Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwurzeln
Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen
Bewurzeln
Freilegen der Wurzeln
Kalfatern
Wurzel fassen
Wurzeln mit Erdballen
Wurzeln schlagen
Zum Kapital schlagen

Traduction de «Wurzeln schlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwurzeln | bewurzeln | Wurzel fassen | Wurzeln schlagen

aanslaan | bewortelen | wortel schieten




Wurzeln mit Erdballen

kluitplanten | met een aardkluit gerooide planten


Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen | Kalfatern

katoen en breeuwwerk in naden hameren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) Stärkung der Eigenverantwortung lokaler Akteure: Menschenrechte und Demokratie können nur dort wirklich Wurzeln schlagen, wo eine starke lokale Eigenverantwortung gegeben ist.

i) De inbreng van lokale actoren vergroten: de mensenrechten en de democratie kunnen alleen goed worden verankerd als de lokale inbreng groot is.


i) Stärkung der Eigenverantwortung lokaler Akteure: Menschenrechte und Demokratie können nur dort wirklich Wurzeln schlagen, wo eine starke lokale Eigenverantwortung gegeben ist.

i) De inbreng van lokale actoren vergroten: de mensenrechten en de democratie kunnen alleen goed worden verankerd als de lokale inbreng groot is.


3.5 Demokratische Werte und Verfahren können nur dann Wurzeln schlagen, wenn die Grundsätze einer repräsentativen Demokratie angenommen werden, die auf freien Wahlen und unabhängigen politischen Parteien beruht, und wenn die Organisationen der Zivilgesellschaft und des wirtschaftlichen und sozialen Lebens unterstützt und gefördert werden und in Sicherheit, Freiheit und Unabhängigkeit tätig sein können.

3.5 Democratische waarden en processen hebben alleen een kans op slagen indien men ook de principes omarmt van een representatieve democratie die op vrije verkiezingen en onafhankelijke politieke partijen gebaseerd is en als middenveld- en sociaaleconomische organisaties die veilig, vrij en onafhankelijk werken, worden ondersteund en versterkt.


Meines Erachtens müssen wir die Frage der Sicherheit in der Sahel-Zone unbedingt unter jedem Aspekt betrachten, denn wenn der Terrorismus in dieser Zone Wurzeln schlagen konnte, dann deshalb, weil er dort politische, vor allem aber soziale und offenbar auch wirtschaftliche Bedingungen fand, die dieser Entwicklung zuträglich sind.

Ik ben er echt van overtuigd dat we alle aspecten van de veiligheidskwestie in het Sahel-gebied moeten bekijken, want terrorisme kon in dit gebied alleen maar wortel schieten omdat de politieke, hoofdzakelijk maatschappelijke en uiteraard economische voorwaarden bevorderlijk waren voor de ontwikkeling ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz vieler Anzeichen ist das Land nach wie vor intern instabil und es kann sicher nicht gesagt werden, dass Demokratie dort bislang Wurzeln schlagen konnte.

Ondanks de uiterlijke schijn is de interne situatie van dit land nog steeds onstabiel en kan van de democratie zeker niet worden gezegd dat ze ‘diep geworteld’ is.


Frau Präsidentin, Misstrauen und Angst schlagen ihre Wurzeln in unserer Gesellschaft: die Arbeitslosigkeit nimmt zu und in meinem Land in dramatischem Ausmaß.

Mevrouw de Voorzitter, in onze maatschappij heeft wantrouwen en angst postgevat: de werkloosheid groeit, en in mijn land gebeurt dat op dramatische wijze.


Deshalb müssen wir uns viel mehr dafür einsetzen, dass eine dauerhafte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung Wurzeln in Afrika schlagen.

Daarom moeten wij veel meer inspanningen leveren om te zorgen dat blijvende democratie, rechtsorde en goed bestuur wortel schieten in Afrika.


Wir erwarten vom österreichischen Ratsvorsitz, dass er zusammen mit den nationalen Regierungen Initiativen anregt, damit die KMU, die die Mehrzahl der Arbeitsplätze schaffen, Mut schöpfen, um auch in diesen Ländern Wurzeln zu schlagen und sich zu entwickeln.

Wij verwachten van het Oostenrijkse voorzitterschap dat het samen met de nationale regeringen initiatieven uitwerkt die ook in deze landen de oprichting en ontwikkeling van KMO's - die vooroplopen als het gaat om het scheppen van banen - kunnen helpen bevorderen.


Im gesamten Land muß noch eine demokratische Kultur Wurzeln schlagen.

Er moet in het gehele land een democratische cultuur wortel schieten en hiervoor vormen armoede en analfabetisme grote hinderpalen.


Der Reformprozeß ist in diesen Ländern noch recht oberflächlich, und damit er tiefere Wurzeln schlagen kann, müssen wir unsere Unterstützungsprogramme solide fundieren".

Het hervormingsproces in deze landen heeft nog niet zo diep wortel geschoten en om het goed te verankeren, moeten wij onze steunprogramma's stevig inplanten, aldus Sir Leon.




D'autres ont cherché : freilegen der wurzeln     kalfatern     wurzel fassen     wurzeln mit erdballen     wurzeln schlagen     anwurzeln     bewurzeln     zum kapital schlagen     Wurzeln schlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wurzeln schlagen' ->

Date index: 2024-03-27
w