Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfügbarkeit von Wasser
Wasserreserven
Wasserressourcen

Traduction de «Wasserreserven » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wasserreserven | Wasserressourcen

het aanwezige water | waterreserves


Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]

watervoorraad [ waterbeschikbaarheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorrang sollten dabei Bereiche erhalten, in denen der ASEM-Prozeß einen echten Mehrwert zu schaffen vermag; darunter könnten beispielsweise Dialog und Kooperation in folgende Bereichen fallen: Umwelt (eingeschlossen u.a. eine nachhaltige und umweltschonende Bewirtschaftung der Wälder und der Wasserreserven), Bekämpfung der internationalen Kriminalität, Geldwäsche, Verbrechen gegen Frauen und Kinder, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Erfahrungsaustausch bei der Prävention von Konflikten und im Bereich friedenserhaltender Maßnahmen sowie verstärkte Kontrolle des Waffenhandels.

De nadruk zal moeten liggen op gebieden waar het ASEM-proces werkelijk meerwaarde kan opleveren, zoals bijvoorbeeld dialoog en samenwerking op gebieden als het milieu (elementen als duurzaam gebruik van bossen en water), bestrijding van internationale misdaad, witwaspraktijken, misdaad tegen vrouwen en kinderen, en racisme en xenofobie, uitwisseling van ervaringen op gebieden in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, alsook versterking van de pogingen om de wapenhandel aan banden te leggen.


EUROVOC-Deskriptor: Wasserbewirtschaftung Wasserreserven Binnenwasserstraße Grundwasser Oberflächenwasser Hoheitsgewässer Gewässerschutz

Eurovoc-term: waterbeheer watervoorraad binnenlandse waterweg grondwater oppervlaktewater territoriale wateren bescherming van het water


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass Wasser selten wird und es die Gefahr einer Wassernot gibt; dass einige Anwohner eine Garantie für die Qualität und Quantität des Wassers verlangen; dass Wasser ihrer Ansicht nach gemeinnützig und ein Schatz der Gemeinde ist; dass manche sich so wenig wie möglich Auswirkungen auf die Wasserreserven erwünschen; dass andere angeben, dass der Grundsatz der Vorbeugung gelten soll; dass einige unter diesen Beschwerdeführer über die Schutzmaßnahmen für das Grundwasser, die Wasserläufe und die Quellen informiert werden möchten;

Overwegende dat de bezwaarindieners opperen dat water een zeldzaam goed is en dat waterschaarste dreigt; dat sommige omwonenden wensen dat de kwaliteit en de kwantiteit van het water gewaarborgd worden; dat water volgens hen van openbaar nut en een rijkdom van de gemeente is; dat sommigen wensen dat de impact op de waterrijkdommen zo klein mogelijk gehouden wordt; dat anderen erop wijzen dat het voorzorgsbeginsel in acht genomen moet worden, dat sommige van die bezwaarindieners de beschermingsmaatregelen zouden willen kennen die voor het grondwater, de waterlaag, de waterlopen en de bronnen getroffen worden;


Angesichts der Auswirkungen des Klimawandels auf die Wasserreserven im Alpenraum ist es notwendig, die Aktivitäten auf diesem Feld erheblich zu verstärken.

Gezien het effect van de klimaatverandering op de watervoorraden in de Alpen moeten de activiteiten op dit gebied aanzienlijk worden versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass Europa gegenwärtig etwa 13 % seiner insgesamt vorhandenen Süßwasserreserven verbraucht und diese dadurch ziemlich gefährdet sind, sowie in der Erwägung, dass in Europa vielerorts die Wasserentnahme über ein nachhaltiges Maß hinausgeht, was nicht nur den Wildbestand bedroht, sondern auch die sichere Versorgung der Gesellschaft und verschiedene kommerzielle Nutzungen gefährdet, und in der Erwägung, dass in einigen südeuropäischen Regionen der Wasserverbrauchsindex über 40 % liegt, was die Wasserreserven über Gebühr belastet;

E. overwegende dat Europa ongeveer 13% van zijn totale beschikbare zoetwater wint, waardoor reeds een zekere waterstress ontstaat, overwegende dat op veel plaatsen in Europa wateronttrekking de duurzame niveaus overschrijdt en dat in het wild levende dieren, de voorzieningszekerheid voor de samenleving en verschillende economische toepassingen in gevaar komen, en overwegende dat in sommige Zuid-Europese regio's de waterverbruiksindex boven 40% ligt, hetgeen een verhoogde stressbelasting inhoudt;


Eine entsprechend dem Rundschreiben des Innenministers vom 10.10.1975 bez. Wasserreserven für die Brandlöschung vorgeschriebene Beschilderung, ist vorzusehen.

Er is voorzien in een bewegwijzering overeenkomstig de omzendbrief van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van 10.10.1975 betreffende de waterreserves voor de brandblussing.


Es gibt keinerlei Hinweis auf den Grundsatz der Erhaltung und Verbesserung des Verhältnisses von nutzbaren Wasserreserven, verfügbaren Wasserreserven und Niederschlagsmenge.

Hierin wordt met geen woord gerept over het voorzorgsbeginsel en de noodzaak de verhouding “exploiteerbare watervoorraden”/ “beschikbare watervoorraden”/ “hoeveelheid neerslag” te verbeteren.


25. weist darauf hin, dass besonders darauf zu achten ist, dass eine Intensivierung des Anbaus vermieden wird, die negative Umwelteinflüsse wie Belastung der Böden mit Düngemittelrückständen und Pflanzenschutzmitteln oder Erschöpfung oder Verschmutzung der Wasserreserven zur Folge hätte;

25. merkt op dat er in het bijzonder op moet worden gelet dat de intensivering van de teelt niet leidt tot nadelige milieueffecten, zoals belasting van de grond met mestresiduen en plantenbeschermingsmiddelen of zoals uitputting en besmetting van de waterreserves;


Vorrang sollten dabei Bereiche erhalten, in denen der ASEM-Prozeß einen echten Mehrwert zu schaffen vermag; darunter könnten beispielsweise Dialog und Kooperation in folgende Bereichen fallen: Umwelt (eingeschlossen u.a. eine nachhaltige und umweltschonende Bewirtschaftung der Wälder und der Wasserreserven), Bekämpfung der internationalen Kriminalität, Geldwäsche, Verbrechen gegen Frauen und Kinder, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Erfahrungsaustausch bei der Prävention von Konflikten und im Bereich friedenserhaltender Maßnahmen sowie verstärkte Kontrolle des Waffenhandels.

De nadruk zal moeten liggen op gebieden waar het ASEM-proces werkelijk meerwaarde kan opleveren, zoals bijvoorbeeld dialoog en samenwerking op gebieden als het milieu (elementen als duurzaam gebruik van bossen en water), bestrijding van internationale misdaad, witwaspraktijken, misdaad tegen vrouwen en kinderen, en racisme en xenofobie, uitwisseling van ervaringen op gebieden in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, alsook versterking van de pogingen om de wapenhandel aan banden te leggen.


Eine entsprechend dem Rundschreiben des Innenministers vom 10.10.1975 bzgl. Wasserreserven für die Brandlöschung vorgeschriebene Beschilderung ist vorzusehen.

Er is voorzien in een bewegwijzering overeenkomstig de omzendbrief van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van 10.10.1975 betreffende de waterreserves voor de brandblussing.




D'autres ont cherché : verfügbarkeit von wasser     wasserreserven     wasserressourcen     Wasserreserven     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wasserreserven' ->

Date index: 2021-08-13
w