Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fluoreszierendes Zubehör
Zubehör
Zubehöre

Traduction de «Zubehör » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Import-/Exportsachbearbeiter für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Import-/Exportsachbearbeiter für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör/Import-/Exportsachbearbeiterin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Import-/Exportsachbearbeiterin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör

specialist import en export van ijzerwaren, sanitaire en verwarminsinstallaties | specialiste import en export van ijzerwaren, sanitaire en verwarmingsinstallaties


Import-/Exportmanagerin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Import-/Exportmanager für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Import-/Exportmanager für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör/Import-/Exportmanagerin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör

hoofd douanezaken ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | manager import-exportbedrijf ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | customs compliance manager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | import-exportmanager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming


Großhändlerin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör/Großhändlerin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanalagen und -zubehör

groothandelaar in ijzerwaren, sanitaire en verwarmingsinstallaties


Unternehmen für die Herstellung von Teilen und Zubehör für Kraftfahrzeuge

onderneming actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 25. September 2015 wird die Gesellschaft "Newrest Servair Belgium SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: - die Beförderung, das Ein- und Ausladen der Nahrungsmittel und Getränke in das bzw. aus dem Flugzeug; - Bordverpflegungsdienste (Catering), d.h.: a) die Beziehungen mit den Lieferanten und die administrative Verwaltung; b) die Lagerung der Nahrungsmittel, der Getränke und des für deren Zubereitung notwendigen Zubehörs; c) die Reinigung des Zubehörs; d) die Vorbereitung ...[+++]

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 25 september 2015 wordt de maatschappij "Newrest Servair Belgium SPRL" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 25 september 2015 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : - "het vervoer, het inladen in en het uitladen uit het vliegtuig van voedsel en dranken"; - De dient catering die bestaat uit : a) "de contacten met de leveranciers en de administratieve verwerking"; b) "het opslaan van voedsel, dranken en de voor het bereiden hiervan benodigde hulpmiddelen"; c) "het schoonmaken van het toebehoren"; d) "het voorbereiden en leveren ...[+++]


Art. 3 - Die Personalmitglieder, die zum Tragen der Dienstkleidung und der Erkennungszeichen verpflichtet sind, erhalten diese samt Zubehör kostenfrei.

Art. 3. De personeelsleden die verplicht zijn tot het dragen van de dienstkleding en de kentekens kunnen deze stukken kosteloos aanschaffen, alsook de accessoires.


Diese Marke wurde für „Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Computer, Computer-Software, Computer-Peripheriegeräte, Mobiltelefone, Unterhaltungselektronik und Zubehör und darauf bezogene Produktdemonstrationen“ eingetragen.

Dit merk was ingeschreven voor „diensten van detailhandelszaken in computers, computersoftware, computerperiferie, mobiele telefoons, consumentenelektronica en verwant toebehoren alsook demonstratie van daarbij behorende waren”.


Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 46 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei ist es vom dritten Samstag im März bis zum Freitag vor dem ersten Samstag im Juni erlaubt, in der Weser stromabwärts der Brücke " Pont de l'Epargne" in Verviers die Forelle ohne Senker und ohne Zubehör und nur vom Ufer aus mit der Fliege zu fischen.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 46 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vanaf de derde zaterdag van maart tot de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni toegelaten met vliegen als aas, zonder gewicht of toevoegsel en enkel vanaf de rand van het water op forel te vissen in de Vesder stroomafwaarts de " Pont de l'Epargne" te Verviers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elektrogeräte und -zubehör (207 Meldungen, 9 %)

Elektrische apparatuur en toestellen (207 kennisgevingen, 9 %)


externe Netzteile, die bis spätestens 30. Juni 2015 als Zubehör oder Ersatzteil eines nicht später als ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung in Verkehr gebrachten identischen externen Netzteils in Verkehr gebracht werden, sofern auf dem Zubehör oder Ersatzteil oder dessen Verpackung genau die Primärverbraucher angegeben sind, für die das Zubehör oder Ersatzteil bestimmt ist.

externe stroomvoorzieningen die uiterlijk op 30 juni 2015 op de markt worden gebracht als (reserve-)onderdeel voor een identieke externe stroomvoorziening die uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze verordening in de handel is gebracht, voor zover op het (reserve-)onderdeel of de verpakking ervan duidelijk is aangegeven voor welke primaire stroomverbruikende toestellen het (reserve-)onderdeel bestemd is.


Ihr Gesellschaftszweck beinhalte je nach Fall den Kauf, den Verkauf, die Vertretung, die Vermietung und den Betrieb von Spielen und Automaten (erste, zweite, dritte und fünfte klagende Partei, wobei letztere jedoch nicht die Vermietung in ihrem Gesellschaftszweck vorsehe), den Betrieb von Lunaparks, Kegelbahnen, Kartbahnen, den Betrieb von verschiedenen Spielen und Geräten in Gaststätten, an öffentlichen oder privaten Orten, im In- und Ausland, die Einfuhr oder Ausfuhr, den Kauf und Verkauf, die Instandhaltung und die Reparatur aller Geräte und des erforderlichen Zubehörs, die zum Betrieb im allgemeinen gehörten, den Betrieb von Schankst ...[+++]

Zij hebben als maatschappelijk doel, naar gelang van het geval, de aankoop, verkoop, vertegenwoordiging, verhuring en exploitatie van spelen en automatische toestellen (eerste, tweede, derde en vijfde verzoekende partij, waarvan de laatstvermelde evenwel niet de verhuring als maatschappelijk doel heeft), de exploitatie van lunaparken, bowlings, kartingbanen, de exploitatie van allerhande spelen en toestellen in cafés, op openbare plaatsen of in privé-clubs, in binnen- en buitenland, met invoer of uitvoer, de aankoop en verkoop, het onderhoud en de herstelling van alle toestellen en noodzakelijke toebehoren die onder de exploitatie in het ...[+++]


Das Mehrjahresprogramm richtet sich an alle Unternehmen (und insbesondere an die KMU) in Mexiko und in der Europäischen Union in den Sektoren Agroindustrie und Fischerei, Kraftfahrzeugersatzteile und -zubehör, Baustoffe, pharmazeutische Industrie, Kunststoffindustrie und Möbelindustrie.

Het meerjarenprogramma geldt voor alle bedrijven (en in het bijzonder voor het MKB) in Mexico en de Europese Unie, in de volgende sectoren : agro-industrie en visserij, auto-onderdelen en toebehoren, bouwmateriaal, farmaceutische industrie, plastic-industrie en meubelindustrie.


Die Kommission hat gegen den Erwerb von 35% des Kapitals der Einfuhr- und Vertriebsgesellschaft für Toyota-Automobile Toyota France von der Holdinggesellschaft Walter Frey durch die Toyota Motor Corporation (TMC) keine Einwendungen erhoben. Toyota France ist der Alleinvertriebshändler in Frankreich von Automobilen und leichten Nutzfahrzeugen sowie von Ersatzteilen und Zubehör der Marke Toyota.

CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft geen bezwaar gemaakt tegen de terugkoop door Toyota Motor Corporation (TMC) van 35 % van het kapitaal van de auto-invoer- en distributieonderneming Toyota SA (Toyota France) van de Société Holding Walter Frey. Toyota France is de exclusieve wederverkoper in Frankrijk van auto's en lichte bedrijfsvoertuigen alsmede van de daarbij behorende onderdelen en accessoires.


Cooper ist in der Erzeugung und im Vertrieb von frei verkäuflichen Arzneimitteln, Veterinärerzeugnissen, Drogeriewaren und medizinischem Zubehör tätig.

Cooper houdt zich bezig met de produktie en distributie van vrije geneesmiddelen, produkten voor diergeneeskundig gebruik, farmaceutische drogerijen en medische toebehoren.




D'autres ont cherché : zubehör     zubehöre     fluoreszierendes zubehör     Zubehör     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zubehör' ->

Date index: 2024-02-14
w