Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werturteil

Vertaling van "Werturteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist keine Einschreibung nötig; die Jugendlichen kommen einfach, um ein Projekt zu verwirklichen, über das keinerlei Werturteil abgegeben wird. Die Aufgabe des Zentrums beschränkt sich darauf, die Jugendlichen bei der Umsetzung ihres Projekts zu unterstützen.

Jongeren komen naar het centrum om een project uit te werken waarover geen enkel waardeoordeel wordt uitgesproken. De taak van het centrum bestaat er uitsluitend in jongeren te helpen een project op touw te zetten.


I. in der Erwägung, dass es Unterschiede zwischen den Regulierungssystemen der EU und der USA gibt, auch in Bereichen, die den Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt betreffen, u.a. Lebensmittelsicherheit, Verbraucherinformation und Tiergesundheit, und zwar bedingt durch die jeweils unterschiedliche rechtliche und politische Kultur, in der sich unterschiedliche Interessen und Ansätze widerspiegeln, zum Beispiel unterschiedliche Grundsätze (Vorsorgeprinzip), Werturteile, politische Ziele und Methoden der Risikoanalyse;

I. overwegende dat er verschillen bestaan tussen de regelgevingsstelsels van de EU en de VS, onder andere op het gebied van de bescherming van de volksgezondheid en het milieu, met inbegrip van voedselveiligheid, informatie aan consumenten en diergezondheid, vanwege de cultuurverschillen op juridisch en politiek gebied, die verschillende aandachtspunten en benaderingen weerspiegelen, zoals verschillende beginselen (bijv. het voorzorgsbeginsel), waardeoordelen, beleidsdoelstellingen en methoden voor risicoanalyse;


Wenn die beschwerende Entscheidung auf Rügen beruht, die auf subjektive Werturteile gestützt sind, die ihrer Natur nach geändert werden können, hätte der Beamte, wenn er vor der Entscheidungsfindung angehört worden wäre, insoweit seinen Standpunkt vertreten und so vielleicht eine Änderung der ihm gegenüber vorgenommenen Beurteilungen erreichen können.

Wanneer het bezwarend besluit berust op grieven gebaseerd op subjectieve waardeoordelen, die op grond van hun aard dus kunnen worden gewijzigd, had de ambtenaar, indien hij vóór de vaststelling van dat besluit was gehoord, zijn standpunt kenbaar kunnen maken en aldus een wijziging van de beoordelingen jegens hem kunnen verkrijgen.


Sie ermöglicht es ihnen nämlich, das Werturteil in Erfahrung zu bringen, das über ihre Leistungen gefällt wurde, und erlaubt es ihnen, gegebenenfalls festzustellen, dass sie tatsächlich nicht die in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens für die Zulassung zu bestimmten Prüfungen oder zu den gesamten Prüfungen geforderte Punktzahl erreicht haben, und sie ermöglicht dem Gericht eine für diese Art des Rechtsstreits angemessene Kontrolle (Urteil Konstantopoulou/Gerichtshof, Rn. 33).

Zij stelt hen immers in staat kennis te nemen van het waardeoordeel dat over hun prestaties is uitgebracht en, in voorkomend geval, na te gaan of zij het door de aankondiging van vergelijkend onderzoek vereiste aantal punten om tot bepaalde of tot alle proeven te worden toegelaten, daadwerkelijk niet hebben behaald, terwijl het Gerecht een voor dergelijke gedingen geschikte rechterlijke toetsing kan verrichten (arrest Konstantopoulou/Hof van Justitie, reeds aangehaald, punt 33).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass bei einer Bewertung der Strafjustiz immer auch die Vorrechte der Mitgliedstaaten und das einzelstaatliche Recht in diesem Bereich berücksichtigt werden sollten, und dass die Bewertung innerhalb der Grenzen der Zuständigkeit der Union erfolgen sollte, die auf eine Koordinierungsfunktion beschränkt ist; in der Erwägung, dass bei der Bewertung einzelstaatlicher Strafrechtssysteme auf jegliche Werturteile verzichtet werden sollte;

C. overwegende dat bij het evalueren van de strafrechtspleging rekening gehouden moet worden met de prerogatieven van de lidstaten en het nationale recht op dit gebied, en dat zulke evaluaties binnen het bestek moeten blijven van de uitsluitend coördinerende taak van de Unie; overwegende dat waardeoordelen ten aanzien van nationale systemen van strafrechtspleging vermeden moeten worden;


Artikel 8 des Protokolls ist demnach so auszulegen, dass er sich nicht nur auf Meinungsäußerungen und Werturteile zu Fragen von öffentlichem Interesse bzw. politischer Bedeutung erstreckt, sondern auch auf Aussagen, durch die wegen ihres Inhalts oder ihrer Form die Allgemeinheit oder die von den Aussagen unmittelbar oder mittelbar betroffenen Einzelpersonen verärgert oder beleidigt werden könnten, wenn diese Aussagen funktional mit der Ausübung des parlamentarischen Mandats verbunden sind.

Artikel 8 van het protocol moet derhalve zo worden geïnterpreteerd dat niet alleen geuite meningen en waardeoordelen over zaken van algemeen belang en/of politieke relevantie eronder vallen maar ook uitspraken die wegens hun inhoud of vorm ergerlijk of beledigend kunnen zijn voor het publiek of voor de personen tot wie ze direct of indirect gericht zijn, indien die uitspraken functioneel verband houden met de uitoefening van het ambt van parlementslid.


Denn selbst unter Berücksichtigung des weiten Ermessens, das der Beurteilende hat, wenn er bei der Bewertung der Arbeit der von ihm zu beurteilenden Personen ein komplexes Werturteil abgibt, ist keineswegs ausgeschlossen, dass die einschlägige interne Regelung den Beschwerdestellen ein Ermessen, das dem des Beurteilenden entspricht, sowie die Befugnis einräumt, zumindest teilweise an dessen Stelle zu treten.

Het is namelijk geenszins uitgesloten, ook wanneer rekening wordt gehouden met de ruime beoordelingsmarge van de beoordelaar bij het complexe waardeoordeel dat hij moet geven over het werk van de door hem te beoordelen personen, dat de relevante interne regeling aan de beroepsinstanties een beoordelingsmarge toekent die vergelijkbaar is met die van de beoordelaar, alsmede de bevoegdheid om zich, althans gedeeltelijk, in diens plaats te stellen.


Aufsichtsbehörden für die Versicherungswirtschaft sind nicht befugt, ein Werturteil über die rechtliche Möglichkeit des Mitteltransfers zwischen Unternehmen abzugeben, die vielleicht in unterschiedlichen Ländern niedergelassen sind.

Toezichthouders op verzekeringen zijn niet bevoegd een waardeoordeel uit te brengen over de wettelijke mogelijkheid vermogen tussen bedrijven over te dragen. Dit is mogelijk zelfs in de rechtspraak van verschillende landen vastgelegd.


32. ist der Überzeugung, dass darüber, wie die Mitgliedstaaten beschlossen haben, den durch die strategischen Kohäsionsleitlinien zur Verfügung gestellten Rahmen bei der Aufstellung ihrer nationalen strategischen Referenzrahmen und operationellen Programme umzusetzen, keine Werturteile abgegeben werden können; würdigt die Tatsache, dass alle Mitgliedstaaten in allen Phasen beträchtliche Bemühungen im Kontext ihrer spezifischen Bedürfnisse und Beschränkungen unternommen haben, um die Prioritäten der Kohäsionspolitik zu erreichen;

32. is van mening dat geen waardeoordeel kan worden uitgesproken over de wijze waarop de nieuwe lidstaten hebben besloten het in de strategische richtsnoeren inzake cohesie aangereikte wetgevingskader uit te voeren tijdens de opstelling van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's; is zich ervan bewust dat alle lidstaten zich in alle fasen van het proces sterk hebben ingespannen om prioriteiten van het cohesiebeleid te realiseren binnen de context van hun eigen behoeften en beperkingen;


3° personenbezogene Unterlage: eine Verwaltungsunterlage, die eine Beurteilung oder ein Werturteil über eine namentlich bezeichnete oder leicht identifizierbare natürliche Person oder die Beschreibung eines Verhaltens enthält, deren Bekanntmachung dieser Person offensichtlich Schaden zufügen kann.

3° document van persoonlijk aard : het bestuursdocument dat een beoordeling of een waardeoordeel bevat van een met naam genoemd of gemakkelijk identificeerbaar natuurlijk persoon of de beschrijving van een gedrag waarvan het ruchtbaar maken kennelijk nadeel aan die persoon kan berokkenen.




Anderen hebben gezocht naar : werturteil     Werturteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Werturteil' ->

Date index: 2024-03-28
w