Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pensionsempfänger
Pensionär
Rentenbezieher
Rentenempfänger
Rentner
Ruhegehaltsempfänger
Ruhegeldempfänger
Versorgungsempfänger

Vertaling van "Versorgungsempfänger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pensionär | Pensionsempfänger | Rentenbezieher | Rentenempfänger | Rentner | Ruhegehaltsempfänger | Ruhegeldempfänger | Versorgungsempfänger

gepensioneerde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Schreiben vom 10. Dezember 2001 weigerte sich die Freie und Hansestadt Hamburg, bei der Berechnung seines Ruhegelds die günstigere Steuerklasse anzuwenden, da nur nicht dauernd getrennt lebende verheiratete Versorgungsempfänger sowie Versorgungsempfänger, die Anspruch auf Kindergeld oder eine entsprechende Leistung hätten, dies beanspruchen könnten.

Bij brief van 10 december 2001 heeft de stad Hamburg geweigerd de gunstigere belastinggroep toe te passen bij de berekening van het bedrag van zijn ouderdomspensioen, op grond dat deze gunstige behandeling alleen toekomt aan niet duurzaam gescheiden levende gehuwde pensioenontvangers alsmede aan pensioenontvangers die aanspraak kunnen maken op gezinsbijslag of op een overeenkomstige uitkering.


Im vorliegenden Fall setzt die Gewährung der zusätzlichen Versorgungsbezüge nicht nur voraus, dass der Versorgungsempfänger verheiratet ist, sondern auch, dass er von seinem Ehegatten nicht dauernd getrennt lebt, da durch diese Bezüge dem Betroffenen und mittelbar auch den Personen, die mit ihm zusammenleben, ein Ersatzeinkommen verschafft werden soll.

In het onderhavige geval vooronderstelt de gunstige behandeling in het kader van het aanvullende ouderdomspensioen niet alleen dat de pensioenontvanger gehuwd is, maar bovendien ook dat deze niet duurzaam gescheiden leeft van zijn echtgen(o)t(e), aangezien dit pensioen tot doel heeft te voorzien in een vervangingsinkomen ten behoeve van de betrokkene, alsook, indirect, van de met hem samenwonende personen.


Da Herr Römer der Auffassung war, dass er Anspruch darauf habe, bei der Berechnung seiner Versorgungsbezüge wie ein nicht dauernd getrennt lebender verheirateter Versorgungsempfänger behandelt zu werden, und dieser Anspruch aus der Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf folge, rief er das Arbeitsgericht Hamburg an.

Van mening dat hij gerechtigd is, bij de berekening van zijn pensioen te worden behandeld als een niet duurzaam gescheiden levende gehuwde pensioenontvanger, en dat dit recht voortvloeit uit richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep , heeft Römer de zaak bij het Arbeitsgericht Hamburg (Duitsland) aanhangig gemaakt.


Sinn und Zweck dieses Änderungsantrags ist die Klarstellung, dass Versorgungsempfänger und Versorgungsanwärter mit aufgeschobenen Ansprüchen in diese Definition nicht einbezogen sind.

Met dit amendement moet worden duidelijk gemaakt dat gepensioneerden en begunstigden met uitgestelde rechten niet onder deze definitie vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, daß durch die Einführung des Euro die Struktur und Funktionsweise der Kapitalmärkte verbessert werden und dadurch die Notwendigkeit der Festlegung quantitativer Anlagerestriktionen entfällt, die sich als kontraproduktiv erwiesen haben, da sie zu unterdurchschnittlichen Leistungen geführt haben; mit der Forderung, daß sie durch strikte qualitative aufsichtsrechtliche Vorschriften ersetzt werden, die sicherstellen, daß die Anlagetätigkeit nach dem Grundsatz der Vorsicht erfolgt, um eine ausreichende Sicherheit für den Versorgungsempfänger zu gewährleisten,

J. overwegende dat door de invoering van de euro de structuur en functie van de kapitaalmarkten wordt verbeterd en dat de noodzaak wegvalt tot invoering van kwantitatieve investeringsbeperkingen, die contraproductief zijn gebleken en tot onder het optimum liggende prestaties hebben geleid, zodat zich de noodzaak van vervanging door een regeling van strikt kwalitatieve aard aandient die er ten aanzien van investeringsactiviteiten van uitgaat dat deze worden uitgevoerd op grond van het zogenoemde "prudent person”-beginsel, zodat de gepensioneerde voldoende zekerheid wordt geboden,


18. befürwortet die von der Kommission gesteckten Ziele, stellt aber andere Mittel zur Erreichung dieser Ziele in den Mittelpunkt; unterstützt den Vorschlag der Kommission, quantitative aufsichtsrechtliche Regeln durch qualitative Regeln zu ersetzen, wenn sichergestellt werden kann, daß gemeinschaftliche Rahmenbedingungen der internen Kontrolle, der externen Kontrolle, der Überwachung durch die Aufsichtsbehörde und die Vorrangigkeit von Versorgungsansprüchen des Versorgungsempfängers bei Konkurs des Versorgungsanbieters in einer Gesetzesvorlage ausreichend definiert sind; lehnt die Vorschläge betreffend die Insolvenzsicherung ab und ve ...[+++]

18. steunt de doelstellingen van de Commissie maar richt zich op andere middelen; steunt het voorstel om kwantitatieve prudentiële regelgeving door kwalitatieve voorschriften te vervangen, wanneer gegarandeerd wordt dat communautaire randvoorwaarden op het vlak van interne controle, externe controle, bewaking door een toezichthoudende autoriteit, prioriteit van pensioenaanspraken van pensioengerechtigden in geval van faillissement van het pensioenfonds in een wetgevingsvoorstel voldoende zijn geregeld; is gekant tegen voorstellen inzake een insolventieverzekering en meent dat deze de concurrentie tussen pensioenfondsen en levensverzeke ...[+++]


Aus diesem Blickwinkel bestand das Anliegen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten darin, für die Rentner von morgen Sicherheit und Effizienz der zusätzlichen Altersversorgung miteinander in Einklang zu bringen, denn die Garantie eines hohen Sicherheitsniveaus für die Versorgungsempfänger ist förderlich für einen gesunden und wünschenswerten Wettbewerb der europäischen Pensionsfonds.

Vanuit dat oogpunt was het de zorg van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken om voor de toekomstige pensioengerechtigden bescherming en doelmatigheid van aanvullende pensioenen te verenigen, voor zover de garantie van een hoog niveau van sociale bescherming voor de rechthebbenden een gezonde en wenselijke concurrentie tussen de Europese pensioenfondsen bevordert.


Es ist genau diese Kurzsichtigkeit, das Suchen nach einem schnellen Erfolg ohne langfristige Zielbestimmung, die ich der Kommission vorwerfe, denn Ziel und europäischer Mehrwert für den europäischen Bürger, für Unternehmen, Arbeitnehmer und Versorgungsempfänger und -träger ist die grenzüberschreitende Mitgliedschaft bei einem Versorgungsträger, der eine tatsächliche Altersversorgung im Binnenmarkt garantiert.

Mijn verwijt aan de Commissie is juist deze kortzichtigheid, dit streven naar snel succes, dit gebrek aan doelstellingen op lange termijn. Het doel moet namelijk zijn grensoverschrijdende aansluiting bij een pensioenvoorziening die een echt pensioen in de interne markt garandeert. Op die manier creëert men meerwaarde zowel voor de Europese burger, als voor bedrijven, werknemers, pensioenontvangers en pensioenvoorzieningen.




Anderen hebben gezocht naar : pensionsempfänger     pensionär     rentenbezieher     rentenempfänger     rentner     ruhegehaltsempfänger     ruhegeldempfänger     versorgungsempfänger     Versorgungsempfänger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Versorgungsempfänger' ->

Date index: 2023-04-01
w