Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nutzungsrechte verhandeln
Vermögensrechtliche Befugnisse
Verwertungsrechte
Verwertungsrechte verhandeln

Traduction de «Verwertungsrechte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermögensrechtliche Befugnisse | Verwertungsrechte

vermogensrechtelijke auteursrechten


Nutzungsrechte verhandeln | Verwertungsrechte verhandeln

onderhandelen over exploitatierechten | onderhandelen over gebruiksrechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig wird ein hoher Datenschutz und ein hohes Sicherheitsniveau gewahrt. Die EuroHPC-Infrastruktur wird es ermöglichen, sensible Daten in Europa zu verarbeiten und dabei die Privatsphäre, das Eigentum und die Zugriffs- und Verwertungsrechte in Europa zu gewährleisten.

Dankzij de EuroHPC-infrastructuur kunnen gevoelige gegevens in Europa worden verwerkt: de persoonlijke levenssfeer, de eigendom en de rechten op toegang en exploitatie worden zodoende in Europa beschermd.


Sollte eine dieser Schwellen nicht eingehalten werden, erhält Österreich das Verwertungsrecht für seinen als Sicherheit gehaltenen Aktienanteil, der ansonsten nach Erhalt der vollständigen Summe von 300 Mio. EUR kostenlos in das Eigentum des Verbunds zurück übergeht.

Indien een van deze drempels niet in acht wordt genomen, heeft Oostenrijk het recht zijn als zekerheid aangehouden aandelenbelang te exploiteren, dat anders na ontvangst van het volledige bedrag van 300 miljoen EUR zonder kosten weer in handen van het Verbund overgaat.


§ Ausschließlichkeitsvereinbarungen: Hinsichtlich der Erschließung, Digitalisierung und Präsentation von kulturellen Beständen gibt es zahlreiche Kooperationen zwischen Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen, Archiven und privaten Partnern, bei denen öffentliche Stellen exklusive Zugangs- und kommerzielle Verwertungsrechte an Kooperationspartner vergeben.

§ Exclusiviteitsovereenkomsten: Ten aanzien van de beschrijving, digitalisering en presentatie van culturele bestanden bestaan er talrijke vormen van samenwerking tussen bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea, archieven en particuliere partners waarbij de openbare lichamen exclusieve toegangs- en commerciële gebruiksrechten aan samenwerkingspartners geven.


(10c) Hinsichtlich der Erschließung, Digitalisierung und Präsentation kultureller Bestände gibt es zahlreiche Kooperationen zwischen Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen, Archiven und privaten Partnern, bei denen die öffentlichen Stellen exklusive Zugangs- und kommerzielle Verwertungsrechte an den Kooperationspartner vergeben.

(10 quater) Ten aanzien van het toegankelijk maken, digitaliseren en presenteren van culturele bestanden bestaan er talrijke vormen van samenwerking tussen bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea, archieven en particuliere partners waarbij de openbare lichamen exclusieve toegangs- en commerciële gebruiksrechten aan de samenwerkingspartner verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird ein Dokument zur Weiterverwendung zugänglich gemacht, so sollte die betreffende öffentliche Stelle das Verwertungsrecht an dem Dokument behalten.

Wanneer een document bovendien beschikbaar wordt gesteld voor hergebruik dient het desbetreffende openbare lichaam het recht op exploitatie van het document te behouden.


Bevor wir weiter fortschreiten, sollten wir zunächst den Unterschied zwischen dem Begriff des „Urheberrechts“, der die Person des Autors in den Vordergrund stellt, und dem Begriff des „Copyright“ erläutern, der ein an das Werk selbst gebundenes Verwertungsrecht bezeichnet.

Alvorens ik verder ga, wil ik de aandacht vestigen op het verschil tussen het begrip "auteursrechten", dat betrekking heeft op de auteur als persoon, en het begrip "copyright", dat een exploitatierecht op een bepaald werk is.


Bei Urheberschaft und geistigem Eigentum der Forscher und ihrer Organisationen handelt es sich einerseits um die Anerkennung, als erster eine wissenschaftliche Entdeckung gemacht oder Erkenntnis gewonnen zu haben, üblicherweise durch Autorenschaft in einer Veröffentlichung dokumentiert, andererseits um die Anerkennung sowie ggf. die Verwertungsrechte (oder Teile davon) des kreativen Prozesses, bei dem aus neuen Erkenntnissen möglicherweise Innovationen und Erfindungen entstehen, für die dann häufig auch Patentschutz gesucht wird.

Bij het auteursrecht en de intellectuele eigendom van onderzoekers en hun organisaties gaat het enerzijds om de erkenning dat iemand als eerste een wetenschappelijke ontdekking of een bevinding heeft gedaan, hetgeen normaliter door vermelding van de auteur in een publicatie wordt gestaafd, en anderzijds om de erkenning van – en eventueel de (gedeeltelijke) gebruiksrechten met betrekking tot – het creatieve proces, in de loop waarvan uit nieuwe inzichten mogelijk innovaties en uitvindingen voortkomen waarvoor dan vaak ook octrooibescherming wordt aangevraagd.


B wird die Verwertungsrechte während der verbleibenden Patentlaufzeit benötigen, um die erforderlichen umfangreichen Investitionen tätigen zu können, außerdem hat A keine eigenen Marketingressourcen.

De exploitatierechten gedurende de resterende octrooiperiode zijn vermoedelijk noodzakelijk om onderneming B in staat te stellen de aanzienlijke investeringen te verrichten. Bovendien beschikt onderneming A zelf niet over een commerciële structuur.


– Die Filmverleihfirmen sollen in die Koproduktion, den Erwerb¸ die Verwertungsrechte und die Promotion nicht-nationaler europäischer Filme investieren.

– Internationale filmdistributeurs aanmoedigen om in de coproductie, aankoop, exploitatierechten en promotie van niet-nationale Europese films te investeren.


(31) Obwohl der Odin durch das ausschließliche Verwertungsrecht gewährte Schutz über die Anlaufzeit für die Einführung neuer Techniken hinausgeht und sich auf die gesamte Bestandsdauer erstrecken kann, ist nach einer realistischen Betrachtungsweise nicht zu erkennen, wie dadurch ein Verstoß gegen Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag herbeigeführt werden könnte:

(31) Hoewel de bescherming die Odin aan het exclusieve recht tot exploitatie ontleent, verder gaat dan de aanvankelijke startperiode voor nieuwe technologie en zelfs voor de hele bestaansduur van Odin behouden kan blijven, kan op grond van de volgende omstandigheden redelijkerwijze niet worden aangenomen dat met die bescherming artikel 85, lid 1, van het Verdrag wordt geschonden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verwertungsrechte' ->

Date index: 2025-05-13
w