Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entsendefähigkeit
Projektverantwortlicher Verlegefähigkeit
Verlegefähigkeit

Traduction de «Verlegefähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Projektverantwortlicher Verlegefähigkeit

projectmedewerker inzetbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Mitgliedstaaten haben angekündigt, dass sie im Rahmen des Aktionsplans für die europäische Handlungsfähigkeit zum Ausbau ihrer operativen Kapazitäten entschlossen sind, damit sie alle Petersberg-Aufgaben uneingeschränkt durchführen können. Dies gilt besonders für die Verfügbarkeit, Verlegefähigkeit, Durchhaltefähigkeit und Interoperabilität.

De EU-lidstaten hebben blijk gegeven van hun vastbeslotenheid om de operationele capaciteit in het kader van het Europees capaciteitsactieplan te verbeteren, zodat ze alle Petersbergtaken ten volle kunnen uitvoeren, met name waar het gaat om beschikbaarheid, inzetbaarheid, duurzaamheid en interoperabiliteit.


Ziel des Vorschlags ist es, die Mitgliedstaaten zu motivieren, einen Beitrag zu den EU-Gefechtsverbänden zu leisten, und die Verlegefähigkeit der Verbände zu verbessern.

Doel hiervan is de lidstaten aan te moedigen bijdragen te leveren aan EU-gevechtsgroepen en de inzetbaarheid van deze groepen te verbeteren.


c) konkreten Maßnahmen zur Stärkung der Verfügbarkeit, der Interoperabilität, der Flexibilität und der Verlegefähigkeit ihrer Truppen insbesondere, indem sie gemeinsame Ziele für die Entsendung von Streitkräften aufstellen und gegebenenfalls ihre nationalen Beschlussfassungsverfahren überprüfen.

c) concrete maatregelen te nemen om de beschikbaarheid, interoperabiliteit, flexibiliteit en inzetbaarheid van hun strijdkrachten te verbeteren, met name door gemeenschappelijke doelstellingen voor het inzetten van strijdkrachten te bepalen, en daarbij eventueel hun nationale besluitvormingsprocedures opnieuw te bezien.


c) konkreten Maßnahmen zur Stärkung der Verfügbarkeit, der Interoperabilität, der Flexibilität und der Verlegefähigkeit ihrer Truppen insbesondere, indem sie gemeinsame Ziele für die Entsendung von Streitkräften aufstellen und gegebenenfalls ihre nationalen Beschlussfassungsverfahren überprüfen;

c) concrete maatregelen te nemen om de beschikbaarheid, interoperabiliteit, flexibiliteit en inzetbaarheid van hun strijdkrachten te verbeteren, met name door gemeenschappelijke doelstellingen voor het inzetten van strijdkrachten te bepalen, en daarbij eventueel hun nationale besluitvormingsprocedures opnieuw te bezien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Bewertung des Rates, dass es einen durchgängigen Bedarf an qualitativer und quantitativer Verbesserung gibt, sollte sich das neue Ziel auf die Grundsätze der Interoperabilität der Fähigkeiten, zum Beispiel von Ausrüstung, Kräften und Befehlsstrukturen, sowie Verlegefähigkeit und Durchhaltefähigkeit stützen.

Uitgaande van de beoordeling van de Raad dat een algemene kwalitatieve en kwantitatieve verbetering nodig is, dient het nieuwe doel te worden gebaseerd op de beginselen interoperabiliteit van vermogens - bijvoorbeeld van apparatuur, strijdkrachten en commandostructuren, inzetbaarheid en duurzaamheid.


Die EU-Mitgliedstaaten haben angekündigt, dass sie im Rahmen des Aktionsplans für die europäische Handlungsfähigkeit zum Ausbau ihrer operativen Kapazitäten entschlossen sind, damit sie alle Petersberg-Aufgaben uneingeschränkt durchführen können. Dies gilt besonders für die Verfügbarkeit, Verlegefähigkeit, Durchhaltefähigkeit und Interoperabilität.

De EU-lidstaten hebben blijk gegeven van hun vastbeslotenheid om de operationele capaciteit in het kader van het Europees capaciteitsactieplan te verbeteren, zodat ze alle Petersbergtaken ten volle kunnen uitvoeren, met name waar het gaat om beschikbaarheid, inzetbaarheid, duurzaamheid en interoperabiliteit.


Es wurde jedoch festgestellt, dass es die Verfügbarkeit, die Verlegefähigkeit, die Durchhaltefähigkeit und die Interoperabilität der Kräfte noch zu verbessern gilt, um auch die Petersberg-Aufgaben mit größten Anforderungen in vollem Umfang erfüllen zu können.

Er is evenwel gebleken dat de beschikbaarheid, de inzetbaarheid, het voortzettingsvermogen en de interoperabiliteit van de strijdkrachten verder verbeterd moeten worden om volledig in de behoeften van de meest veeleisende Petersbergtaken te kunnen voorzien.


Verbesserung der Leistung der europäischen Streitkräfte in den Bereichen Verfügbarkeit, Verlegefähigkeit, Durchhaltefähigkeit und Interoperabilität der europäischen Streitkräfte;

- verbetering van de prestaties van de Europese strijdkrachten op het gebied van beschikbaarheid, inzetbaarheid, voortzettingsvermogen en interoperabiliteit;


Mit den Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten getroffen haben bzw. fortzusetzen beabsichtigen, können die Verfügbarkeit, die Verlegefähigkeit, der Schutz der Kräfte, die Durchhaltefähigkeit und die Interoperabilität der Streitkräfte verbessert werden.

De door de lidstaten ondernomen acties - die zij denken voort te zetten - zullen de beschikbaarheid, de inzetbaarheid, de bescherming van de strijdkrachten, hun uithoudingsvermogen en de interoperabiliteit van de strijdkrachten ten goede komen.




D'autres ont cherché : entsendefähigkeit     verlegefähigkeit     Verlegefähigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verlegefähigkeit' ->

Date index: 2023-06-20
w