Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zwingendes Erfordernis des Verbraucherschutzes

Vertaling van "Zwingendes Erfordernis des Verbraucherschutzes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zwingendes Erfordernis des Verbraucherschutzes

gebiedende eis van het consumentenbelang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass die Kommission entschlossen ist, die Europäische Union bei erneuerbaren Energiequellen zum „Weltmeister“ zu machen, und dass es sich dabei um ein zwingendes Erfordernis der Industriepolitik handelt; in der Erwägung, dass China sich bei den Investitionen in erneuerbare Energiequellen die weltweite Vorreiterrolle gesichert hat, die Investitionen in Europa hingegen um 21 % zurückgegangen sind, und zwar von 54,61 Mrd. EUR (62 Mrd. USD) im Jahr 2014 auf 42,99 Mrd. EUR (48,8 Mrd. USD) im Jahr 2015, und damit den Tiefs ...[+++]

verwegende dat de Commissie vastbesloten is om van Europa de wereldleider op het vlak van hernieuwbare energie te maken, wat noodzakelijk is in het kader van het industriebeleid; overwegende dat China de wereldwijde koploper is geworden in het investeren in hernieuwbare energie, terwijl de investeringen in Europa met 21 % daalden, van 54,61 miljard EUR (62 miljard USD) in 2014 tot 42,99 miljard EUR (48,8 miljard USD) in 2015, het laagste bedrag in negen jaar.


Der Europäische Gerichtshof erlaubt eine solche Aufrechterhaltung der Folgen, wenn der Richter damit konfrontiert wird, dass « ein zwingendes Erfordernis im Zusammenhang mit dem Umweltschutz vorliegt » (EuGH, Große Kammer, 28. Februar 2012, C-41/11, Inter-Environnement Wallonie, Randnr. 58).

Het Hof van Justitie staat een dergelijke handhaving van gevolgen toe als de rechter geconfronteerd wordt met « het bestaan van een dwingende overweging van bescherming van het milieu » (HvJ, grote kamer, 28 februari 2012, C-41/11, Inter-Environnement Wallonie, punt 58).


In seinem Urteil vom 12. Oktober 2000 in der Rechtssache C-3/99, Cidrerie Ruwet (5), hat der Gerichtshof entschieden, dass es den Mitgliedstaaten verwehrt ist, das Inverkehrbringen einer Fertigpackung mit einem in der gemeinschaftsrechtlich festgelegten Reihe nicht enthaltenen Nennvolumen zu verbieten, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt und in den Verkehr gebracht worden ist, es sei denn, dieses Verbot soll einem zwingenden Erfordernis des Verbraucherschutzes dienen, gilt unterschiedslos für inländische wie für ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 12 oktober 2000 in zaak C-3/99, Cidrerie Ruwet (5), verklaard dat een lidstaat niet het in de handel brengen mag verbieden van een in een andere lidstaat rechtmatig vervaardigde en in de handel gebrachte voorverpakking met een nominaal volume dat niet in de communautaire reeks wordt genoemd, tenzij dit verbod ertoe strekt te voldoen aan een dwingende vereiste van consumentenbescherming, zonder onderscheid van toepassing is op nationale en ingevoerde producten en noodzakelijk is om te voldoen aan het betrokken vereiste en evenredig is aan het nag ...[+++]


(3) In seinem Urteil vom 12. Oktober 2000 in der Rechtssache C-3/99 , Cidrerie Ruwet , hat der Europäische Gerichtshof bestätigt, dass es den Mitgliedstaaten verwehrt ist, das Inverkehrbringen einer Fertigpackung mit einem in der gemeinschaftsrechtlich festgelegten Reihe nicht enthaltenen Nennvolumen zu verbieten, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt und in den Verkehr gebracht worden ist, es sei denn, dieses Verbot soll einem zwingenden Erfordernis des Verbraucherschutzes dienen, gilt unterschiedslos für inländi ...[+++]

(3) Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 12 oktober 2000 in zaak C-3/99, Cidrerie Ruwet , verklaard dat een lidstaat niet het in de handel brengen mag verbieden van een in een andere lidstaat rechtmatig vervaardigde en in de handel gebrachte voorverpakking met een nominaal volume dat niet in de communautaire reeks wordt genoemd, tenzij dit verbod ertoe strekt te voldoen aan een dwingend vereiste van consumentenbescherming, zonder onderscheid van toepassing is op nationale en ingevoerde producten, noodzakelijk is om te voldoen aan het betrokken vereiste en evenredig is aan het nag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In seinem Urteil vom 12. Oktober 2000 in der Rechtssache C-3/99 , Cidrerie Ruwet , hat der Europäische Gerichtshof bestätigt, dass es den Mitgliedstaaten verwehrt ist, das Inverkehrbringen einer Fertigpackung mit einem in der gemeinschaftsrechtlich festgelegten Reihe nicht enthaltenen Nennvolumen zu verbieten, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt und in den Verkehr gebracht worden ist, es sei denn, dieses Verbot soll einem zwingenden Erfordernis des Verbraucherschutzes dienen, gilt unterschiedslos für inländi ...[+++]

(3) Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 12 oktober 2000 in zaak C-3/99, Cidrerie Ruwet , verklaard dat een lidstaat niet het in de handel brengen mag verbieden van een in een andere lidstaat rechtmatig vervaardigde en in de handel gebrachte voorverpakking met een nominaal volume dat niet in de communautaire reeks wordt genoemd, tenzij dit verbod ertoe strekt te voldoen aan een dwingend vereiste van consumentenbescherming, zonder onderscheid van toepassing is op nationale en ingevoerde producten, noodzakelijk is om te voldoen aan het betrokken vereiste en evenredig is aan het nag ...[+++]


Da die europäischen Ansprüche auf Komplementarität und nicht auf Wettbewerb – und damit nicht auf Gleichheit – mit den Vereinigten Staaten gerichtet sind, gibt es kein zwingendes Erfordernis, dass die europäischen Ausgaben den gleichen Umfang haben müssten, wie diejenigen unserer amerikanischen Verbündeten.

Het streven van Europa is wat dat betreft complementair georiënteerd en niet concurrentiegericht, en kan dus ook niet een afspiegeling zijn van dat van de Verenigde Staten, maar dat neemt niet weg dat de Europese defensie op hetzelfde niveau zou moeten kunnen opereren als die van onze Amerikaanse bondgenoten.


Die Gewährleistung einer nachhaltigen Landwirtschaft stellt im Übrigen ein zwingendes Erfordernis des europäischen Agrarmodells dar, das auf der Wahrung der vielfältigen Funktionen der Landwirtschaft beruht, wie dies vom Rat und vom Europäischen Parlament wiederholt bekräftigt wurde (Entschließungen vom 18.11.1999, 15.12.1999, 13.3.2001 und 31.5.2001).

Anderzijds is instandhouding van de duurzame landbouw een voorwaarde voor de Europese landbouw die berust op instandhouding van de polifunctionaliteit van de landbouw, zoals nog eens is herhaald door de Raad en het Europees Parlement (Resoluties van 18.11.1999, van 15.12.1999, van 13.03.2001 en van 31.05.2001).


Der Schutz der Kinder vor pädophilen Verhaltensweisen kann als zwingendes Erfordernis von öffentlichem Interesse betrachtet werden, das eine Einschränkung der im Vertrag vorgesehenen Freizügigkeit rechtfertigt.

De bescherming van kinderen tegen het gedrag van pedofielen kan als een dwingende reden van algemeen belang worden beschouwd die een beperking van de in het Verdrag neergelegde vrijheden van verkeer rechtvaardigt.


Die Einhaltung von Mindestvorschriften, mit denen sich ein höheres Niveau an Sicherheit und Gesundheitsschutz im Rahmen des Schutzes der Arbeitnehmer gegen die Gefährdung durch Karzinogene bei der Arbeit sicherstellen lässt, ist ein zwingendes Erfordernis, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten.

Overwegende dat naleving van de minimumvoorschriften die een hogere graad van bescherming en gezondheid kunnen garanderen wat betreft de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk, dwingend vereist is om de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te waarborgen;


Immer komplexere und zahlreichere Vorschriften für staatliche Beihilfen, die Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten im Jahr 2004 und das zwingende Erfordernis, der Lissabon-Strategie neue Impulse zu verleihen, haben die Notwendigkeit unterstrichen, die Beihilfepolitik zu rationalisieren und ihre grundlegenden Prinzipien zu klären.

Het gaandeweg complexer en talrijker worden van de regels inzake staatssteun, de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten in 2004 en de dringende behoefte om een nieuwe impuls te geven aan de Lissabonstrategie, maakten duidelijk dat het beleid inzake staatssteun moet worden gerationaliseerd en de grondbeginselen ervan moeten worden verduidelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zwingendes Erfordernis des Verbraucherschutzes' ->

Date index: 2024-10-31
w