Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerob
Anal
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Klitoridal
Konvention Nr. 108
Sauerstoff zum Leben brauchend
Zum After gehörend
Zum Kitzler gehörig
Zum Nutzen der Allgemeinheit
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "Zum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


anal | zum After gehörend

anaal | met betrekking tot de aars


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


klitoridal | zum Kitzler gehörig

clitoraal | met betrekking tot de kittelaar


Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij


Flugkörpersystem zum Bombenabwurf mit partieller Umlaufbahn

Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. ergänzende oder abweichende Maßnahmen zum Gesetz vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen, zum Gesetz vom 2. Januar 1991 über den Markt der Wertpapiere der Staatsschuld und die geldpolitischen Instrumente, zum Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute, zum Gesetz vom 6. April 1995 über den Status und die Kontrolle von Investmentgesellschaften, zum Gesetz vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, zu Buch VIII Titel III Kapitel II Abschnitt II des Gesellschaftsgesetzbuches und zum königlichen Erlass Nr. 62 über die Hinterle ...[+++]

1° aanvullende of afwijkende reglementen vaststellen ten opzichte van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, het Boek VIII, Titel III, hoofdstuk II, afdeling III van het Wetboek van vennootschappe ...[+++]


Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden Fauvillers vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013, Léglise vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Libramont-Chevigny vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Martelange vom 11. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, Neufchâteau vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Vaux-sur-Sûre vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurde;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Fauvillers, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Libramont-Chevigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Martelange, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Vaux-sur-Sûre, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Arlon vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Aubange vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Messancy vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Musson vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Saint-Léger (Lux.) vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 und Virton vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 17 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Aarlen, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Aubange, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Messancy, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Musson, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Saint-Léger (Lux.), van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Virton, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.10 en volgende;


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Charleroi vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Courcelles vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013, Fontaine-l'Evêque vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Lobbes vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Montigny-le-Tilleul vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, und Thuin vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Charleroi, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Courcelles, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Fontaine-l'Evêque, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Lobbes, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Montigny-le-Tilleul, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Thuin, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden Bernissart vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Boussu vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Hensies vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Jurbise vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Mons vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Quaregnon vom 11. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Saint-Ghislain vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Bernissart, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Boussu, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Hensies, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Jurbeke, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Bergen, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Quaregnon, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Saint-Ghislain, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.10 en volgende;


Die Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, wurde nacheinander verlängert bis zum 30. Juni 2010 durch Artikel 137 des Gesetzes 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, bis zum 30. September 2010 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen, bis zum 31. Dezember 2010 durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. September 2010 zur Verlängerung der Anwendung der Maßnahmen im Sinne der Titel 1, 2 und 3 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung vers ...[+++]

De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, tot 31 december 2010 bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2010 tot verlenging van de toepassing van de maatregelen bepaald bij de titels 1, 2 en 3 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis en bij hoofdstuk 13 van t ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architek ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep v ...[+++]


Abschnitt 2 - Kleinwild Art. 4 - Die Daten für den Beginn und das Ende der Jagd mit Kugelwaffen auf das Kleinwild werden wie folgt festgelegt: 1° Hase: vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember; 2° Fasanhahn: vom 1. Oktober bis zum 31. Januar; 3° Fasanhenne: vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember. 4° Rebhuhn: vom 1. September bis zum 30. November; 5° Waldschnepfe: vom 15. Oktober bis zum 31. Dezember.

Afdeling 2. - Klein wild Art. 10. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op klein wild worden vastgelegd als volgt : 1° haas : van 1 oktober tot 31 december; 2° fazanthaan : van 1 oktober tot 31 januari; 3° fazant : van 1 oktober tot 31 december; 4° grijze patrijs : van 1 september tot 30 november; 5° houtsnip : van 1 oktober tot 31 december.


Abschnitt 3 - Wasserwild Art. 6 - Die Daten für den Beginn und das Ende der Jagd mit Kugelwaffen auf Wasserwild werden wie folgt festgelegt: 1° Kanadagans: vom 1. August bis zum 15. März; 2° Stockente: vom 15. August bis zum 31. Januar; 3° Blässhuhn: vom 15. Oktober bis zum 31. Januar; 4° Krickente: vom 15. Oktober bis zum 31. Januar.

Afdeling 3. - Waterwild Art. 12. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op waterwild worden vastgelegd als volgt : 1° Canadese gans : van 1 augustus tot 15 maart; 2° wilde eend : van 15 augustus tot 31 januari; 3° meerkoet : van 15 oktober tot 31 januari; 4° wintertaling : van 15 oktober tot 31 januari.


Art. 5 - Die Daten für den Beginn und das Ende der Jagd mit Kugelwaffen auf die Art Rehwild werden wie folgt festgelegt: 1° Rehbock: vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember, außer für die Pirschjagd und die Ansitzjagd, die vom 1. bis zum 31. Mai und vom 15. Juli bis zum 31. Dezember erlaubt werden; 2° Ricke, männliche und weibliche Kitze: vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember.

Art. 5. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op het soort ree worden vastgelegd als volgt : 1° reebok : van 1 oktober tot 31 december, met uitzondering de van bers- en loerjacht, die open is van 1 tot 31 mei en van 15 juli tot 31 december; 2° reegeit en -kalf beider geslachten : van 1 oktober tot 31 december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zum' ->

Date index: 2021-06-17
w