Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ab dazu soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorgeschlagene Verordnung zielt auf ein stärker integriertes Management der EU-Außengrenzen ab. Dazu soll die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache insbesondere weitergehende Kompetenzen in den Bereichen Grenzmanagement und Rückführung erhalten, über die die Agentur Frontex derzeit nicht verfügt.

Het doel van deze ontwerpverordening is te voorzien in een meer geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de EU, onder meer door het Europees grens- en kustwachtagentschap meer bevoegdheden op het gebied van het beheer van de buitengrenzen en terugkeer te verlenen dan Frontex momenteel heeft.


Informationskampagnen zielen meist stärker auf den einzelnen Bürger, der besser informiert werden soll, als auf die öffentlichen Stellen und Behörden ab, die dazu da sind, ihn zu beraten.

Bij voorlichtingscampagnes is het meestal de bedoeling dat de particulieren beter geïnformeerd worden, en niet de overheidsinstanties en ambtenaren die hen moeten adviseren.


40. bekräftigt seine schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der Arbeit des Ausschusses für das Übereinkommen über Computerkriminalität des Europarates in Bezug auf die Auslegung des Artikels 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 (Budapester Übereinkommen) über den grenzüberschreitenden Zugriff auf gespeicherte Computerdaten mit Zustimmung oder im Falle ihrer öffentlichen Verfügbarkeit und lehnt den Abschluss eines Zusatzprotokolls oder die Erstellung von Leitlinien ab, mit denen der Anwendungsbereich dieser Bestimmung über die geltenden Regelungen dieses Übereinkommens hinaus ausgeweitet werden soll, die an sich bereit ...[+++]

40. uit nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) in verband met grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten o ...[+++]


37. bekräftigt seine schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der Arbeit des Ausschusses für das Übereinkommen über Computerkriminalität des Europarates in Bezug auf die Auslegung des Artikels 32 des Übereinkommens über Computerkriminalität vom 23. November 2001 (Budapester Übereinkommen) über den grenzüberschreitenden Zugriff auf gespeicherte Computerdaten mit Zustimmung oder im Falle ihrer öffentlichen Verfügbarkeit und lehnt den Abschluss eines Zusatzprotokolls oder die Erstellung von Leitlinien ab, mit denen der Anwendungsbereich dieser Bestimmung über die geltenden Regelungen dieses Übereinkommens hinaus ausgeweitet werden soll, die an sich bereit ...[+++]

37. uit nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) in verband met grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten o ...[+++]


Dazu soll u. a. das neue Öko-Siegel beitragen (siehe IP/09/842 ), das ab 1. Juli 2010 für alle einschlägigen Erzeugnisse aus der EU verbindlich gilt.

Met het oog daarop wordt momenteel een nieuw biologisch EU‑logo ontwikkeld (zie IP/09/640 ) dat vanaf 1 juli 2010 verplicht moet worden gebruikt in de EU.


Drittens soll die Stimme der Bürger und der Interessenträger gestärkt werden. Dazu werden die öffentlichen Anhörungen, die jedem Gesetzgebungsvorschlag vorausgehen, ab 2012 von 8 auf 12 Wochen ausgedehnt. Ferner wird die Kommission 2011 ihre Konsultationspolitik überprüfen und mittels Ablaufplänen und Ex-post-Bewertungs-Arbeitsplänen für mehr Berechenbarkeit bei ihrer Gesetzgebungstätigkeit sorgen, damit sich Bürger und Interessenträger schon viel früher einbringen können.

Ten derde zal de inspraak van burgers en belanghebbenden verder worden versterkt door vanaf 2012 de raadplegingstermijn te verlengen van 8 tot 12 weken, door in 2011 het raadplegingsbeleid van de Commissie te evalueren en door de voorspelbaarheid van de door de Commissie geplande voorstellen en ex post evaluatieactiviteiten te vergroten zodat de belanghebbenden in een veel vroeger stadium hun bijdrage kunnen voorbereiden.


Außerdem ist die Einführung dieses Punkt c) weder mit Vorschlägen dazu verbunden, ab welchem Datum er gelten soll, noch dazu, wie er in Kraft treten wird. Das wird unserer Meinung nach für die Mitgliedstaaten zusätzliche Probleme schaffen.

Bovendien gaat de invoering van letter c) niet gepaard met voorstellen vanaf welke datum en hoe de inwerkingtreding ervan zijn beslag moet krijgen. Naar onze mening zadelt dit de lidstaten op met extra problemen.


Diese Maßnahme zielt daher im Wesentlichen auf den Erhalt des Status echter Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel ab und soll folglich dazu dienen, jeden Verlust von Wert und Ansehen unserer Währung zu vermeiden.

Daarom is dit in essentie een maatregel die tot doel heeft de status van wettig betaalmiddel van echte euromunten in stand te houden en daarmee een aantasting van de waarde en de reputatie van onze munt te voorkomen.


41. fordert die Stärkung der WTO-Mechanismen zur Durchsetzung des TRIPS-Abkommens, die zur Bekämpfung des Absatzes gefälschter Produkte und der Verstöße gegen das EU-Patentrecht notwendig sind; erklärt, dass der Schutz des geistigen Eigentums Europas, einschließlich der geographischen Ursprungsbezeichnungen, zu den wichtigsten Themen gehört, mit denen die WTO sich befassen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass ein Patentrechtsbeauftragter der Kommission ab dem 1. April 2006 in Peking tätig sein soll; unterstreicht, dass die die Steuereinkünfte in den Industrieländern negativ beeinflusst werden, wenn gefälschte Waren ins Land gelangen und ...[+++]

41. pleit voor een versterking van de handhavingsmechanismen van het TRIPS-akkoord van de WTO, die noodzakelijk zijn voor de bestrijding van de verkoop van vervalste producten en de inbreuken op Europese octrooien; stelt dat de bescherming van de intellectuele eigendom van Europa, met inbegrip van geografische aanduidingen, nog altijd één van de belangrijkste aangelegenheden is die in het kader van de WTO moeten worden behandeld; verwelkomt in dat verband het feit dat de Europese Commissie per 1 april 2006 een octrooifunctionaris in Peking zal stationeren; onderstreept dat de internalisering van vervalste producten een negatief effect heeft op de belastinginkomsten in de ontwikkelde landen, bij ...[+++]


Sie deckt ein breites Spektrum gefährlicher Stoffe und Zubereitungen ab und soll dazu dienen, geeignete Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung einzuführen.

Deze dekt een breed spectrum van gevaarlijke stoffen en preparaten en zal worden gebruikt om de nodige beperkingen te stellen aan de verkoop en het gebruik daarvan.




D'autres ont cherché : eu-außengrenzen ab dazu     ab dazu soll     dazu     informiert werden soll     sie dazu     ausgeweitet werden soll     dazu soll     gestärkt werden dazu     drittens soll     mit vorschlägen dazu     gelten soll     soll folglich dazu     soll     dass dies dazu     tätig sein soll     soll dazu     ab dazu soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ab dazu soll' ->

Date index: 2023-10-13
w