Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vogelart

Traduction de «Vogelart » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Waldrand zwischen den Waldgebieten und den freiliegenden Räumen (Heidegebiete, Brachen..) ist besonders attraktiv für diese Vogelart.

De bosrand en de open ruimtes (heide, braakland..) zijn bijzonder aantrekkelijk voor de soort.


11.1.1. Kurzzeittoxizität ‐ achttägige Fütterungsstudie an einer Vogelart

11.1.1. Toxiciteit op korte termijn – voedingsonderzoek van acht dagen bij één vogelsoort


Die Vogelart genießt wie alle anderen natürlich vorkommenden Arten im Regelfall fast absoluten Schutz, so durch das Verbot des absichtlichen Fangens oder Tötens, der absichtlichen Beschädigung oder Zerstörung von Nestern und Eiern sowie der absichtlichen Störung, insbesondere während der Brutzeit.

De soort geniet evenals alle andere natuurlijk in het wild levende vogelsoorten in de regel bijna absolute bescherming, bijvoorbeeld door het verbod om ze opzettelijk te vangen of te doden, het verbod om opzettelijk hun nesten en eieren te vernielen of te beschadigen en het verbod om deze vogels opzettelijk te storen, met name gedurende de broedperiode.


(1) Was die Jagd, den Fang oder die Tötung von Vögeln im Rahmen dieser Richtlinie betrifft, so untersagen die Mitgliedstaaten sämtliche Mittel, Einrichtungen oder Methoden, mit denen Vögel in Mengen oder wahllos gefangen oder getötet werden oder die gebietsweise das Verschwinden einer Vogelart nach sich ziehen können, insbesondere die in Anhang IV Buchstabe a aufgeführten Mittel, Einrichtungen und Methoden.

1. Wat de jacht op en de vangst of het doden van vogels in het kader van deze richtlijn betreft, verbieden de lidstaten het gebruik van alle middelen, installaties of methoden voor het massale of niet-selectieve vangen of doden van vogels of waardoor een soort plaatselijk kan verdwijnen, en in het bijzonder het gebruik van de in bijlage IV, onder a), genoemde middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in Erwägung der Tatsache, dass Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a Spiegelstrich 3 der Vogelschutzrichtlinie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumt, zur Verhinderung "erheblicher Schäden" zeitlich begrenzte Abwehrmaßnahmen zu ergreifen, sofern dadurch die Schutzziele der Vogelschutzrichtlinie (konkret: der günstige Erhaltungsstatus der Vogelart) nicht gefährdet sind,

G. overwegende dat artikel 9, lid 1, punt a), derde streepje, van de Vogelrichtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt om ter voorkoming van "belangrijke schade" tijdelijke verdedigingsmaatregelen te nemen, indien de beschermingsdoelstellingen van de vogelrichtlijn (in concreto: de goede instandhouding van de vogelsoort) niet in het gedrang komen,


Der Kormoran ist eine natürlich vorkommende Vogelart und als solche in der Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten erfasst.

De aalscholver is een natuurlijk in het wild levende vogelsoort en valt om die reden onder Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand.


G. in Erwägung der Tatsache, dass Artikel 9 der Vogelschutzrichtlinie den Mitgliedstaaten und Regionen die Möglichkeit einräumt, zur Verhinderung "erheblicher Schäden" zeitlich begrenzte Abwehrmaßnahmen zu ergreifen, sofern dadurch die Schutzziele der Vogelschutzrichtlinie (konkret: der günstige Erhaltungszustand der Vogelart) nicht gefährdet sind,

G. overwegende dat artikel 9 van de Vogelrichtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt om ter voorkoming van "belangrijke schade" tijdelijke verdedigingsmaatregelen te nemen, indien de beschermingsdoelstellingen van de vogelrichtlijn (in concreto: de goede staat van instandhouding van de vogelsoort) niet in het gedrang komen,


Die Zwerggans (Anser erythropus) ist eine dort heimische sehr stark gefährdete Vogelart.

De dwerggans (Anser erythropus) is sterk bedreigd.


ii) die einen Standort von internationaler Bedeutung betreffen, in dem eine Vogelart des Anhangs I der Richtlinie 79/409/EWG oder eine in der Gemeinschaft vorhandene wandernde Vogelart oder eine Vogelart vorzufinden ist, die in der Gemeinschaft nicht vorkommt, jedoch nach den einschlägigen Entschließungen des Übereinkommens von Bern besondere Erhaltungsmaßnahmen erfordert, oder

ii) een gebied van internationaal belang waar wordt aangetroffen, een vogelsoort van bijlage I van Richtlijn 79/409/EEG of een in de Gemeenschap voorkomende trekvogelsoort, of een niet in de Gemeenschap voorkomende vogelsoort maar waarvoor overeenkomstig de desbetreffende resolutie in het kader van het Verdrag van Bern specifieke instandhoudingsmaatregelen vereist zijn, of


- Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die Einführung jeder Vogelart, deren natürliches Verbrei tungsgebiet nicht mit dem europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten zusammenfällt, zu kontrol lieren und zu gewährleisten, daß sie die einheimische Flora und Fauna nicht beeinträchtigt.

- De lidstaten zijn verplicht de introductie te controleren van elke vogelsoort die niet van nature in het wild leeft op het Europees grondgebied van de lidstaten, teneinde te voorkomen dat een dergelijke introductie schade toebrengt aan de inheemse flora en fauna.




D'autres ont cherché : vogelart     Vogelart     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vogelart' ->

Date index: 2025-05-10
w