Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humanitärer Weltgipfel
IHR
Internationale Gesundheitsvorschriften
Millennium+5-Gipfel
Weltgipfel 2005
Weltgipfel für humanitäre Hilfe
Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung

Traduction de «Weltgipfel 2005 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Millennium+5-Gipfel | Weltgipfel 2005

Millennium+5-top | Millenniumevaluatietop | Wereldtop van 2005


Humanitärer Weltgipfel | Weltgipfel für humanitäre Hilfe

wereldtop over humanitaire hulp


Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung

Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling


Internationale Gesundheitsvorschriften (2005) | IHR (2005) [Abbr.]

Internationale Gezondheidsregeling (2005) | IGR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU erinnert an das Bekenntnis zur Verantwortung für den Schutz gemäß der Resolution 60/1 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 24. Oktober 2005 (Ergebnis des Weltgipfels 2005).

De EU herinnert aan de verbintenis met betrekking tot de verantwoordelijkheid voor bescherming, overeenkomstig Resolutie 60/1 van de VN-Veiligheidsraad van 24 oktober 2005 (Wereldtop van 2005).


8. Der Rat misst der Entwicklungszusammenarbeit und der Erfüllung der auf dem Weltgipfel 2005 bekräftigten Verpflichtungen große Bedeutung bei.

8. De Raad hecht groot belang aan ontwikkelingssamenwerking en aan de uitvoering van de tijdens de Wereldtop van 2005 opnieuw aangegegane verbintenissen.


[6] Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft in der Informationsgesellschaft: Der Beitrag der EU zur zweiten Phase des Weltgipfels der Informationsgesellschaft (WSIS), KOM(2005) 234 vom 2.6.2005.

[6] Naar een wereldwijd partnerschap in de informatiemaatschappij: De bijdrage van de Europese Unie aan de tweede fase van de Wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS) , COM(2005) 234 van 2.6.2005.


3. UNTER HINWEIS AUF Nummer 56 Buchstabe k des Ergebnisses des Weltgipfels vom September 2005, in dem die Absicht bekräftigt wird, mit Hilfe des SAICM eine sachgerechte Bewirtschaftung von Chemikalien und gefährlichen Abfällen während ihres gesamten Lebenszyklus zu fördern –

3. VOORTS HERINNEREND aan punt 56, onder k) van het resultaat van de Wereldtop van september 2005 waarin opnieuw de verbintenis werd bevestigd om het behoorlijk beheer van chemische stoffen en gevaarlijke afvalstoffen gedurende hun gehele levenscyclus door middel van de SAICM te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesem Gipfel auf höchster Ebene, mit dem die Generalversammlung 2005 der Vereinten Nationen eröffnet wird, soll geprüft werden, welche Fortschritte bei der Umsetzung der in der Millenniums-Erklärung aufgeführten Millenniums-Entwicklungsziele sowie anderer Zielsetzungen und Einzelziele verwirklicht worden sind, wie sie im Aktionsplan von Johannesburg genannt sind, der im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung von Johannesburg verabschiedet worden war.

Deze vergadering op het hoogste niveau, waarmee de zitting van 2005 van de Algemene Vergadering van de VN zal worden geopend, zal zich buigen over de vorderingen die met de uitvoering van de millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling worden gemaakt, alsook over andere ontwikkelingsdoelstellingen en -doeleinden, met name die welke voortvloeien uit het uitvoeringsplan van Johannesburg dat tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van Johannesburg in september 2002 is aangenomen.


* Sicherstellung der Rolle der Union als Schlüsselakteur auf dem UN-Weltgipfel für die Informationsgesellschaft (II), der im November 2005 in Tunis stattfinden wird.

* De Unie moet een cruciale rol kunnen spelen tijdens de VN-wereldtop over de informatiemaatschappij II in Tunis (november 2005).


Die EU wird sich maßgeblich für ein erfolgreiches Ergebnis der bevorstehenden großen VN-Konferenzen wie dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (2003 und 2005), der 11. Konferenz der VN über Handel und Entwicklung (Juni 2004) und der 10-Jahres-Bilanz des Aktionsprogramms von Barbados für die Entwicklung der kleinen Inselstaaten (August 2004) einsetzen.

De EU zal het voortouw nemen bij het streven naar een positieve uitkomst van de komende grote VN-conferenties, zoals de Wereldtop over de informatiemaatschappij (in 2003 en 2005), de elfde Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (juni 2004) en de herziening na tien jaar van het Barbados-actieprogramma voor kleine eilandstaten in ontwikkeling (augustus 2004).


- in Kenntnis des Schlussdokuments des UN-Weltgipfels 2005 (Millennium + 5), das am 16. September 2005 in New York angenommen wurde [3],

- gezien het document met de resultaten van de "VN-wereldtop 2005" (Millennium + 5), aangenomen in New York op 16 september 2005 [3],


Die Überbrückung des digitalen Grabens auf globaler Ebene, damit sichergestellt ist, dass alle Teile der Welt die Vorteile der Informationsgesellschaft nutzen können, ist Kernanliegen des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft, der im Dezember 2003 in Genf und 2005 in Tunis stattfinden wird.

Het dichten van de digitale kloof op wereldniveau om ervoor te zorgen dat alle delen van de wereld de vruchten van de informatiemaatschappij kunnen plukken, staat centraal op de Wereldtop over de informatiemaatschappij die in december 2003 in Genève zal worden gehouden en vervolgens in 2005 in Tunis.


Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (WSIS) im November 2005 in Tunesien.

Wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS), november 2005 in Tunesië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Weltgipfel 2005' ->

Date index: 2023-07-31
w