Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feederdienst
Zubringerdienst
Zubringerdienste
Zubringerverkehr

Traduction de «Zubringerdienste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zubringerdienst | Zubringerverkehr

aanvoerdienst | toevoerdienst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gut konzipierte und bequeme intermodale Zubringerdienste zu Flughäfen können zu einem beträchtlichen Rückgang der Nutzung privater Verkehrsmittel beitragen, die Überlastung des Straßenverkehrsnetzes verringern und zu einer Reduzierung der Luftverschmutzung im Umfeld von Flughäfen führen.

Goed georganiseerde en passende intermodale feeder services naar luchthavens kunnen bijdragen tot een forse daling van het gebruik van individuele vervoersvormen, vermindering van congestie op de wegen en terugdringing van de verontreiniging rond luchthavens.


Der Einsatz größerer Schiffe im Kurzstreckenseeverkehr und für Zubringerdienste wird neue Bedürfnisse in Bezug auf Energieeffizienz, alternative Kraftstoffe und Umweltverträglichkeit (LNG, Cold Ironing ) schaffen.

Door de invoering van grotere schepen voor de korte vaart en aanvoerdiensten ontstaan nieuwe behoeften inzake energie-efficiëntie, alternatieve bunkerbrandstoffen en milieuprestaties (LNG, stroomvoorziening via de wal ).


Wird eine Reihenfolge der Reiseoptionen gemäß Absatz 6a Ziffern i und ii erstellt, müssen für alle Flüge mit einer Flugzeit von bis zu 90 Minuten die besten alternativen Bahnverkehrsdienste, einschließlich der Zubringerdienste, auf dem ersten Schirm der Hauptanzeige dargestellt werden.

Indien er een rangschikking in de reismogelijkheden is aangebracht overeenkomstig lid 6 bis (i) en (ii) voor alle vluchten met een verstreken reistijd van maximaal 90 minuten, moeten de best gerangschikte alternatieve treindiensten, met inbegrip van de aansluitingsdiensten, op het eerste scherm van het hoofdscherm worden aangegeven.


(13a) Um den abgelegenen und dünn besiedelten Regionen Europas, die in besonderem Maße auf Luftverkehrsdienste angewiesen sind, fortlaufende Unterstützung zu gewähren, sollten bei der Zuteilung und Ausgabe der Zertifikate regionale Zubringerdienste besonders berücksichtigt werden.

(13 bis) Teneinde steun te blijven bieden aan de meer afgelegen en dunbevolkte gebieden in Europa, die bijzonder afhankelijk zijn van luchtvervoersdiensten, moet bij de toewijzing en verlening van emissierechten specifieke aandacht worden geschonken aan regionale "feeder"-diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. stellt fest, dass im Einklang mit den Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft ein Marktmechanismus für die Bewertung und Zuweisung von Zeitnischen eingeführt werden muss, um eine gerechte Aufteilung und die bestmögliche Ausnutzung der geringen Flughafenkapazitäten zu erzielen; erachtet es in diesem Zusammenhang für wünschenswert, vom Prinzip der angestammten Rechte abzugehen und die freie Versteigerung der Zeitnischen ins Auge zu fassen, wobei auf Luftverkehrsdrehkreuzen ein bestimmter Anteil der Zeitnischen für regionale Zubringerdienste reserviert werden sollte;

9. merkt op dat het ingevolge de mededingingsregels van de Gemeenschap noodzakelijk is om een marktmechanisme te introduceren voor de waardering en toewijzing van slots met het oog op een eerlijker verdeling en het meest efficiënte gebruik van de spaarzame luchthavencapaciteit; acht het in dit opzicht wenselijk dat het systeem van historische rechten plaatsmaakt voor dat van openbare verkoping van slots, waarbij een bepaald deel van de slots op hubs moet worden gereserveerd voor de regionale feeder services;


Gut konzipierte und bequeme intermodale Zubringerdienste zu Flughäfen können zu einem beträchtlichen Rückgang der Nutzung privater Verkehrsmittel beitragen, die Überlastung des Straßenverkehrsnetzes verringern und zu einer Reduzierung der Luftverschmutzung im Umfeld von Flughäfen führen.

Goed georganiseerde en passende intermodale feeder services naar luchthavens kunnen bijdragen tot een forse daling van het gebruik van individuele vervoersvormen, vermindering van congestie op de wegen en terugdringing van de verontreiniging rond luchthavens.


Sehr großer Containerschiffe haben einer Kapazität bis zu 8.000 TEU; wobei eine TEU (Twenty Foot Equivalent Unit - Zwanzig-Fuß-Einheit) einem Standardcontainer entspricht. Der Betrieb derartigen Schiffe zwischen zentralen Knotenpunkten erfordert Zubringerdienste mit kleineren Containerfeederschiffen (200 bis 2.500 TEU), die die Anbindung kleiner Häfen sicherstellen.

Het transport met zeer grote containerschepen met een capaciteit tot 8 000 TEU (20 voet containers, m.a.w. standaardcontainers) tussen grote havens moet worden aangevuld met zogenaamde "feeders", kleinere containerschepen met een capaciteit van 200 tot 2 500 TEU die zorg dragen voor de verbinding met kleinere havens.


Wenn Zubringerdienste in der Beförderung von Fracht im Vor- oder Nachlauf zwischen zwei Häfen desselben Mitgliedstaats X a) mit Bestimmung in einem Mitgliedstaat Y oder einem Drittland oder b) aus einem Mitgliedstaat Y oder einem Drittland bestehen, könnte Mitgliedstaat X diese Schiffen unter Unionsflagge vorbehalten.

Indien de feedering bestaat uit voorafgaand vervoer of doorvoer tussen twee havens van dezelfde lidstaat X van vracht a) met een bestemming in een lidstaat Y of een derde land, of b) afkomstig uit een lidstaat Y of een derde land, zou lidstaat X dergelijke feederdiensten kunnen voorbehouden aan schepen die een EU-vlag voeren.


Die Beförderung von Gütern von einem Hafen in einem anderen Mitgliedstaat oder in einem Drittland nach einem spanischen Festlandhafen, die dort zur Weiterbeförderung nach einem anderen spanischen Festlandhafen in ein anderes Schiff derselben Reederei umgeladen werden, und umgekehrt (Zubringerdienste), soll jedoch nicht unter eine derartige Ausnahme fallen, um den optimalen Betrieb der Hochseeschiffahrtsdienste durch EG-Unternehmen zwischen Spanien und anderen Ländern nicht zu behindern; sie soll für Reedereien aus anderen Mitgliedstaaten gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 frei zugänglich sein.

Overwegende dat dergelijke afwijking evenwel niet mag worden toegestaan voor het vervoer van goederen van een haven in een andere Lid-Staat of in een derde land naar een haven op het Spaanse vasteland waar zij worden overgeslagen in een schip van dezelfde onderneming om verder te worden vervoerd naar andere havens op het Spaanse vasteland of vice versa (feeder-diensten) ten einde een optimale werking van het door EG-vervoerders verrichte zeevervoer tussen Spanje en andere landen niet te belemmeren en dat dit vervoer volledig vrij moet zijn voor reders uit andere Lid-Staten als bepaald in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3577/92;




D'autres ont cherché : feederdienst     zubringerdienst     zubringerdienste     zubringerverkehr     Zubringerdienste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zubringerdienste' ->

Date index: 2021-08-29
w