Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hochschuleinrichtung für Zahnmedizin
Hochschullehrkraft für Zahnmedizin
Klinischen Disziplinen in der Zahnmedizin
Universitätslehrer für Zahnmedizin
Universitätslehrerin für Zahnmedizin
Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Zahnmedizin
Zahnmedizin
Zahnärztliche Behandlung

Traduction de «Zahnmedizin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zahnmedizin [ zahnärztliche Behandlung ]

tandheelkunde [ tandverzorging ]


Universitätslehrer für Zahnmedizin | Universitätslehrerin für Zahnmedizin | Hochschullehrkraft für Zahnmedizin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Zahnmedizin

docente tandheelkunde hoger onderwijs | docent tandheelkunde hoger onderwijs | lector tandheelkunde


Hochschuleinrichtung für Zahnmedizin

tandheelkundige faculteit der universiteit


klinischen Disziplinen in der Zahnmedizin

klinische disciplines in tandheelkunde


biomedizinische und medizinische Wissenschaften im Zusammenhang mit der Zahnmedizin

medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiele aus dem Gesundheitswesen Tschechische Republik: Kommunikationskurse über das spezifische soziokulturelle Umfeld eines Patienten sind obligatorischer Bestandteil des Medizin‑, Zahnmedizin- und Pharmaziestudiums.

Voorbeelden op het gebied van gezondheid Tsjechië – Communicatiecursussen die op de specifieke sociaal-culturele omgeving van patiënten zijn gericht, zijn een verplicht onderdeel van de studies geneeskunde, tandheelkunde en farmacie.


Die Kommission billigt Österreichs Quotensystem für die Vergabe von Medizinstudienplätzen zum Schutz des österreichischen Gesundheitssystems, fordert das Land jedoch auf, die Quote für Zahnmedizin abzuschaffen.

De Commissie bekrachtigt de door Oostenrijk toegepaste quotaregeling voor de studie geneeskunde, die zij noodzakelijk acht voor de bescherming van het Oostenrijkse gezondheidszorgstelsel, maar verzoekt het land de voor de studie tandheelkunde geldende quota af te schaffen.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, das lange anhängige Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich im Zusammenhang mit den Zugangsbeschränkungen zum Medizin- und Zahnmedizinstudium für Studierende aus anderen Mitgliedstaaten einzustellen. Österreich darf die Quote für Medizin beibehalten, nicht aber für Zahnmedizin. Ausgehend von Daten der österreichischen Behörden hat die Kommission befunden, dass das für das Medizinstudium geltende Quotensystem berechtigt und angemessen ist, um das öffentliche Gesundheitssystem in Österreich zu schützen, und daher beibehalten werden darf.

Zij heeft vandaag besloten de al geruime tijd tegen Oostenrijk gevoerde inbreukprocedure in verband met de beperkte toegang van studenten uit andere lidstaten tot de studies genees- en tandheelkunde te sluiten, en staat Oostenrijk alleen toe de quota voor de studie geneeskunde te handhaven, maar niet die voor de studie tandheelkunde. Op basis van de door de Oostenrijkse autoriteiten verstrekte gegevens heeft zij geconcludeerd dat de huidige quotaregeling voor de studie geneeskunde gerechtvaardigd en evenredig is ter bescherming van het Oostenrijkse stelsel van openbare gezondheidszorg, en kan blijven bestaan.


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die Aussetzung rechtlicher Schritte gegen Österreich und Belgien im Zusammenhang mit der Quotenregelung für ausländische Studierende in den Fächern Medizin, Zahnmedizin, Physiotherapie und Veterinärmedizin zu verlängern.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten haar opschorting te verlengen van gerechtelijke procedures tegen België en Oostenrijk over de quotaregelingen voor niet-onderdanen die zich mogen inschrijven voor de opleiding tot arts, tandarts, fysiotherapeut of dierenarts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor kurzem wurden in Belgien weitere Einschränkungen in den Bereichen Human- und Zahnmedizin eingeführt, die die Europäischen Kommission derzeit anhand dieser Grundsätze prüft.

Meer recent werden in België ook beperkingen ingevoerd in de huisartsgeneeskunde en in de tandheelkunde. De Europese Commissie voert hierover momenteel een onderzoek op basis van deze beginselen.


Der Berichterstatter geht davon aus, dass Indien möglicherweise in Erwägung zieht, die Einbeziehung bestimmter Teilbereiche der Sparten Forschung und Entwicklung, Zahnmedizin und telefongestützte Dienstleistungen zu verstärken.

De rapporteur meent dat India zo wellicht probeert de dekking van onderliggende sectoren uit te breiden tot onderzoek ontwikkeling, tandheelkundige en gezondheidszorg en de sector telefonische diensten.


In seinem Bericht erwähnt mein Kollege Herr Papadimoulis, dass das in der Zahnmedizin verwendete Amalgam teilweise für die Quecksilberproblematik in Europa verantwortlich ist.

Het verslag van medeafgevaardigde Papadimoulis noemt dentaal amalgaam als een van de bronnen van kwik in Europa.


So kostet z.B. im Bereich der Zahnmedizin eine Zahnfüllung in Großbritannien 156 Euro, während die gleiche Dienstleistung in Ungarn für 8 Euro erbracht wird.

Op tandheelkundig gebied kost bijvoorbeeld het vullen van een kies in Groot-Brittannië 156 euro, terwijl dezelfde behandeling in Hongarije voor 8 euro wordt verricht.


Österreich hat am 9. Juni 2006 ein Quotensystem für Medizin und Zahnmedizin eingeführt, wonach 75 % der Studienplätze für Inhaber österreichischer Schulabschlüsse reserviert sind, während 20 % der Studienplätze Bewerbern mit in anderen Mitgliedstaaten erworbenen Sekundarabschlüssen und 5% Inhabern von in einem Drittland erworbenen Abschlüssen offenstehen.

Oostenrijk heeft op 9 juni 2006 voor de studies geneeskunde en tandheelkunde een quoteringssysteem ingevoerd, waarbij 75% van de plaatsen wordt gereserveerd voor houders van een Oostenrijks diploma, 20% van de plaatsen voor houders van een middelbareschooldiploma uit een andere lidstaat, en 5% voor houders van een diploma uit een derde land.


C. in der Erwägung, dass abgereichertes Uran eine toxische und radioaktive Chemikalie ist, die wegen ihrer Dichte vom Militär als panzerbrechende Munition oder als Verstärkung und im zivilen Leben in der Zahnmedizin sowie zur Gewichtsverstärkung in Luftfahrzeugen und Jachten benutzt wird,

C. overwegende dat verarmd uranium een giftige en radioactieve chemische stof is die vanwege zijn dichtheid door militairen wordt gebruikt vanwege het inslageffect of de pantserwerking, en in de burgermaatschappij in de tandheelkunde en als ballaststof in vliegtuigen en jachten


w