Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wohnungsknappheit
Wohnungsmangel
Wohnungsnot

Traduction de «Wohnungsmangel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wohnungsknappheit | Wohnungsmangel | Wohnungsnot

huisvestingsnood | woningnood | woningtekort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige sind kultureller Art, wie Sprache, Wohnungsmangel oder Diskriminierung; sie sind tief in der Gesellschaft verwurzelt und es ist schwierig, sie innerhalb kurzer Zeit zu beseitigen.

Sommige daarvan zijn van culturele aard, zoals taal, huisvesting of discriminatie, en zijn diep in de samenleving geworteld en moeilijk te overwinnen op de korte termijn.


22. vertritt die Auffassung, dass Unternehmen an der Lösung der durch die Wirtschaftskrise verschärften sozialen Probleme – wie dem Wohnungsmangel und der Armut – und an der Entwicklung der Gemeinschaften, in denen sie unternehmerisch tätig sind, beteiligt sein sollten;

22. is van mening dat bedrijven moeten worden betrokken bij de oplossing van sociale problemen die door de economische crisis zijn verergerd, zoals woningnood en armoede, en bij de ontwikkeling van de gemeenschappen waarin zij opereren;


23. vertritt die Auffassung, dass Unternehmen an der Lösung der durch die Wirtschaftskrise verschärften sozialen Probleme – wie dem Wohnungsmangel und der Armut – und an der Entwicklung der Gemeinschaften, in denen sie unternehmerisch tätig sind, beteiligt sein sollten;

23 is van mening dat bedrijven moeten worden betrokken bij de oplossing van sociale problemen die door de economische crisis zijn verergerd, zoals woningnood en armoede, en bij de ontwikkeling van de gemeenschappen waarin zij opereren;


- (NL) Frau Präsidentin, die Hohe Vertreterin hat gestern Nachmittag im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu verstehen gegeben, dass sie das, was wir angefangen haben, „das neue Ägypten“ zu nennen, konkret durch die Bekämpfung des großen Wohnungsmangels unterstützen will.

- Voorzitter, in de Commissie buitenlandse zaken gaf de hoge vertegenwoordiger gisterenmiddag aan het zogeheten "nieuwe Egypte" concreet te willen steunen bij de bestrijding van het grootschalig woningtekort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern die Massnahme den Zugang zum Wohnungsmarkt und somit den Wohnungsmangel regeln soll, der sich insbesondere auf örtlicher Ebene bemerkbar macht, weist die durch die angefochtene Massnahme geregelte Angelegenheit einen ausreichenden Zusammenhang zum kommunalen Interesse auf, das durch die Gemeinderäte geregelt wird, unter anderem gemäss Artikel 6 § 1 VIII Nr. 1 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980. Deshalb bestimmt die angefochtene Bestimmung, dass die Gemeinden als dezentralisierte Behörden Verstösse gegen die Verpflichtungen dieser Bestimmung feststellen, verfolgen und bestrafen können. Diese Auffassung wird im Ubrige ...[+++]

In zoverre de maatregel ertoe strekt de toegankelijkheid tot de woningmarkt te regelen en aldus de woningnood te remediëren die voornamelijk op het lokale niveau wordt ervaren, is de met de bestreden bepaling geregelde aangelegenheid voldoende verbonden met het gemeentelijk belang dat overeenkomstig onder meer artikel 6, § 1, VIII, 1°, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 door de gemeenteraden wordt geregeld.


dort komplexe Schwierigkeiten in gehäufter Form auftreten (soziale Ausgrenzung, räumliche und ethnische Trennung, Wohnungsmangel, Unsicherheit, Drogen, Umweltverschmutzung, verseuchte ehemalige Industriegelände, Verkehr, Arbeitslosigkeit, fehlende Wettbewerbsfähigkeit, Armut, demographische Veränderungen, usw.)

een plaats zijn waar de meest complexe en terugkerende problemen geconcentreerd zijn (waaronder sociale uitsluiting, ruimtelijke en etnische segregatie, woningschaarste, onveiligheid, drugs, vervuiling, oude verontreinigde industrieterreinen, verkeer, werkloosheid, onvoldoende concurrentievermogen, armoede, demografische veranderingen, enz. ...),


- dort komplexe Schwierigkeiten in gehäufter Form auftreten (soziale Ausgrenzung, räumliche und ethnische Trennung, Wohnungsmangel, Unsicherheit, Drogen, Umweltverschmutzung, verseuchte ehemalige Industriegelände, Verkehr, Arbeitslosigkeit, fehlende Wettbewerbsfähigkeit, Armut, demographische Veränderungen, usw.)

- een plaats zijn waar de meest complexe en terugkerende problemen geconcentreerd zijn (waaronder sociale uitsluiting, ruimtelijke en etnische segregatie, woningschaarste, onveiligheid, drugs, vervuiling, oude verontreinigde industrieterreinen, verkeer, werkloosheid, onvoldoende concurrentievermogen, armoede, demografische veranderingen, enz....),


Indem der Gesetzgeber in Artikel 80 Absatz 2 1° festlegt, dass eine Wohnung als leerstehend gelten muss, wenn sie seit mindestens zwölf Monaten für unbewohnbar erklärt wird, hat er eine Situation ins Auge gefasst, in der Eigentümer oder andere Inhaber von dinglichen Rechten an unbewohnten Immobilien zum Wohnungsmangel in der Wallonischen Region beitragen.

Door in artikel 80, tweede lid, 1°, te bepalen dat een woning wordt geacht onbewoond te zijn als ze sinds ten minste twaalf maanden onbewoonbaar verklaard is, heeft de wetgever een situatie beoogd waarin eigenaars of andere houders van zakelijke rechten op onbewoonde gebouwen bijdragen tot het tekort aan huisvesting in het Waalse Gewest.


Sie zielt somit darauf ab, « der wachsenden Sorge um den Wohnungsmangel zu entsprechen, einem angesichts der Anzahl unbewohnter Gebäude unzulässigen Phänomen » (ebenda, S. 7).

Ze beoogt ook « te antwoorden op de toenemende bekommernis inzake het gebrek aan woningen, een ontoelaatbaar fenomeen gelet op het aantal onbewoonde woningen » (ibid., p. 7).




D'autres ont cherché : wohnungsknappheit     wohnungsmangel     wohnungsnot     Wohnungsmangel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wohnungsmangel' ->

Date index: 2024-01-23
w