Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragsrecht
Vertragsgesetz
Vertragsrecht
Vertragsvorschriften

Vertaling van "Vertragsvorschriften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck "schwerwiegender Fehler" jeg­liche Verstöße gegen Vertragsvorschriften aufgrund von Handlungen oder Ver­säumnissen, die dem Haushalt Schaden zufügen bzw. zufügen könnten.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "wezenlijke fout" verstaan elke schending van een contractueel beding door een handelen of nalaten dat tot gevolg heeft of zou kunnen hebben de begroting te schaden.


Erleichterung des grenzüberschreitenden elektronischen Handels (insbesondere für KMU) mit harmonisierten Verbraucherschutz- und Vertragsvorschriften und einer effizienteren und bezahlbaren Paketauslieferung.

Het bevorderen van e-commerce over de grenzen heen, vooral voor het mkb, door de regels met betrekking tot de consumenten en contracten te harmoniseren en het bezorgen van pakketten efficiënter en betaalbaarder te maken.


18. verweist darauf, dass sich die wirtschaftspolitische Koordinierung im Rahmen des Europäischen Semesters auf Artikel 5 AEUV stützen sollte und dass die im Zuge des Semesters bestimmten Prioritäten uneingeschränkt die in Artikel 3 Absatz 3 AEUV und in anderen Vertragsvorschriften dargelegten Ziele und Auflagen berücksichtigen sollten, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Artikel 121 AEUV (Grundzüge der Wirtschaftspolitik), Artikel 126 AEUV (übermäßige öffentliche Defizite) und Artikel 148 AEUV (Beschäftigungspolitik) liegen sollte;

18. herinnert eraan dat beleidscoördinatie in het kader van het Europees semester gebaseerd moet zijn op artikel 5 VWEU, en dat de door het semester vastgestelde prioriteiten volledig in overeenstemming moeten zijn met de doelstellingen en vereisten zoals omschreven in artikel 3, lid 3 VWEU, en andere verdragsbepalingen, met bijzondere verwijzing naar artikel 121 VWEU (globale richtsnoeren voor het economisch beleid), artikel 126 VWEU (buitensporige overheidstekorten) en artikel 148 VWEU (werkgelegenheidsbeleid);


Diesen Regionen wurde im Vertrag ein besonderer Status zuerkannt, der den Regionen in äußerster Randlage aufgrund ihrer besonderen Merkmale und Einschränkungen Ausnahmen und Anpassungen der Vertragsvorschriften zugesteht.

Deze regio's genieten een bijzondere status krachtens het Verdrag, waardoor uitzonderingen mogelijk zijn en de bepalingen van het Verdrag aangepast kunnen worden aan de UPR's, vanwege hun bijzondere kenmerken en omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse (SGEI) innerhalb eines Rahmens, dessen Merkmale der universale Zugang, hohe Qualität, Erschwinglichkeit und klare Finanzierungsregeln sind, abgesichert werden; glaubt, dass die Kommission unter Rückgriff auf alle ihr verfügbaren Optionen und auf der Grundlage von sowie im Einklang mit Artikel 14, Protokoll Nr. 26 und den Vertragsvorschriften über die Subsidiarität und die Verhältnismäßigkeit Initiativen ergreifen sollte, um diesbezüglich Rechtssicherheit für Dienstleistungserbringer zu gewährleis ...[+++]

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat diensten van algemeen economisch belang gewaarborgd zijn in een kader van universele toegang, hoge kwaliteit, betaalbaarheid en duidelijke financiële regels, en is van mening dat de Commissie initiatieven moet ontplooien, en daarbij alle mogelijke opties moet aanwenden, in overeenstemming met artikel 14, Protocol 26 en de verdragsbepalingen betreffende de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, om dienstverleners in dat opzicht rechtszekerheid te bieden; onderstreept het belang van het ontwikkelen van infrastructuur voor de grote netwerkindustrieën en openbare dienste ...[+++]


Es ist nutzlos, in einer Erwägung die Vertragsvorschriften zu wiederholen.

Het is onnodig in een overweging een bepaling van het Verdrag te herhalen.


Demnach berührt diese Beihilfe den Wettbewerb mit anderen Unternehmen in der Gemeinschaft und ist nach den Vertragsvorschriften unbegründet.

Derhalve is deze steunmaatregel van invloed op de concurrentie met andere ondernemingen van de Gemeenschap en strookt hij niet met de Verdragsregels.


Karel van Miert hat der Kommission anläßlich ihrer Unterrichtung über die beiden Entscheidungen erklärt, daß er bislang Verständnis gezeigt habe, indem er die französische Regierung immer wieder an ihre Verpflichtungen aus den Vertragsvorschriften erinnert und ihr genügend Zeit gegeben habe, um diesen Verpflichtungen nachzukommen.

Bij de voorlegging van deze twee beslissingen aan de andere Commissarissen benadrukte Commissaris van Miert dat hij tot op heden alle begrip had opgebracht door de Franse Regering meermalen aan de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen te herinneren en de nodige tijd toe te staan om deze te vervullen.


Die Kommission hat am 1. Dezember 1993 eine Mitteilung verabschiedet, die die jüngste Rechtsprechung des Gerichtshofes zusammenfaßt und die im Amtsblatt veröffentlicht werden soll, um die Öffentlichkeit über die folgenreiche Entwicklung bei der Auslegung der Vertragsvorschriften über die Dienstleistungsfreiheit zu informieren".

De Commissie heeft onlangs, op 1 december 1993, een mededeling aangenomen waarin de balans wordt opgemaakt van de recente Jurisprudentie van het Hof van Justitie. De mededeling zal in het Publikatieblad worden geplaatst om de mensen in te lichten over de belangrijke ontwikkeling in de interpretatie van de bepalingen van het Verdrag die het vrije, grensoverschrijdende verkeer van diensten waarborgen".


Die zweimalige Zahlung von Beihilfen im Jahre 1993, ohne den diesbezüglichen Beschluß der Kommission abzuwarten, stellt einen Verstoß gegen die aussetzende Wirkung des Artikels 93 Absatz 3 des Vertrages dar, der die vorherige Prüfung der Vereinbarkeit der Beihilfen mit den Vertragsvorschriften durch die Kommission vorsieht.

Het tot twee maal toe uitbetalen van steun, in het jaar 1993, zonder de beslissing van de Commissie af te wachten is in strijd met de opschortende werking van artikel 93, lid 3, van het Verdrag, waarin is bepaald dat de Commissie de verenigbaarheid van steunmaatregelen met het bepaalde in het Verdrag onderzoekt alvorens uitbetaling kan plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : auftragsrecht     vertragsgesetz     vertragsrecht     vertragsvorschriften     Vertragsvorschriften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vertragsvorschriften' ->

Date index: 2023-03-03
w