Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpflöcken
Tüdern
Zäudern

Vertaling van "Zäudern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heute haben wir mit all diesen Beschlüssen gezeigt, dass wir bei der Verteidigung unserer Währungsunion und unserer gemeinsamen Währung nicht zaudern werden.

Al deze beslissingen laten zien dat wij pal zullen staan in de verdediging van onze monetaire unie en onze gemeenschappelijke munt.


Gleichwohl liegt die Hauptverantwortung selbstverständlich bei den Osttimorern, die versuchen müssen, zu einem parteiübergreifenden Kompromiss im Hinblick auf einen dauerhaften Frieden und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und gerichtlicher Entscheidungen zu gelangen, ohne Zaudern, ohne Winkelzüge und ohne Selbstgefälligkeit.

De voornaamste verantwoordelijkheid ligt echter bij het Oost-Timorese volk, dat moet proberen met alle partijen een compromis te bereiken, zodat er blijvende vrede komt en de rechtstaat en de beslissingen van de rechterlijke macht geëerbiedigd worden.


4. In einem bisher noch nie da gewesenen Maße wurde bei den politischen Führern der Mitgliedstaaten ein notorisches Fehlen europapolitischer Visionen und Ambitionen offenbar. Es ist unbestreitbar, dass der Vertrag von Lissabon ein Zaudern, ja ein Misstrauen gegenüber der Union und ihren Organen deutlich macht.

4. Het gebrek aan visie en ambitie dat de Europese leiders op het Europese toneel aan de dag leggen is nog nooit zo duidelijk geweest en het Verdrag van Lissabon is een duidelijke weerspiegeling van een gevoel van schroom - en zelfs regelrecht wantrouwen - ten opzichte van de Unie en haar instellingen.


Untätigkeit, Zaudern und Zögern und zermürbende Konferenzen würden lediglich zu nicht wieder gut zu machenden Umweltschäden führen.

Onverschilligheid, uitstel en eindeloze conferenties leiden slechts tot onherstelbare milieuschade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert Luxemburg auf, seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 280 des Vertrags nach jahrelangem Zaudern endlich nachzukommen und sicherzustellen, dass seine Justizbehörden alle nötigen Schritte unternehmen, um die PerryLux-Affäre und die Vorwürfe im Zusammenhang mit Eurostat aufzuklären und gegebenenfalls strafrechtliche Verfahren einzuleiten;

37. roept Luxemburg op na jarenlang gesteggel eindelijk aan zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 280 van het Verdrag te voldoen en te garanderen dat de Luxemburgse justitie alle nodige stappen onderneemt om de PerryLux-zaak en de beschuldigingen in verband met Eurostat op te helderen en indien nodig strafrechtelijke procedures te beginnen;


36. fordert Luxemburg auf, seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 280 des EG-Vertrages nach jahrelangem Zaudern endlich nachzukommen und sicherzustellen, dass seine Justizbehörde alle nötigen Schritte unternehmen, um die PerryLux-Affäre und die Vorwürfe im Zusammenhang mit Eurostat aufzuklären und gegebenenfalls strafrechtliche Verfahren einzuleiten;

36. roept Luxemburg op na jarenlang gesteggel eindelijk aan zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 280 van het Verdrag te voldoen en te garanderen dat de Luxemburgse justitie alle nodige stappen onderneemt om de PerryLux-zaak en de beschuldigingen in verband met Eurostat op te helderen en indien nodig strafrechtelijke procedures te beginnen;


"Bereits im März 1996 setzte sich Europa für eine Jahrtausendrunde ein, und wir haben nach und nach eine immer größere Zahl unserer Handelspartner - entgegen allem Zögern und Zaudern - für dieses Vorhaben gewonnen.

"Europa heeft in maart 1996 als eerste gepleit voor een Milleniumronde en we hebben geleidelijk steeds meer van onze handelspartners kunnen overtuigen ons daarin te volgen, hoewel dit vaak op tegenkanting en aarzeling stuitte".


Gerade wer das Zaudern und Zagen vieler Bürgerinnen und Bürger vor der Einführung der gemeinsamen Währung kennt und gerade wer sich der politischen und technischen Schwierigkeiten, Hindernisse und Widerstände bewußt ist, kann Ihnen angesichts des bereits zurückgelegten Wegs die Anerkennung nicht versagen: Sie haben in Madrid vor einem Jahr der einheitlichen Währung den Namen "Euro" gegeben.

Juist zij die weten dat veel burgers huiverig zijn voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en juist zij die zich de politieke en technische moeilijkheden, belemmeringen en het verzet realiseren, kunnen niet anders dan u hun erkenning uit te spreken gezien de reeds afgelegde weg: U hebt een jaar geleden in Madrid de naam "euro" gegeven aan de gemeenschappelijke munt.




Anderen hebben gezocht naar : anpflöcken     tüdern     zäudern     Zäudern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zäudern' ->

Date index: 2021-08-26
w