot 1 december 2005, vanaf 64 jaar van 1 januari 2006 tot 1 december 2008 ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ab januar 2000 geleisteten' ->

Date index: 2021-12-25
w