Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werbeverbot

Traduction de «Werbeverbot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wer gegen das Werbeverbot verstösst, wird mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu einem Monat und mit einer Geldbusse von 250 bis zu 10.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen bestraft.

De overtreder van het reclameverbod wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met een geldboete van 250 euro tot 10.000 euro of met een van die straffen alleen.


16. ist der Auffassung, dass neue oder die Erweiterung bestehender Werbeverbote und andere Eingriffe in das Finanzierungsinstrument Werbung verhindert werden sollte um neue Geschäftsmodelle in der digitalen TV-Welt zu ermöglichen;

16. is van mening dat de invoering van nieuwe of de uitbreiding van bestaande reclameverboden en andere ingrepen in de reclame als financieringsbron moeten worden voorkomen om in de digitale tv-wereld nieuwe bedrijfsmodellen mogelijk te maken;


(14) Für Patienten und die breite Öffentlichkeit bestimmte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel sollten nur über bestimmte Kommunikationskanäle einschließlich des Internets verbreitet werden, damit eine Aushöhlung des Werbeverbots durch die unerbetene Bereitstellung von Informationen für Patienten und die breite Öffentlichkeit vermieden wird.

(14) Voor voorlichting van patiënten en het publiek in het algemeen over receptplichtige geneesmiddelen mogen alleen specifieke communicatiekanalen worden gebruikt, waaronder internet , om te vermijden dat de doeltreffendheid van het reclameverbod wordt ondermijnd door ongevraagde voorlichting van patiënten of het publiek in het algemeen.


(12) Für die breite Öffentlichkeit bestimmte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel sollten nur über bestimmte Kommunikationskanäle einschließlich des Internets und gesundheitsbezogener Publikationen verbreitet werden, damit eine Aushöhlung des Werbeverbots durch die unerbetene Bereitstellung von Informationen für die Öffentlichkeit vermieden wird.

(12) Voor publieksgerichte voorlichting over receptplichtige geneesmiddelen mogen alleen specifieke communicatiekanalen worden gebruikt, waaronder internet en gezondheidspublicaties, om te vermijden dat de doeltreffendheid van het reclameverbod wordt ondermijnd door ongevraagde publieksvoorlichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einführung strengerer Vorschriften über Werbung für alkoholische Getränke und Sponsoring von Sportveranstaltungen durch die Alkoholindustrie in Form von Werbeverboten zwischen 6.00 Uhr und 21.00 Uhr und durch ein Werbeverbot für alkoholische Erzeugnisse mit auf Kindern ausgerichteten Inhalten (Computerspiele, Comics), damit den Kindern kein positives Bild von Alkohol vermittelt wird, und

strengere regels in te stellen voor reclames voor alcoholische dranken en het sponsoren van sportevenementen door de alcoholindustrie, door alcoholreclames te verbieden tussen 06:00 en 21:00 uur en door alcoholreclames met een op kinderen gerichte inhoud (computerspelletjes, strips) te verbieden, om kinderen geen positief beeld van alcohol te geven, en


(c) Einführung strengerer Vorschriften über Werbung für alkoholische Getränke und Sponsoring von Sportveranstaltungen durch die Alkoholindustrie in Form von Werbeverboten zwischen 6.00 Uhr und 21.00 Uhr und durch ein Werbeverbot für alkoholische Erzeugnisse mit auf Kindern ausgerichteten Inhalten (Computerspiele, Comics), damit den Kindern kein positives Bild von Alkohol vermittelt wird, und

(c) strengere regels in te stellen voor reclames voor alcoholische dranken en het sponsoren van sportevenementen door de alcoholindustrie, door alcoholreclames te verbieden tussen 06:00 en 21:00 uur en door alcoholreclames met een op kinderen gerichte inhoud (computerspelletjes, strips) te verbieden, om kinderen geen positief beeld van alcohol te geven, en


(3) Aus den die vergleichende Werbung betreffenden Bestimmungen dieser Richtlinie ergibt sich keine Verpflichtung für diejenigen Mitgliedstaaten, die unter Einhaltung der Vorschriften des Vertrags ein Werbeverbot für bestimmte Waren oder Dienstleistungen aufrechterhalten oder einführen, vergleichende Werbung für diese Waren oder Dienstleistungen zuzulassen; dies gilt sowohl für unmittelbar ausgesprochene Verbote als auch für Verbote durch eine Einrichtung oder Organisation, die gemäß den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats für die Regelung eines Handels, Gewerbes, Handwerks oder freien Berufs zuständig ist.

3. De bepalingen van deze richtlijn betreffende vergelijkende reclame houden voor lidstaten, die, met inachtneming van de verdragsbepalingen, een reclameverbod voor bepaalde goederen of diensten handhaven of introduceren dat rechtstreeks wordt opgelegd dan wel door een instantie of organisatie die volgens de wetgeving van de lidstaten bevoegd is om de uitoefening van een commerciële, industriële of ambachtelijke activiteit of een vrij beroep te reguleren, niet de verplichting in om vergelijkende reclame voor deze diensten of goederen toe te staan.


Auch in der Annahme, dass die angefochtenen Werbeverbote den Artikeln 28 und 49 des EG-Vertrags Abbruch tun, geht der Hof - unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Werbung gemäss der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes eine « Verkaufsmodalität » darstellt, der Tatsache, dass die Verbote nicht zum Ziel haben, den Warenhandel zwischen Mitgliedstaaten zu regeln, und der Tatsache, dass diese Verbote faktisch und rechtlich den gleichen Einfluss auf die Vermarktung einheimischer Produkte wie auf diejenige von Produkten aus anderen Mitgliedstaaten ausüben - davon aus, dass die angefochtenen Werbeverbote mit dem Gemeinschaftsrech ...[+++]

Zelfs in de veronderstelling dat de bestreden verbodsbepalingen inzake reclame afbreuk zouden doen aan de artikelen 28 en 49 van het E.G.-Verdrag, oordeelt het Hof - in overweging nemend het feit dat de reclame, volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie, een « verkoopmodaliteit » vormt, het feit dat de verbodsbepalingen niet tot doel hebben de handel van goederen tussen Lid-Staten te regelen en het feit dat die verbodsbepalingen in feite en in rechte dezelfde invloed hebben op de verhandeling van nationale producten en op die van producten uit de andere Lid-Staten - dat de bestreden verbodsbepalingen op reclame bestaanbaar zijn met ...[+++]


1. erklärt Paragraph 2bis Nr. 3 von Artikel 7 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Waren, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Dezember 1997 bezüglich des Werbeverbots für Tabakerzeugnisse, für nichtig, soweit keine ähnlichen Ausnahmen vorgesehen sind wie diejenigen, die Nr. 2 dieser Bestimmung vorsieht, was das Werbeverbot für Erzeugnisse, deren Marke ihre Bekanntheit hauptsächlich einem Tabakerzeugnis zu verdanken hat, betrifft;

1. vernietigt paragraaf 2bis, 3°, van artikel 7 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, ingevoegd door de wet van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor tabaksproducten, in zoverre niet is voorzien in analoge uitzonderingen aan die waarin is voorzien in het 2° van die bepaling, wat het verbod van reclame betreft ten aanzien van producten waarvan het merk zijn bekendheid hoofdzakelijk aan een tabaksproduct ontleent;


Soweit das Gesetz vom 10. Dezember 1997 auf die Personen, auf die das Werbeverbot für mit Tabak verbundene Marken anwendbar ist, nicht die Ausnahmen anwendbar macht, welche jene Personen geniessen, für die das Werbeverbot für Tabakerzeugnisse gilt, legt der Ministerrat jedoch nicht die Gründe dar - und erkennt der Ministerrat sie nicht -, die geeignet wären, den sich daraus ergebenden Behandlungsunterschied zwischen den zwei vorgenannten Personenkategorien zu rechtfertigen.

In zoverre de wet van 10 december 1997 op de personen op wie het verbod op reclame voor met tabak verbonden merken van toepassing is, niet de uitzonderingen van toepassing maakt welke de personen genieten op wie het verbod op reclame in verband met tabaksproducten betrekking heeft, geeft de Ministerraad daarentegen niet de motieven aan B en ziet het Hof ze niet B die van die aard zijn dat ze het eruit voortvloeiende verschil in behandeling tussen die twee categorieën van personen kunnen verantwoorden.




D'autres ont cherché : werbeverbot     Werbeverbot     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Werbeverbot' ->

Date index: 2021-10-06
w