Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WIPO
WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger
WPPT
WPPT-Vertrag
Weltorganisation für geistiges Eigentum

Vertaling van "WIPO " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger | WPPT-Vertrag | WPPT [Abbr.]

Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (1996) | WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen | WPPT [Abbr.]


WIPO-Sachverständigenausschuss für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten im Bereich des geistigen Eigentums

Comité van Deskundigen inzake de Beslechting van Geschillen met betrekking tot Intellectuele Eigendom tussen staten


Weltorganisation für geistiges Eigentum | WIPO [Abbr.]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom | WIPO [Abbr.]


Weltorganisation für geistiges Eigentum [ WIPO ]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frage 3: Wäre es angemessen, die Regelungen der WIPO in bezug auf Streitigkeiten und Warenzeichen, wie sie im Bericht der WIPO vom Mai 1999 zum Ausdruck kommen, auf den Namensbereich.EU anzuwenden, oder gibt es innerhalb der Europäischen Union Alternativlösungen für diese Probleme-

Vraag 3: Zou het geschikt zijn om de WIPO beleidslijnen Registry inzake geschillen en handelsmerken, zoals uiteengezet in haar rapport van mei 1999 met betrekking tot het.EU Domein, toe te passen, of zijn er andere oplossingen voor deze zaken binnen de Europese Unie-


Die „Internet-Verträge“ der WIPO – der WIPO-Urheberrechtsvertrag (WIPO Copyright Treaty, WCT-Vertrag) und der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger (WIPO Performances and Phonograms Treaty, WPPT-Vertrag) von 1996 – waren ein willkommener Schritt in die richtige Richtung, aber es bleibt noch viel zu tun.

De "WIPO-internetverdragen” – het WIPO-verdrag inzake auteursrecht (WCT) en het WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT), vastgesteld in 1996 – waren een welkome ontwikkeling om deze problemen aan te pakken, maar er blijven nog veel uitdagingen bestaan.


Die Diplomatische Konferenz, die im Dezember 1996 unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) stattfand, hat zur Annahme des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger geführt, der den Schutz der ausübenden Künstler und der Tonträgerhersteller zum Gegenstand hat.

De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, dat betrekking heeft op de bescherming van auteurs en van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonogrammen.


Es müsste sorgfältig geprüft werden, ob eine solche Maßnahme mit den internationalen Verpflichtungen vereinbar ist, die die Gemeinschaft im Berner Übereinkommen und im Rom-Abkommen sowie, in jüngerer Zeit, im WIPO-Urheberrechtsvertrag (WCT) und im WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger (WPPT) eingegangen ist.

Er moet zorgvuldig worden nagegaan of een dergelijke maatregel wel verenigbaar is met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van de Berner Conventie en de Conventie van Rome en de meer recente WIPO-Verdragen WCT en WPPT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Die Diplomatische Konferenz, die unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) im Dezember 1996 stattfand, führte zur Annahme von zwei neuen Verträgen, dem WIPO-Urheberrechtsvertrag und dem WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger, die den Schutz der Urheber bzw. der ausübenden Künstler und Tonträgerhersteller zum Gegenstand haben.

(15) De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van twee nieuwe verdragen, het Verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, die respectievelijk betrekking hebben op de bescherming van auteurs en de bescherming van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonogrammen.


(19) Die Urheberpersönlichkeitsrechte sind im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und den Bestimmungen der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und der Kunst, des WIPO-Urheberrechtsvertrags und des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger auszuüben.

(19) De morele rechten van de rechthebbenden moeten worden uitgeoefend overeenkomstig de wetgeving van de lidstaten en de bepalingen van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, het WIPO-verdrag inzake auteursrecht en het WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen.


Sie dient außerdem dazu, zwei internationale Verträge umzusetzen, die im Dezember 1996 verabschiedet wurden: der WIPO-Urheberrechtsvertrag und der WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger

Bovendien worden er met de richtlijn twee internationale verdragen nagekomen. Deze verdragen, gesloten in december 1996, zijn het Verdrag van de WIPO en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen


(15) Die Diplomatische Konferenz, die unter der Schirmherrschaft der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) im Dezember 1996 stattfand, führte zur Annahme von zwei neuen Verträgen, dem WIPO-Urheberrechtsvertrag und dem WIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger, die den Schutz der Urheber bzw. der ausübenden Künstler und Tonträgerhersteller zum Gegenstand haben.

(15) De diplomatieke conferentie die in december 1996 is gehouden onder de auspiciën van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO), heeft geleid tot de aanneming van twee nieuwe verdragen, het Verdrag van de WIPO inzake het auteursrecht en het Verdrag van de WIPO inzake uitvoeringen en fonogrammen, die respectievelijk betrekking hebben op de bescherming van auteurs en de bescherming van uitvoerend kunstenaars en producenten van fonogrammen.


(19) Die Urheberpersönlichkeitsrechte sind im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und den Bestimmungen der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und der Kunst, des WIPO-Urheberrechtsvertrags und des WIPO-Vertrags über Darbietungen und Tonträger auszuüben.

(19) De morele rechten van de rechthebbenden moeten worden uitgeoefend overeenkomstig de wetgeving van de lidstaten en de bepalingen van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, het WIPO-verdrag inzake auteursrecht en het WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen.


Frage 3: Wäre es angemessen, die Regelungen der WIPO in bezug auf Streitigkeiten und Warenzeichen, wie sie im Bericht der WIPO vom Mai 1999 zum Ausdruck kommen, auf den Namensbereich .EU anzuwenden, oder gibt es innerhalb der Europäischen Union Alternativlösungen für diese Probleme-

Vraag 3: Zou het geschikt zijn om de WIPO beleidslijnen Registry inzake geschillen en handelsmerken, zoals uiteengezet in haar rapport van mei 1999 met betrekking tot het .EU Domein, toe te passen, of zijn er andere oplossingen voor deze zaken binnen de Europese Unie-




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'WIPO' ->

Date index: 2025-01-25
w