Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellung des Visums
Belarussisch lesen
Berberisch lesen
Berbersprache lesen
Erteilung des Sichtvermerks
Geschriebenes Belarussisch verstehen
Geschriebenes Berberisch verstehen
Geschriebenes Weißrussisch verstehen
Lesen
Lesen des Speicherinhalts ohne Verlust
Löschendes Lesen
Maschinelles Lesen
Nichtlöschendes Lesen
Nichtzerstörendes Lesen
Optisches Lesen
Schaltbilder lesen
Schaltpläne lesen
Sichtvermerkserteilung
System für optisches Lesen
Tamazight lesen
Verfahren für optisches Lesen
Weißrussisch lesen
Zerstörendes Lesen
Zerstörungsfreies Lesen
Zu lesen ist Erteilung

Vertaling van " lesen Erteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lesen des Speicherinhalts ohne Verlust | nichtlöschendes Lesen | nichtzerstörendes Lesen | zerstörungsfreies Lesen

niet-uitwissend lezen | niet-wissend lezen


Berberisch lesen | Berbersprache lesen | geschriebenes Berberisch verstehen | Tamazight lesen

geschreven Berbers begrijpen


Schaltbilder lesen | Schaltpläne lesen

elektrische schema's interpreteren


Belarussisch lesen | Weißrussisch lesen | geschriebenes Belarussisch verstehen | geschriebenes Weißrussisch verstehen

geschreven Wit-Russisch begrijpen


löschendes Lesen | zerstörendes Lesen

uitwissend lezen | wissend lezen








System für optisches Lesen

systeem voor optische lezing


Sichtvermerkserteilung (1) | Erteilung des Sichtvermerks (2) | Ausstellung des Visums (3)

verlening van het visum (1) | velening van visa (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- das Dekret der Wallonischen Region vom 20. Januar 2011 « zur Ratifizierung [zu lesen ist: Erteilung] der am 16. Juli 2010 durch Erlass des beauftragten Beamten der 'SA Infrabel' erteilten Städtebaugenehmigung für den Bau einer Halle für die Reisenden und die Gestaltung der Umgebung des RER-Bahnhofs - Linie 124 in 1410 Waterloo », wobei dieses Dekret Gegenstand einer Nichtigkeitsklage war, die der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 100/2012 vom 9. August 2012 zurückgewiesen hat;

- het decreet van het Waalse Gewest 20 januari 2011 « tot ratificatie [lees : houdende verlening] van de stedenbouwkundige vergunning, bij besluit van de gemachtigd ambtenaar op 16 juli 2010 toegekend aan de nv Infrabel voor de bouw van een stationshal en de inrichting van de nabije omgeving van het GEN-station - lijn 124, te 1410 Waterloo », waarbij dat decreet het voorwerp heeft uitgemaakt van een beroep tot vernietiging dat door het Hof is verworpen bij zijn arrest nr. 100/2012 van 9 augustus 2012;


- das Dekret der Wallonischen Region vom 5. Juli 2012 « zur Ratifizierung [zu lesen ist: Erteilung] der am 30. Mai 2012 durch Ministerialerlass ausgestellten Globalgenehmigung zugunsten der 'SA SNCB Holding' im Hinblick auf den Abbruch des bestehenden Bahnhofs sowie den Bau und den Betrieb des neuen multimodalen Bahnhofs von Mons » (Belgisches Staatsblatt vom 13. Juli 2012, zweite Ausgabe).

- het decreet van het Waalse Gewest van 5 juli 2012 « tot goedkeuring [lees : houdende verlening] van de globale vergunning, bij ministerieel besluit afgeleverd op 30 mei 2012 aan de nv NMBS Holding voor de afbraak van het bestaande station, de bouw en de uitbating van het nieuwe multimodaal station van Bergen » (Belgisch Staatsblad van 13 juli 2012, tweede editie).


- das Dekret der Wallonischen Region vom 3. April 2009 « zur Ratifizierung [zu lesen ist: Erteilung] der für den Bau der Verbindung 'Parc-Sud' des Stadtbahnnetzes Charleroi erteilten Städtebaugenehmigung, in Anwendung des Dekrets vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen », wobei dieses Dekret den Gegenstand einer beim Gerichtshof anhängigen Nichtigkeitsklage (Rechtssache Nr. 4687) ist;

- het decreet van het Waalse Gewest van 3 april 2009 « houdende goedkeuring [lees : verlening] van de stedenbouwkundige vergunning toegekend voor de aanleg van de verbinding 'Parc-Sud' van de lichte metro van Charleroi, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan », waarbij dat decreet het voorwerp uitmaakt van een beroep tot vernietiging dat hangende is voor het Hof (zaak nr. 4687);


- das Dekret der Wallonischen Region vom 6. November 2008 « zur Ratifizierung [zu lesen ist: Erteilung] der zur Einrichtung der Antenne von Gosselies des Stadtbahnnetzes von Charleroi ausgestellten Globalgenehmigung in Anwendung des Dekrets vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen »;

- het decreet van het Waalse Gewest van 6 november 2008 « tot goedkeuring [lees : houdende verlening] van de eenmalige vergunning afgegeven met het oog op de tenuitvoerlegging van de antenne van Gosselies van de lichte metro van Charleroi, overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor dringende redenen van algemeen belang bestaan »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- das Dekret der Wallonischen Region vom 12. Februar 2009 « zur Ratifizierung [zu lesen ist: Erteilung] der zum Bau einer Strasse des Typs grossräumiges Strassennetz (E420) zwischen Frasnes-lez-Couvin und Brûly (Umgehung von Couvin und Verbindung Couvin-Brûly) in Anwendung des Dekrets vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen, ausgestellten Genehmigung;

- het decreet van het Waalse Gewest van 12 februari 2009 « ter bekrachtiging [lees : houdende verlening] van de vergunning afgeleverd voor de aanleg van een weg van het type RGG (E420) tussen Frasnes-lez-Couvin en Brûly (singelweg Couvin en verkeersverbinding Couvin-Brûly) overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan »;


6. hebt hervor, dass Datenschutzerklärungen für alle Nutzer im Allgemeinen sehr schwierig zu lesen und zu verstehen sind, und unterstützt daher ein Informationssystem, das es der von der Datenverarbeitung betroffenen Person ermöglicht zu verstehen, wie ihre persönlichen Daten nach Erteilung der Zustimmung verarbeitet werden;

6. benadrukt dat verklaringen inzake het privacybeleid over het algemeen zeer moeilijk te lezen en te begrijpen zijn voor de gebruikers en dringt daarom aan op de invoering van een informatiesysteem waarbij de betrokkene kan begrijpen hoe zijn of haar persoonsgegevens verwerkt zullen worden na het geven van instemming;


Ich fordere alle Kolleginnen und Kollegen, auch diejenigen, die jetzt die Aussprache in ihren Büros verfolgen, nachdrücklich auf, diese Rahmenvereinbarung einmal zu lesen, um zu sehen, wie dem Parlament bei der Erteilung der Entlastung die Flügel gestutzt werden.

Ik nodig alle collega's, ook de collega's die nu dit debat volgen in hun kamer, uitdrukkelijk uit om die kaderovereenkomst er eens op na te lezen en te kijken op welke manier de vleugels van het Parlement geknipt worden bij het verlenen van de kwijting.


Ich fordere alle Kolleginnen und Kollegen, auch diejenigen, die jetzt die Aussprache in ihren Büros verfolgen, nachdrücklich auf, diese Rahmenvereinbarung einmal zu lesen, um zu sehen, wie dem Parlament bei der Erteilung der Entlastung die Flügel gestutzt werden.

Ik nodig alle collega's, ook de collega's die nu dit debat volgen in hun kamer, uitdrukkelijk uit om die kaderovereenkomst er eens op na te lezen en te kijken op welke manier de vleugels van het Parlement geknipt worden bij het verlenen van de kwijting.


w