Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichte eines Verkehrsstroms
Kritische Verkehrsdichte
Ortschaft mit hoher Verkehrsdichte
Verkehrsdichte

Traduction de «Verkehrsdichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ortschaft mit hoher Verkehrsdichte

bebouwde kom met druk verkeer




Dichte eines Verkehrsstroms | Verkehrsdichte

verkeersdichtheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. regt an, Anreize für den Ausbau nachhaltiger Verkehrsverbindungen zu setzen, mit denen die Reisedauer verkürzt, die Verkehrs- und Logistikkosten gesenkt und die externen Auswirkungen verringert werden; fordert umfangreiche strategische Arbeiten für den Austausch zwischen Festland und Meer, um Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs zwischen den Ländern zu schaffen, zum Zusammenhalt beizutragen, das Gesamtnetz auszubauen und die Verkehrsdichte auf den Straßen und damit die CO2 -Emissionen zu verringern; verweist auf die Notwendigkeit, die maritime Dimension und die Häfen in Bezug auf die Kabotage, die Meeresautobahnen und die Kreuzf ...[+++]

54. dringt aan op stimulansen voor het creëren van duurzame vervoersverbindingen waarmee de reistijden, de logistieke en vervoerskosten en de externe effecten worden verminderd; dringt aan op grote strategische werken in verband met de interactie zee-land om mogelijkheden voor het intermodaal vervoer tussen de landen te scheppen, bij te dragen tot de samenhang, het gehele netwerk uit te breiden en de congestie op de weg en dus de CO2 -uitstoot te verminderen; vestigt de aandacht erop dat de maritieme en de havendimensie van het cabotagevervoer, van snelwegen op zee en van cruises tussen de beide kusten van de Adriatische zee, zowel op ...[+++]


54. regt an, Anreize für den Ausbau nachhaltiger Verkehrsverbindungen zu setzen, mit denen die Reisedauer verkürzt, die Verkehrs- und Logistikkosten gesenkt und die externen Auswirkungen verringert werden; fordert umfangreiche strategische Arbeiten für den Austausch zwischen Festland und Meer, um Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs zwischen den Ländern zu schaffen, zum Zusammenhalt beizutragen, das Gesamtnetz auszubauen und die Verkehrsdichte auf den Straßen und damit die CO2 -Emissionen zu verringern; verweist auf die Notwendigkeit, die maritime Dimension und die Häfen in Bezug auf die Kabotage, die Meeresautobahnen und die Kreuzf ...[+++]

54. dringt aan op stimulansen voor het creëren van duurzame vervoersverbindingen waarmee de reistijden, de logistieke en vervoerskosten en de externe effecten worden verminderd; dringt aan op grote strategische werken in verband met de interactie zee-land om mogelijkheden voor het intermodaal vervoer tussen de landen te scheppen, bij te dragen tot de samenhang, het gehele netwerk uit te breiden en de congestie op de weg en dus de CO2 -uitstoot te verminderen; vestigt de aandacht erop dat de maritieme en de havendimensie van het cabotagevervoer, van snelwegen op zee en van cruises tussen de beide kusten van de Adriatische zee, zowel op ...[+++]


56. regt an, Anreize für den Ausbau nachhaltiger Verkehrsverbindungen zu setzen, mit denen die Reisedauer verkürzt, die Verkehrs- und Logistikkosten gesenkt und die externen Auswirkungen verringert werden; fordert umfangreiche strategische Arbeiten für den Austausch zwischen Festland und Meer, um Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs zwischen den Ländern zu schaffen, zum Zusammenhalt beizutragen, das Gesamtnetz auszubauen und die Verkehrsdichte auf den Straßen und damit die CO2-Emissionen zu verringern; verweist auf die Notwendigkeit, die maritime Dimension und die Häfen in Bezug auf die Kabotage, die Meeresautobahnen und die Kreuzfa ...[+++]

56. dringt aan op stimulansen voor het creëren van duurzame vervoersverbindingen waarmee de reistijden, de logistieke en vervoerskosten en de externe effecten worden verminderd; dringt aan op grote strategische werken in verband met de interactie zee-land om mogelijkheden voor het intermodaal vervoer tussen de landen te scheppen, bij te dragen tot de samenhang, het gehele netwerk uit te breiden en de congestie op de weg en dus de CO2-uitstoot te verminderen; vestigt de aandacht erop dat de maritieme en de havendimensie van het cabotagevervoer, van snelwegen op zee en van cruises tussen de beide kusten van de Adriatische zee, zowel op d ...[+++]


57. regt an, die Kapazitäten des bestehenden Infrastrukturnetzes, insbesondere im Hinblick auf die derzeitigen Straßen- und Eisenbahnverbindungen in der Makroregion, bis zum letzten Kilometer zu verbessern; weist nachdrücklich darauf hin, dass die adriatisch-ionische Autobahn, die wichtige Impulse für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Makroregion setzen wird, so schnell wie möglich fertiggestellt werden muss; verweist auf die große Bedeutung der neuen Korridore, die Autobahnen, Eisenbahnen und andere Infrastruktureinrichtungen auf beiden Seiten der Region Adria-Ionisches Meer umfassen; weist darauf hin, dass eine bessere Koordinierung erforderlich ist, um eine zu hohe Verkehrsdichte ...[+++]

57. dringt erop aan de capaciteit van het bestaande infrastructuurnet te optimaliseren, waarbij speciaal moet worden gelet op de huidige weg- en spoorwegverbindingen in de macroregio, met inbegrip van het aansluitingsvervoer; benadrukt dat de Adriatisch-Ionische snelweg zo vlug mogelijk moet worden voltooid, daar die de economische en sociale ontwikkeling van de macroregio zal aanzwengelen; onderstreept het belang van de nieuwe corridors die snelwegen, spoorwegen en andere infrastructuur aan beide kanten van de Adriatisch-Ionische regio omvatten; stipt aan dat er meer coördinatie nodig is om opstoppingen in het zeevervoer te voorkomen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Wenn auf einem Flughafen besondere Platz- die verfügbare Fläche oder Kapazitätsgründe, insbesondere in Zusammenhang mit der Verkehrsdichte und dem Grad der Nutzung der Flächen, Kapazität so beschränkt ist, dass sie eine Marktöffnung und/oder die Selbstabfertigung nicht in dem in dieser Verordnung vorgesehenen Ausmaß zulassen zulässt, so kann der betreffende Mitgliedstaat beschließen,

1. Wanneer het op een luchthaven door specifieke beperkingen van de beschikbare ruimte of capaciteit, met name wegens congestie en de bezettingsgraad van de oppervlakte, zo beperkt is dat het onmogelijk is de markt en/of de uitvoering van zelfafhandeling open te stellen tot het in deze verordening voorgeschreven niveau, kan de betrokken lidstaat besluiten:


- " den Herrn Minister HENRY um die Anforderung einer Ergänzung der Umweltverträglichkeitsprüfung zu ersuchen, um das Problem der mit der Bewirtschaftung des Steinbruchs " Bois du Prince" in Hautrage verbundenen Verkehrsdichte neu zu überlegen.

- « - om Mijnheer de Minister HENRY erom te verzoeken bovenop het effectonderzoek de vervoersproblematiek i.v.m. de exploitatie van de groeve « Bois du Prince » te Hautrage te laten onderzoeken;


In der Umweltverträglichkeitsprüfung wird klargemacht, dass die mit der Betriebstätigkeit des Steinbruchs " Bois du Prince" zusammenhängende Verkehrsdichte sehr geringe Auswirkungen auf die Mobilität hat.

Uit het effectonderzoek blijkt dat het vervoer i.v.m. de activiteit van de groeve « Bois du Prince » zeer weinig effecten inzake mobiliteit veroorzaakt.


Diese Bestimmungen werden in der am 4. Juli 2011 zwischen der SA Lebailly, der Stadt Saint-Ghislain und der VoG " SOS Hautrage" unterzeichneten Vereinbarung aufgenommen, die eine Reihe von Massnahmen zur Lösung der Problematik der mit der Verkehrsdichte verbundenen Belästigungen anführt.

Die maategelen zijn opgenomen in de overeenkomst gesloten op 4 juli 2011 tussen de SA Lebailly, de Stad Saint-Ghislain en de VZW SOS Hautrage die voorziet in een reeks maatregelen tot oplossing van de hinder i.v.m. het vervoer.


Aufgrund, demzufolge, der am 4. Juli 2011 zwischen der SA Lebailly, der Stadt Saint-Ghislain und der VoG " SOS Hautrage" unterzeichneten Vereinbarung zur Lösung des Problems der Verkehrsdichte;

Gelet, bijgevolg, op de overeenkomst gesloten op 4 juli 2011 tussen de SA Lebailly, de Stad Saint-Ghislain en de VZW SOS Hautrage om de vervoersproblematiek op te lossen;


- den Herrn Minister HENRY zu ersuchen, die von den Anwohnern gemachten, im Protokoll der Konzertierungsversammlung vom 7. Dezember 2010 aufgenommenen alternativen Vorschläge bezüglich des Problems der Verkehrsdichte besonders zu beachten».

- om Mijnheer de Minister HENRY erom te verzoeken een bijzondere aandacht te schenken aan de alternatieve voorstellen betreffende de vervoersproblematiek die van de omwonenden uitgaan en die in de notulen van de overlegvergadering van 7 december 2010 opgenomen werden».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verkehrsdichte' ->

Date index: 2023-10-28
w