Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ausgabeanweisung
Elektronische Zahlungsanweisung
Quittung der Zahlungsanweisung
Zahlungsanweisung
«

Traduction de «Zahlungsanweisung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Ausgabeanweisung | Zahlungsanweisung

geven van een betalingsopdracht


elektronische Zahlungsanweisung(per EDV)

elektronische betaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solange die betreffenden Länder nicht nachgewiesen haben, dass sie in der Lage sind, die Bedingungen einer solchen Entscheidung zu erfuellen, darf das Instrument nicht angewandt werden, dürfen bei Projekten keine zuschussfähigen Ausgaben entstehen und darf logischerweise keine der für die betreffenden Länder bestehende Verpflichtungsermächtigungen Gegenstand einer Zahlungsanweisung werden.

Tot het moment waarop de betrokken landen hebben laten zien dat zij aan de voorwaarden kunnen voldoen die een besluit van die aard rechtvaardigen mag het instrument niet worden toegepast, mogen er geen subsidiabele uitgaven worden gegenereerd voor projecten, en kan dientengevolge geen van de kredieten voor de betrokken landen het onderwerp zijn van een betalingsopdracht.


Auf jeden Fall sollte die Zeitspanne, die bei grenzüberschreitenden Zahlungen zwischen Zahlungsanweisung und Zahlungseingang liegt, die für eine entsprechende Inlandszahlung erforderliche Spanne nicht um mehr als einen Tag überschreiten.

De afhandeling van een grensoverschrijdende betaling van begin tot einde dient maximaal één dag meer in beslag te namen dan wanneer het een binnenlandse betaling betreft.


Dies gilt in besonderem Maße für das Bankleitzahlen- und das Kontonummernsystem, bei deren derzeitiger Ausgestaltung es äußerst schwierig ist, eine Zahlungsanweisung direkt und automatisch von der Bank des Auftraggebers zu der im Ausland gelegenen Bank des Begünstigten zu leiten.

Dit geldt in het bijzonder voor de systemen voor bankidentificatie en het nummeren van bankrekeningen, zonder welke het uiterst ingewikkeld is om een betalingsopdracht rechtstreeks en automatisch over te brengen van de bank van de opdrachtgever in het ene land naar de instelling van de begunstigde in het andere land.


Der Europäische Ausschuß für Bankenstandards (ECBS, European Committee for Banking Standards) hat inzwischen verschiedene Standards entwickelt, von denen dem IBAN-Standard (International Bank Account Number, internationale Bankkontonummer) [6] und dem IPI-Standard (International Payment Instruction, internationale Zahlungsanweisung) [7] in diesem Zusammenhang besondere Bedeutung zukommt.

Het Europees comité voor banknormen (ECBS) heeft hiertoe reeds de normen ontwikkeld; in deze context zijn met name IBAN (International Bank Account Number) [6] en IPI (International Payment Instruction) [7] van belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Generalsekretär wird als für die Mittelbindung, die Feststellung der Ausgaben und die Zahlungsanweisung gemäß Artikel 24 § § 2 bis 5 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigter Anweisungsbefugter bestellt für alle Dotationen an Dienste mit getrennter Geschäftsführung und Einrichtungen öffentlichen Interesses, die namentlich im Ausgabenhaushalt der Deutschsprachigen Gemeinschaft aufgeführt werden".

Wat de vastleggingen van de uitgaven, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de secretaris-generaal aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor alle dotaties aan de diensten met afzonderlijk beheer en de instellingen van openbaar nut die in de uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap bij naam genoemd worden".


Der Generalsekretär wird als für die Zahlungsanweisung gemäss Artikel 24 §§ 2 und 5 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigter Anweisungsbefugter bestellt für alle Ausgaben, die vom Anweisungsbefugten, den bevollmächtigten oder den nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten ausgeführt werden.

Wat de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, §§ 2 en 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de secretaris-generaal aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor alle uitgaven die uitgevoerd worden door de ordonnateur, de gedelegeerde ordonnateurs of de gesubdelegeerde ordonnateurs.


- Unbeschadet Artikel 9 § 1 werden die zuständigen Leiter der Dienste mit getrennter Geschäftsführung als für die Mittelbindung, den Eingang der rechtlichen Verpflichtung, die Feststellung der Ausgaben sowie die Zahlungsanweisung gemäss Artikel 24 §§ 2 bis 5 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bevollmächtigte Anweisungsbefugte bestellt für alle im Ausgabenhaushalt der jeweiligen Dienste vorgesehenen Ausgaben bis zum Höchstbetrag von 10.000 EUR.

Onverminderd artikel 9, § 1, worden de bevoegde directeurs van de diensten met afzonderlijk beheer aangewezen als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastleggingen, juridische verbintenissen, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, §§ 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot alle uitgaven tot 10.000 euro die in de uitgavenbegroting van hun dienst zijn bepaald.


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.02 vom Programm 02 des Organisationsbereichs 18 und Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.04 vom Programm 06 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 zu übertragen, um die Zahlungsanweisung von Investierungsprämien zugunsten der Unternehmen zu ermöglichen,

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.02 van programma 02 van organisatieafdeling 18, en dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.04 van programma 06 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse gewest voor het begrotingsjaar 2011, om de ordonnancering van investeringspremies ten gunste van ondernemingen mogelijk te maken,


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.05 des Programms 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2011 zu übertragen, um die Zahlungsanweisung von Rechnungen im EDV-Bereich zu ermöglichen,

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.05, programma 01 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011, om de ordonnancering van facturen betreffende informatica mogelijk te maken,


« [.] um Missbrauch infolge der bestehenden Rechtsvorschriften über die Konkursverwaltung zu vermeiden, sind die aus Eintreibungen durch die Konkursverwalter stammenden Mittel in jedem Fall an die Konsignationskasse zu überweisen, wo sie in Sicherheit sind, zugunsten der Konkursmasse Zinsen abwerfen und ständig den Konkursverwaltern zur Verfügung stehen, die sie jederzeit durch eine einfache Zahlungsanweisung mit dem Sichtvermerk des Präsidenten ohne jede weitere Formalität abrufen können » (Parl. Dok., Kammer, 1848, Nr. 90, S. 27).

« [.] om de misbruiken die voortvloeien uit de huidige wetgeving inzake het beheer van faillissementen te voorkomen, is het raadzaam dat de fondsen afkomstig van de invorderingen gedaan door de curators, in alle gevallen worden gestort in de consignatiekas, waar zij in veiligheid zijn, interest opleveren ten voordele van de failliete boedel, en voortdurend ter beschikking zijn van de curators, die ze steeds kunnen afhalen op eenvoudig bevelschrift tot betaling geviseerd door de voorzitter, zonder verder formaliteiten » (Parl. St., Kamer, 1848, nr. 90, p. 27, eigen vertaling).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zahlungsanweisung' ->

Date index: 2022-02-08
w