Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-commodo-et-incommodo-Untersuchung
Gerichtliche Untersuchung
Grafologische Untersuchung
Graphologische Untersuchung
Handschriftenanalyse
Polizeiliche Untersuchung
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Untersuchung
Virologische Tests durchführen
Virologische Untersuchung

Vertaling van "Virologische Untersuchung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




aerztliche untersuchung : laufende Untersuchung - besondere Untersuchung

medische keuring : medisch toezicht - bijzonder onderzoek


ärztliche Untersuchung : laufende Untersuchung - besondere Untersuchung

medische keuring : medisch toezicht - bijzonder onderzoek


virologische Tests durchführen

virologische testen uitvoeren


gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]

gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]


Handschriftenanalyse | grafologische Untersuchung | graphologische Untersuchung

handschriftonderzoek


De-commodo-et-incommodo-Untersuchung

onderzoek de commodo et incommodo




quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollten praktische Schwierigkeiten auftreten, z. B. Inkubatorausfall oder Probleme mit Zellkulturen, die eine Beimpfung der Zellen innerhalb von 48 Stunden nach der Entnahme der Fischgewebeproben verhindern, so können der Überstand bei – 80 °C eingefroren und die virologische Untersuchung innerhalb der nächsten 14 Tage vorgenommen werden.

Indien het vanwege praktische problemen (bv. defecte incubator, problemen met celculturen enz.) niet mogelijk is de cellen te inoculeren binnen 48 uur nadat de monsters van het visweefsel zijn genomen, mag het supernatans bij – 80 °C worden ingevroren en mag het virologisch onderzoek alsnog in de daaropvolgende 14 dagen worden verricht.


Sollten praktische Schwierigkeiten auftreten, die es unmöglich machen, die Proben innerhalb von 48 Stunden nach der Entnahme des Fischgewebes zu untersuchen, so kann ein Einfrieren der Gewebeproben in Transportmedium bei – 20 °C oder einer tieferen Temperatur und eine virologische Untersuchung innerhalb von 14 Tagen akzeptabel sein.

Indien het vanwege praktische problemen niet mogelijk is de monsters binnen 48 uur na de verzameling van het visweefsel te verwerken, kan worden aanvaard dat de weefselmonsters bij – 20 °C of lager in transportmedium worden ingevroren en het virologisch onderzoek binnen 14 dagen alsnog wordt uitgevoerd.


In Ausnahmefällen kann die virologische Untersuchung innerhalb von 72 Stunden nach der Materialentnahme begonnen werden, sofern das Untersuchungsmaterial durch das Transportmedium geschützt war und die Temperaturanforderungen während des Transports erfüllt werden können.

In uitzonderlijke gevallen mag uiterlijk 72 uur na de bemonstering met het virologisch onderzoek worden begonnen, op voorwaarde dat het voor onderzoek verzamelde materiaal met een transportmedium is beschermd en dat tijdens het vervoer aan de temperatuurvoorschriften kan worden voldaan.


Für die virologische Untersuchung dürfen bis zu fünf Proben von einzelnen Vögeln zusammengefasst werden.

Voor virologisch onderzoek mogen verzamelmonsters worden gevormd uit monsters van maximaal vijf dieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
werden keine Sentinelvögel verwendet, sind 7 bis 15 Tage nach der abschließenden Reinigung und Desinfektion Proben für die virologische Untersuchung gemäß Anhang V Nummer 2 von Vögeln in den übrigen Quarantäneeinheiten zu nehmen;

wanneer geen verklikkervogels worden gebruikt, moeten tijdens de periode van 7 tot 15 dagen na de definitieve reiniging en ontsmetting van de vogels in de andere quarantaine-eenheden monsters voor virologisch onderzoek, als bedoeld in punt 2 van bijlage V, worden genomen;


Die Mitgliedstaaten erstellen neben den Krisenplänen auch wirksame Bereitschaftspläne für eine Pandemie beim Menschen, die Vorschriften für die Herstellung, Lagerung und Verteilung von Virostatika an die am stärksten gefährdeten Personen, Vorschriften für die Koordinierung der Maßnahmen zur Entwicklung und Massenherstellung von Impfstoffen sowie Vorschriften für obligatorische Echtzeitübungen wie auch eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit beim Krisenmanagement, wie z.B. im Hinblick auf die systematische virologische Untersuchung der Luftfilter in Flugzeugen, umfassen.

Deze plannen bevatten voorschriften inzake de productie, opslag en distributie van antivirale middelen aan de meest kwetsbare personen. de coördinatie van de inspanningen met het oog op de ontwikkeling en massaproductie van vaccins en verplichte real-time-alarmoefeningen, met inbegrip van grensoverschrijdende samenwerking bij het crisisbeheer, bijvoorbeeld stelselmatige virologische screening van de luchtfilters in vliegtuigen.


w