Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettbewerbsfähigkeit
Wettbewerbslage
Wettbewerbsstellung

Traduction de «Wettbewerbslage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Regelung,durch die eine gleichartige Erzeugung in ihrer Wettbewerbslage beeintraechtigt wird

een regeling welke een gelijksoortige productie bij de mededinging nadelig beinvloedt


Wettbewerbsfähigkeit | Wettbewerbslage | Wettbewerbsstellung

concurrentiepositie | mededingsingspositie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22) Bevor eine Änderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie und der Richtlinie ./.EU für diesen Sektor in Aussicht genommen wird, sollte die Lage im Kältesektor geprüft werden, damit genügend Informationen insbesondere über die Wettbewerbslage und den Umfang der grenzüberschreitenden Aufgabsvergabe und die Standpunkte der Beteiligten eingeholt werden.

(22) Alvorens enige wijziging van het toepassingsgebied van deze richtlijn en Richtlijn ././EU voor de sector koeling in overweging te nemen, moet de situatie van deze sector worden onderzocht teneinde voldoende informatie te vergaren, met name over de mededingingssituatie, de mate van grensoverschrijdende aanbestedingen en de standpunten van belanghebbende partijen.


(27) Bevor eine Änderung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie für die Kältebranche in Aussicht genommen wird, sollte die Lage in diesem Wirtschaftszweig geprüft werden, damit genügend Informationen insbesondere über die Wettbewerbslage und den Umfang der grenzüberschreitenden Beschaffung und die Standpunkte der Beteiligten eingeholt werden.

(27) Alvorens enige wijziging van het toepassingsgebied van deze richtlijn voor de sector koeling in overweging te nemen, moet de situatie van deze sector worden onderzocht teneinde voldoende informatie te vergaren, met name over de mededingingssituatie, de mate van grensoverschrijdende aanbestedingen en de standpunten van belanghebbende partijen.


12. stellt fest, dass es immer erforderlich ist, die für die Erhebung, die Verarbeitung und die Weitergabe der Informationen zuständige Behörde zu nennen, und zwar unabhängig davon, ob sich die Daten im Besitz von öffentlichen oder privaten Einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher oder privater Mittel erhoben wurden; bekräftigt zudem, dass für den Fall, dass die Bekanntgabe von Daten Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, die Wettbewerbslage und die Einnahmen der Organisationen hat, welche im Besitz der Informationen sind, nur Datenprodukte öffentlich zugänglich gemacht werden dürfen und nicht Rohdaten oder behandelt ...[+++]

12. pleit ervoor om, ongeacht of de gegevens in handen zijn van publieke of private entiteiten, of dat zij zijn vergaard met publieke of private financiering, altijd te vermelden welke entiteit verantwoordelijk is voor de verzameling, de verwerking en de overdracht van de gegevens; bepaalt voorts dat in gevallen waarin de overdracht van informatie gevolgen kan hebben voor de concurrentiepositie, de concurrentie of de inkomsten van de entiteiten die eigenaar zijn van de informatie, enkel verwerkte afgeleide producten openbaar moeten worden gemaakt en geen ruwe of verwerkte gegevens; in die gevallen zal een verplichte bronvermelding bela ...[+++]


12. stellt fest, dass es immer erforderlich ist, die für die Erhebung, die Verarbeitung und die Weitergabe der Informationen zuständige Behörde zu nennen, und zwar unabhängig davon, ob sich die Daten im Besitz von öffentlichen oder privaten Einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher oder privater Mittel erhoben wurden; bekräftigt zudem, dass für den Fall, dass die Bekanntgabe von Daten Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit, die Wettbewerbslage und die Einnahmen der Organisationen hat, welche im Besitz der Informationen sind, nur Datenprodukte öffentlich zugänglich gemacht werden dürfen und nicht Rohdaten oder behandelt ...[+++]

12. pleit ervoor om, ongeacht of de gegevens in handen zijn van publieke of private entiteiten, of dat zij zijn vergaard met publieke of private financiering, altijd te vermelden welke entiteit verantwoordelijk is voor de verzameling, de verwerking en de overdracht van de gegevens; bepaalt voorts dat in gevallen waarin de overdracht van informatie gevolgen kan hebben voor de concurrentiepositie, de concurrentie of de inkomsten van de entiteiten die eigenaar zijn van de informatie, enkel verwerkte afgeleide producten openbaar moeten worden gemaakt en geen ruwe of verwerkte gegevens; in die gevallen zal een verplichte bronvermelding bela ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° eine Bewertung der festgestellten Auswirkungen des Projekts, wenn es beendet wird, sowie der erwarteten Auswirkungen binnen zwei bis vier Jahren, insbesondere was die Stärkung der Wettbewerbslage, den Zugang zu neuen Märkten und die Senkung der Produktionskosten betrifft.

3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met name inzake versterking van de concurrentiepositie, inzake toegang tot nieuwe markten en inzake vermindering van de productiekosten.


die Auswirkungen dieser Verordnung auf den gemeinsamen Markt, insbesondere auf die Wettbewerbslage und die Möglichkeit neuer Marktteilnehmer, auf dem Markt Fuß zu fassen;

de gevolgen van de verordening voor de interne markt, met name gezien de concurrentiepositie en de mogelijkheid voor nieuwe actoren om zich een plaats te verwerven op de markt;


(5) Die in den Absätzen 3 und 4 genannten Maßnahmen können gegebenenfalls die Möglichkeit einschließen, dass in einem Mitgliedstaat Übergangszeiträume, Vereinbarungen über die gemeinsame Nutzung des Frequenzspektrums oder beides vorgesehen werden, die von der Kommission, falls gerechtfertigt, unter Berücksichtigung der spezifischen Umstände in dem Mitgliedstaat auf der Grundlage eines mit Gründen versehenen Antrags dieses Mitgliedstaats und unter der Voraussetzung zu billigen sind, dass eine solche Ausnahme die Umsetzung nicht unangemessen verzögern oder unangemessene Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Wettbewerbslage oder den Regulierun ...[+++]

5. De in de leden 3 en 4 bedoelde maatregelen kunnen in voorkomend geval voorzien in eventuele overgangsperioden en/of regelingen voor gedeeld radiospectrumgebruik in een lidstaat, die de Commissie, rekening houdend met de specifieke bijzondere situatie in de betrokken lidstaat, op basis van een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat goedkeurt indien het verzoek gerechtvaardigd is en op voorwaarde dat een dergelijke uitzondering de uitvoering niet te zeer vertraagt, noch leidt tot te grote verschillen in de concurrentiepositie of de regelgeving van de lidstaten.


Da die NRB ihre Marktanalysen nach wettbewerbsrechtlichen Methoden durchführen, sind die Erfahrungen der NWB bei der Bewertung der Wettbewerbslage von großer Bedeutung.

Aangezien de NRI's hun marktanalyse volgens de methodes van het mededingingsrecht uitvoeren, zijn de standpunten van de NMa's met betrekking tot de beoordeling van de mededingingssituatie uiterst relevant.


Sie analysiert unter anderem die Daten über die Versorgungslage und die Verarbeitungskosten und untersucht die auf regionaler und internationaler Ebene bestehenden Entwicklungs- und Absatzbedingungen und -möglichkeiten, wobei sie der Wettbewerbslage auf dem Weltmarkt Rechnung trägt.

Daarbij worden met name de gegevens inzake de voorziening en de verwerkingskosten geanalyseerd en de voorwaarden en mogelijkheden voor de ontwikkeling en de afzet in regionaal en internationaal verband onderzocht, waarbij rekening wordt gehouden met de concurrentie op de wereldmarkt.


2. Die Anwendung unterschiedlicher Frachten und Beförderungsbedingungen, die ausschließlich auf die Wettbewerbslage der Verkehrsunternehmer untereinander oder auf technische oder wirtschaftliche Betriebsbedingungen zurückzuführen sind, welche für die Beförderung auf der in Betracht kommenden Verkehrsverbindung maßgebend sind, gilt nicht als eine Verletzung dieser Verordnung.

2 . Geen inbreuk op de bepalingen van deze Verordening vormt de toepassing van verschillende vrachtprijzen en vervoervoorwaarden welke uitsluitend voortvloeien uit de concurrentieverhouding tussen vervoerondernemers dan wel het gevolg is van bijzondere technische of economische bedrijfsvoorwaarden , eigen aan het op de betrokken verbinding plaatsvindende vervoer .




D'autres ont cherché : wettbewerbsfähigkeit     wettbewerbslage     wettbewerbsstellung     Wettbewerbslage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wettbewerbslage' ->

Date index: 2025-03-23
w