Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme einer Erbschaft
Annahme eines Vermächtnisses
Die Modalitäten eines Vermächtnisses
Erbschaftsannahme
Vermächtnisse

Traduction de «Vermächtnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Modalitäten eines Vermächtnisses

voorwaarden van een legaat


Annahme einer Erbschaft | Annahme eines Vermächtnisses | Erbschaftsannahme

aanvaarding van een erfenis | aanvaarding van een nalatenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist einer der Grundpfeiler der europäischen Kultur und unseres gemeinsamen Vermächtnisses für die künftigen Generationen.

Het is een van de pijlers van de Europese beschaving en onze gemeenschappelijke nalatenschap aan de generaties die na ons komen.


D. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums eines der wichtigsten Vermächtnisse des europäischen Aufbauwerks ist; in der Erwägung, dass es sich bei den Außengrenzen der EU tatsächlich um eine einzige gemeinsame Außengrenze handelt;

D. overwegende dat vrij verkeer binnen het Schengengebied een van de belangrijkste verworvenheden is van het Europees project; overwegende dat onze buitengrenzen in feite één gemeenschappelijke buitengrens vormen;


Nach deutschem Recht werden Vermächtnisse an Wohltätigkeitsorganisationen, die ihren Sitz in einem anderen EU-/EWR-Land haben, weniger günstig behandelt als Vermächtnisse an bestimmte Organisationen mit Sitz in Deutschland.

De Duitse wetgeving behandelt legaten aan charitatieve instellingen in andere EU/EER-staten minder gunstig dan legaten aan bepaalde in Duitsland gevestigde charitatieve instellingen.


Im Ergebnis werden Vermächtnisse an ausländische Wohltätigkeitsorganisationen häufig höher besteuert als Vermächtnisse an deutsche Organisationen.

Ten gevolge daarvan worden legaten aan buitenlandse charitatieve instellingen vaak zwaarder belast dan legaten aan Duitse charitatieve instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat Deutschland aufgefordert, seine diskriminierende Erbschaftsteuerregelung für Vermächtnisse an Wohltätigkeitsorganisationen mit Sitz in einem anderen EU- oder EWR-Mitgliedstaat zu ändern, da diese Vorschriften gegen den Grundsatz des freien Kapitalverkehrs verstoßen.

De Commissie heeft Duitsland verzocht zijn discriminerende successiebelastingwetgeving te wijzigen met betrekking tot legaten aan charitatieve instellingen in andere lidstaten of EER-staten, omdat die in strijd is met de EU-regels inzake het vrij verkeer van kapitaal.


In Frankreich sind Schenkungen und Vermächtnisse von der Schenkungs- bzw. Vermögensübergangssteuer (droits d’enregistrement / droits de mutation à titre gratuit) befreit, wenn die Begünstigten öffentliche oder gemeinnützige (insbesondere wohltätige) Organisationen sind, die ihren Sitz in Frankreich haben.

In Frankrijk wordt bij schenkingen en erfenissen ten voordele van overheidsinstellingen of instellingen van algemeen nut (met name instellingen met een liefdadig karakter) die in Frankrijk zijn gevestigd, vrijstelling verleend van registratierechten (schenkings- of erfenisrechten).


Die historischen Archive der Europäischen Organe stellen eine bedeutende Quelle der Information über die Geschichte und Vermächtnisse der Europäischen Union dar.

De historische archieven van de EU-instellingen zijn een belangrijke informatiebron voor de geschiedenis en het erfgoed van de Europese Unie.


2. fordert Libyen auf, Rechtsvorschriften in Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen zu erlassen, insbesondere hinsichtlich der Sicherstellung der Achtung der allgemeinen Menschenrechte; räumt jedoch ein, dass derartige Anstrengungen Zeit brauchen, wo die neugewählte Regierung doch erst vor kurzem ihren Amtseid geleistet hat; erkennt an, dass die Überwindung des verheerenden Vermächtnisses des unterdrückerischen Gaddafi-Regimes ein entschlossenes Vorgehen und eine angemessene Schulung erfordert, bis umfassend rechenschaftspflichtige und auf Rechten beruhende Rechts-, Justiz- und Sicherheitssysteme eingeführt sind;

2. verzoekt Libië wetgeving aan te nemen en uit te voeren in overeenstemming met zijn internationale verplichtingen, met name wat betreft het waarborgen van de eerbiediging van de universele mensenrechten; erkent evenwel dat deze inspanningen tijd zullen kosten aangezien de nieuw verkozen regering pas is aangetreden; beseft dat er, om de rampzalige nalatenschap van Kadhafi's schrikbewind te boven te komen, doortastende maatregelen en degelijke opleiding nodig zullen zijn totdat er een rechtsbestel, een gerechtelijk apparaat en een veiligheidsstelsel bestaan die volledige verantwoording verschuldigd zijn en op rechten gebaseerd zijn;


E. in der Erwägung, dass einige der Anklagen, Entscheidungen und Urteile des Strafgerichtshofs in verschiedenen Teilen der westlichen Balkanstaaten und darüber hinaus umstritten sind; in der Erwägung, dass aus diesen Reaktionen wertvolle Lehren gezogen werden können, die Teil des Vermächtnisses des Strafgerichtshofs sein werden, dass sie jedoch auch die Notwendigkeit einer Berufungskammer sowie eines Sensibilisierungsprogramms unterstreichen,

E. overwegende dat sommige van de aanklachten, besluiten en uitspraken van het Tribunaal in verschillende delen van de westelijke Balkan en daarbuiten als controversieel werden beschouwd; overwegende dat waardevolle lessen kunnen worden getrokken uit deze reacties, die tot de erfenis zullen behoren van het Tribunaal, maar overwegende dat deze ook de noodzaak onderstrepen van zowel een kamer van beroep als een contactprogramma,


Ich freue mich darauf, gemeinsam mit Herrn Sutherland daran zu arbeiten, auf der Grundlage dieses Vermächtnisses bis zum Jahresende zu einem weltweiten Abkommen über die Uruguay-Runde zu kommen, das den Weg zur Gründung einer multilateralen Handelsorganisation freimacht.

Ik ben verheugd met de heer Sutherland te kunnen samenwerken om die resultaten aan het eind van het jaar om te zetten in een algemene overeenkomst over de Uruguay-Ronde en op deze wijze het pad te effenen voor een multilaterale handelsorganisatie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vermächtnisse' ->

Date index: 2025-04-06
w