Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneilich wirksamer Bestandteil
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Pharmakologisch wirksamer Stoff
Phytotherapeutischer wirksamer Bestandteil
Wirksam
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksam werden
Wirksamer Bestandteil
Wirkstoff

Traduction de «Wirksamer Bestandteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff

farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof


phytotherapeutischer wirksamer Bestandteil

fytotherapeutisch actief bestanddeel


wirksame Bestandteile in der Form von Zusammensetzungen oder Derivaten

werkzame bestanddelen in de vorm van verbindingen of derivaten


Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren


Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe“ sind alle (in mg/kg oder μg/kg bezogen auf das Frischgewicht ausgedrückten) pharmakologisch wirksamen Stoffe, bei denen es sich um wirksame Bestandteile, Arzneiträger oder Abbauprodukte sowie um ihre in Lebensmitteln tierischen Ursprungs verbleibenden Stoffwechselprodukte handelt.

onder „residuen van farmacologisch werkzame stoffen” worden verstaan alle farmacologisch werkzame stoffen, uitgedrukt in milligram of microgram per kilogram vers product, ongeacht of het werkzame stoffen, excipientia of afbraakproducten zijn, en de metabolieten daarvan, die achterblijven in levensmiddelen van dierlijke oorsprong.


Klarstellung, ob der Stoff in dem Produkt als wirksamer Bestandteil, als Arzneiträger oder als Konservierungsstoff usw. verwendet wird.

nadere informatie over de vraag of de stof in het product wordt gebruikt als werkzaam ingrediënt, excipiënt, bewaarmiddel enz..


"Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe" sind alle (in mg/kg oder μg/kg bezogen auf das Frischgewicht ausgedrückten) pharmakologisch wirksamen Stoffe, die in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs verbleiben; sowohl wirksame Bestandteile, Arzneiträger oder Abbauprodukte als auch ihre Stoffwechselprodukte ║;

onder "residuen van farmacologisch werkzame stoffen" worden verstaan alle farmacologisch werkzame stoffen, uitgedrukt in milligram of microgram per kilogram vers product, ongeacht of het werkzame stoffen, excipientia of afbraakproducten zijn, en de metabolieten daarvan, die achterblijven in levensmiddelen van dierlijke oorsprong;


"Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe" sind alle (in mg/kg oder μg/kg bezogen auf das Frischgewicht ausgedrückten) pharmakologisch wirksamen Stoffe, die in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs verbleiben; sowohl wirksame Bestandteile, Arzneiträger oder Abbauprodukte als auch ihre Stoffwechselprodukte ║;

onder "residuen van farmacologisch werkzame stoffen" worden verstaan alle farmacologisch werkzame stoffen, uitgedrukt in milligram of microgram per kilogram vers product, ongeacht of het werkzame stoffen, excipientia of afbraakproducten zijn, en de metabolieten daarvan, die achterblijven in levensmiddelen van dierlijke oorsprong;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entschließung des Europäischen Parlaments von 2003 ist ein wirksamer Bestandteil einer laufenden Sensibilisierungskampagne.

De resolutie van het Europees Parlement van 2003 is een effectief onderdeel geweest van een continue bewustmakingscampagne.


Sie ist der Auffassung, dass die „Dualität“ des Verfahrens klargestellt und die Regeln für die Durchführung des Verfahrens innerhalb und außerhalb der EU differenziert werden müssen, wenn das Verfahren für den Katastrophenschutz ein wirksamer Bestandteil von externen Kriseneinsätzen sein soll.

Zij is van mening dat de "dualiteit" van het mechanisme duidelijk moet worden en de regels voor de uitvoering van het mechanisme binnen en buiten de EU gedifferentieerd moeten worden, wanneer het de bedoeling is dat het mechanisme voor de rampenbescherming een doeltreffend bestanddeel van de externe inzet in crisissituaties is.


(3) Handelt es sich um ein homöopathisches Tierarzneimittel, dessen wirksame Bestandteile in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, so wird die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Wartezeit auf Null herabgesetzt.

3. Voor homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvan de werkzame bestanddelen zijn vermeld in bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2377/90, bedraagt de in lid 2, tweede alinea bedoelde wachttijd nul.


(3) Handelt es sich um ein homöopathisches Tierarzneimittel, dessen wirksame Bestandteile in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, so wird die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Wartezeit auf Null herabgesetzt.

3. Voor homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvan de werkzame bestanddelen zijn vermeld in bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2377/90, bedraagt de in lid 2, tweede alinea bedoelde wachttijd nul.


(3) Handelt es sich um ein homöopathisches Tierarzneimittel, dessen wirksame Bestandteile in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, so wird die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Wartezeit auf Null herabgesetzt.

3. Voor homeopathische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvan de werkzame bestanddelen zijn vermeld in bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2377/90, bedraagt de in lid 2, tweede alinea bedoelde wachttijd nul.


IST DER AUFFASSUNG, dass ein faktengestütztes, kosteneffizientes, sicheres und wirksames Immunisierungssystem integraler Bestandteil eines gut funktionierenden Gesundheitssystems ist.

MEENT dat een empirisch onderbouwd, kosteneffectief, veilig en efficiënt immunisatiesysteem integraal deel uitmaakt van een goed functionerend gezondheidssysteem.


w