Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigung der Menschenrechte
Diskriminierungsverbot
Knochenbruch
Läsion
Menschenrechte
Nichtdiskriminierung
Schutz der Menschenrechte
Unfallverletzung
Verletzung
Verletzung der Menschenrechte
Verletzung der Rechtsvorschriften
Verletzung des Berufsgeheimnisses
Verletzung des Briefgeheimnisses
Verletzung des Diskriminierungsverbots
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verteidigung der Menschenrechte

Vertaling van "Verletzung des Diskriminierungsverbots " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzung des Diskriminierungsverbots

schending van het discriminatieverbod


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]




Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


Diskriminierungsverbot | Nichtdiskriminierung

non-discriminatie


Verletzung des Briefgeheimnisses

schending van het briefgeheim


Verletzung des Berufsgeheimnisses

schending van het beroepsgeheim


Verletzung der Rechtsvorschriften

in strijd met de wetgeving


Unfallverletzung [ Knochenbruch | Läsion | Verletzung ]

trauma [ breuk | letsel | verwonding ]


Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (HU) Herr Präsident! Heute sind wir Zeugen einer groben Verletzung des Diskriminierungsverbots auf dem Binnenmarkt durch deutsche und österreichische Supermarktketten, die die ungarische Geflügelzucht­ und ­verarbeitungsindustrie boykottieren.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, we zijn dezer dagen getuige van een ernstige schending van het verbod op marktdiscriminatie door Duitse en Oostenrijkse supermarktketens, die een boycot zijn begonnen tegen de Hongaarse pluimveeproducerende en -verwerkende industrie.


25. fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die EU-Bürger und die in der Europäischen Union ansässigen Personen umfassend über ihre Grundrechte zu informieren – dazu gehören sowohl auf die breite Öffentlichkeit als auch auf schutzbedürftige Gruppen gerichtete Sensibilisierungskampagnen, informelle Bildungsinitiativen und die durchgängige Berücksichtigung des Diskriminierungsverbots und des Aspekts der Gleichstellung in den offiziellen Lehrplänen – und um den im Bereich des RFSR tätigen Einrichtungen der Europäischen Union und der ...[+++]

25. vraagt dat er initiatieven worden genomen om de EU-burgers en -ingezetenen volledig te informeren over hun grondrechten, met inbegrip van bewustmakingscampagnes die zowel gericht zijn op het grote publiek als op kwetsbare groepen, informele onderwijsinitiatieven en de integratie van non-discriminatie en gelijkheid in formele onderwijsprogramma's; vraagt eveneens dat de instellingen van de EU en van de lidstaten die actief betrokken zijn bij de RVVR meer bewust worden gemaakt van het essentiële belang van de grondrechten, en om de mogelijkheden te onderzoeken om zich op nationaal of Europees niveau tot de rechter te wenden wanneer deze rechten niet worden ...[+++]


25. fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die EU-Bürger und die in der Europäischen Union ansässigen Personen umfassend über ihre Grundrechte zu informieren – dazu gehören sowohl auf die breite Öffentlichkeit als auch auf schutzbedürftige Gruppen gerichtete Sensibilisierungskampagnen, informelle Bildungsinitiativen und die durchgängige Berücksichtigung des Diskriminierungsverbots und des Aspekts der Gleichstellung in den offiziellen Lehrplänen – und um den im Bereich des RFSR tätigen Einrichtungen der Europäischen Union und der ...[+++]

25. vraagt dat er initiatieven worden genomen om de EU-burgers en -ingezetenen volledig te informeren over hun grondrechten, met inbegrip van bewustmakingscampagnes die zowel gericht zijn op het grote publiek als op kwetsbare groepen, informele onderwijsinitiatieven en de integratie van non-discriminatie en gelijkheid in formele onderwijsprogramma's; vraagt eveneens dat de instellingen van de EU en van de lidstaten die actief betrokken zijn bij de RVVR meer bewust worden gemaakt van het essentiële belang van de grondrechten, en om de mogelijkheden te onderzoeken om zich op nationaal of Europees niveau tot de rechter te wenden wanneer deze rechten niet worden ...[+++]


21. fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die EU-Bürger und die in der EU ansässigen Personen umfassend über ihre Grundrechte zu informieren – dazu gehören sowohl auf die breite Öffentlichkeit als auch auf schutzbedürftige Gruppen gerichtete Sensibilisierungskampagnen, informelle Bildungsinitiativen und die durchgängige Berücksichtigung des Diskriminierungsverbots und des Aspekts der Gleichstellung in den offiziellen Lehrplänen – und, um den im Bereich des RFSR tätigen Einrichtungen der EU und der Mitgliedstaaten die Schlüsselr ...[+++]

21. vraagt dat er initiatieven worden ondernomen om de EU-burgers en -ingezetenen volledig te informeren over hun grondrechten, met inbegrip van bewustmakingscampagnes die zowel gericht zijn op het grote publiek als op kwetsbare groepen, informele onderwijsinitiatieven en de integratie van niet-discriminatie en gelijkheid in de formele onderwijsprogramma's; vraagt eveneens dat de instellingen van de EU en van de lidstaten die actief betrokken zijn bij de RVVR meer bewust worden gemaakt van het centrale belang van de grondrechten, en om middelen te identificeren om zich op nationaal of Europees niveau tot de rechter te wenden wanneer deze rechten niet worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht des Artikels 145 der Verfassung kann der Umstand, dass eine Verwaltungsgerichtsbarkeit anstatt eines ordentlichen Gerichts damit beauftragt wird, über Streitfälle in bezug auf politische Rechte zu befinden, keine Verletzung des Grundsatzes der Gleichheit und des Diskriminierungsverbots darstellen.

Gelet op artikel 145 van de Grondwet, kan het feit dat het kennis nemen van gedingen met betrekking tot politieke rechten wordt toevertrouwd aan een administratief rechtscollege, veeleer dan dat contentieux over te laten aan een rechtscollege van de rechterlijke orde, geen schending uitmaken van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.


Der Staatsrat hält eine Lösung, die nur mit Mühe und Not herbeigeführt werden kann, nicht für angebracht und vertritt die Meinung, dass geprüft werden soll, ob Artikel 23 des königlichen Erlasses vom 30. März 1982 eine Verletzung des Diskriminierungsverbots und des Rechts auf Unterricht sowie der Unterrichtsfreiheit beinhaltet.

De Rechtbank is van oordeel dat zij geen kunst- of vliegwerk verricht en meent dat moet worden nagegaan of artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1982 een schending inhoudt van het verbod van discriminatie en het recht op en de vrijheid van onderwijs.


w