Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermögensrechte

Vertaling van "Vermögensrechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Begriff des « Eigentums », der im ersten Satz verwendet wird, beinhaltet insbesondere andere « Vermögensrechte » als materielle Güter (EuGHMR, Große Kammer, 11. Januar 2007, Anheuser-Busch Inc. gegen Portugal, § 63).

Het begrip « eigendom » in die eerste zin omvat met name de andere « vermogensrechten » dan de materiële goederen (EHRM, grote kamer, 11 januari 2007, Anheuser-Busch Inc. t. Portugal, § 63).


Dabei muss den jeweiligen Merkmalen der Ehe, des gesetzlichen Zusammenwohnens und des faktischen Zusammenwohnens sowie einerseits den wirtschaftlichen und sozialen Zielsetzungen der fraglichen Maßnahme Rechnung getragen werden, und andererseits den einschlägigen Grundsätzen des bürgerlichen Vermögensrechts, denen zufolge « alle gesetzlich eingegangenen Vereinbarungen [...] für diejenigen, die sie eingegangen sind, gesetzlich bindend [sind] » (Artikel 1134 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches) und « jeder, der persönlich verpflichtet ist, [...] gehalten [ist], seine Verpflichtungen mit all seinen gegenwärtigen und zukünftigen, beweglichen und u ...[+++]

Daarbij dient rekening te worden gehouden met de respectieve kenmerken van het huwelijk, van de wettelijke samenwoning en van de feitelijke samenwoning, alsook, enerzijds, met de economische en sociale doelstellingen van de in het geding zijnde maatregel en, anderzijds, met de ter zake geldende beginselen van het burgerlijk vermogensrecht volgens welke « alle overeenkomsten die wettig zijn aangegaan [...] degenen die deze hebben aangegaan, tot wet [strekken] » (artikel 1134, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek) en « ieder die persoonlijk verbonden is, [...] gehouden [is] zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goede ...[+++]


2.8 Der EWSA hatte auch die Frage gestellt, ob das Problem der Aufteilung gemeinsamer Güter (bewegliche und unbewegliche Sachen und andere Vermögensrechte) getrennt behandelt werden sollte, wobei der Anwendungsbereich des von dieser Aufteilung erfassten Personenkreises auf unverheiratete Paare (die jedoch gemeinsame Kinder haben können) ausgedehnt würde.

2.8 Het Comité had zich ook de vraag gesteld of de verdeling van gemeenschappelijke bezittingen (onroerend goed, inboedel en andere vermogensrechten) wel apart moest worden behandeld en of het verstandig was om het persoonlijke toepassingsgebied hiervan door te trekken naar niet-getrouwde paren (die evenwel samen ook kinderen kunnen hebben).


3.1 In ihrem „Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 - Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ (7) macht die Kommission die Unsicherheiten im Bereich der Vermögensrechte internationaler Paare als eines der Haupthindernisse aus, das die Bürger bei der Ausübung ihrer Rechte im Alltag beeinträchtigt.

3.1 In het „Verslag over het burgerschap van de EU 2010 - Het wegnemen van belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” (7) heeft de Commissie bevestigd dat de onzekerheid over de eigendomsrechten van internationale paren een van de belangrijkste struikelblokken vormt voor burgers die in het dagelijkse leven hun rechten willen uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus werden die Solvabilitätsvorschriften mit einer realistischen Bewertung entsprechend der aktuellen Marktbeurteilung der Vermögensrechte und Verbindlichkeiten eines Unternehmens in Einklang gebracht.

Bovendien worden de solvabiliteitsregels afgestemd op een realistische waardering van de huidige marktbeoordeling van activa en verplichtingen van een onderneming.


Dieser Ansatz wird einen besseren (optimalen) Kapitaleinsatz unter Berücksichtigung einer marktkonformen Bewertung der Vermögensrechte und Verbindlichkeiten ermöglichen.

Deze benadering zal leiden tot een betere (optimale) allocatie van kapitaal, waarbij rekening wordt gehouden met een marktconsistente waardering van activa en verplichtingen.


B. für den Abschluss von Verträgen oder Sicherungsrechte an beweglichen Sachen - Rechtsvorschriften auszuarbeiten. Andere wünschen letztendlich ein europäisches Zivilgesetzbuch oder die Vereinheitlichung des ,Vermögensrechts", wobei ein Verfasser anmerkt, themenspezifische Kodizes könnten zu Koordinierungsproblemen im nationalen Recht führen.

Andere academici zouden uiteindelijk willen komen tot een Europees Wetboek van privaatrecht of een gelijkvormig gemaakt "patrimoniaal recht"; één respondent merkte hierbij op dat op specifieke onderdelen gerichte wetboeken zouden kunnen leiden tot coördinatieproblemen in de nationale wetgevingen.


Der Schwerpunkt der gesetzgeberischen Tätigkeit wird dabei sicherlich in folgenden Bereichen des Vermögensrechts liegen: Obligationenrecht (Allgemeines Vertragsrecht, Kaufrecht, Recht der Dienstleistungsverträge einschließlich Finanzdienstleistungen und Versicherungsverträge, das Recht der persönlichen Sicherheiten und das Recht der außervertraglichen Schuldverhältnisse), Sachenrecht (Recht der Eigentumsübergangs bei beweglichen Sachen, Recht der Kreditsicherheiten und beweglichen Sachen, Trustrecht).

Het zwaartepunt van de wetgevingsactiviteit zal daarbij zeker op de volgende terreinen van het vermogensrecht liggen: verbintenissenrecht (algemeen contractrecht, kooprecht, recht inzake dienstverleningscontracten met inbegrip van financiële diensten en verzekeringscontracten, recht inzake persoonlijke borgtochten en recht inzake buitencontractuele verbintenissen) en zakelijk recht (recht inzake de overgang van eigendom bij roerende zaken, recht inzake kredietwaarborgen bij roerende zaken, trustrecht).


Ein Insidergeschäft wird als die Tätigkeit einer Person definiert, die auf Grund der Ausübung ihrer Tätigkeit, ihres Berufs oder ihrer Aufgaben Zugang zu gewissen spezifischen, für die Verwaltung der Währungsreserven eventuell bedeutsamen Informationen hat, bevor diese der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, und daraus in Kenntnis der Sachlage einen Vorteil zieht indem sie, entweder auf eigene Rechnung oder auf die Rechnung Dritter, sei es unmittelbar oder mittelbar, Vermögenswerte (einschließlich übertragbarer Wertpapiere) oder sonstige Vermögensrechte (einschließlich Rechte aus Derivaten), mit denen die Informationen im engen Zus ...[+++]

Onder handelen met voorkennis wordt verstaan de activiteit van enig persoon die uit hoofde van zijn of haar werkzaamheden, beroep of taken toegang heeft tot enige welbepaalde voor het beheer van de externe reserves van de ECB mogelijkerwijze relevante informatie vooraleer deze openbaar wordt en met volledige kennis van de feiten voordeel verkrijgt middels deze informatie door directe dan wel indirecte aankoop of verkoop, hetzij voor eigen rekening dan wel voor rekening van derden, van activa (waaronder overdraagbare effecten) of rechten (waaronder rechten uit hoofde van derivatencontracten) waarmee die informatie nauw verband houdt.


12. ersucht die Kommission, die tatsächliche Situation bei der Gleichbehandlung von Frauen und Männern im Hinblick auf Sozial-, Steuer- und Vermögensrechte zu untersuchen;

12. vraagt de Commissie om met studiewerk na te gaan in hoever de gelijkheid van man en vrouw in het sociaal, fiscaal en vermogensrecht echt een feit is;




Anderen hebben gezocht naar : vermögensrechte     Vermögensrechte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vermögensrechte' ->

Date index: 2021-08-14
w