Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flächenerschließende Verkehrsbedienung
Innerörtliche Verkehrsbedienung
Verkehrsbedienung
Verkehrsleistung

Traduction de «Verkehrsbedienung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsbedienung | Verkehrsleistung

vervoerdienst | vervoervoorziening




flächenerschließende Verkehrsbedienung

regionaal transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Betreiber eines Linienverkehrs muss — außer im Fall höherer Gewalt — alle Maßnahmen zur Sicherstellung einer Verkehrsbedienung treffen, die den Regeln der Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit und Beförderungskapazität sowie den übrigen von der zuständigen Behörde festgelegten Anforderungen entspricht.

De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, alle maatregelen nemen om een vervoersdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie vastgestelde voorwaarden.


Der Betreiber eines Linienverkehrs muss — außer im Fall höherer Gewalt — alle Maßnahmen zur Sicherstellung einer Verkehrsbedienung treffen, die den Regeln der Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit und Beförderungskapazität sowie den übrigen von der zuständigen Behörde festgelegten Anforderungen entspricht.

De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, alle maatregelen nemen om een vervoersdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie vastgestelde voorwaarden.


(1) Der Betreiber eines Linienverkehrs muss — außer im Fall höherer Gewalt — während der Geltungsdauer der Genehmigung alle Maßnahmen zur Sicherstellung einer Verkehrsbedienung treffen, die den Regeln der Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit und Beförderungskapazität sowie den übrigen von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegten Anforderungen entspricht.

1. De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van de vergunning, alle maatregelen nemen om een vervoerdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie overeenkomstig artikel 6, lid 3, vastgestelde voorwaarden.


(1) Der Betreiber eines Linienverkehrs muss – außer im Fall höherer Gewalt – während der Geltungsdauer der Genehmigung alle Maßnahmen zur Sicherstellung einer Verkehrsbedienung treffen, die den Regeln der Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit und Beförderungskapazität sowie den übrigen von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegten Anforderungen entspricht.

1. De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van de vergunning, alle maatregelen nemen om een vervoerdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie overeenkomstig artikel 6, lid 3, vastgestelde voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Betreiber eines Linienverkehrs muss – außer im Fall höherer Gewalt – während der Geltungsdauer der Genehmigung alle Maßnahmen zur Sicherstellung einer Verkehrsbedienung treffen, die den Regeln der Regelmäßigkeit, Pünktlichkeit und Beförderungskapazität sowie den übrigen von der zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegten Anforderungen entspricht.

1. De exploitant van geregeld vervoer moet, behalve in geval van overmacht, tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur van de vergunning, alle maatregelen nemen om een vervoerdienst te garanderen die voldoet aan de normen continuïteit, regelmaat en capaciteit alsook aan de overige door de bevoegde instantie overeenkomstig artikel 6, lid 3, vastgestelde voorwaarden.


Um die Kontinuität der Verkehrsbedienung nicht zu gefährden, bedarf es eines beschleunigten und effektiven Rechtsschutzverfahrens.

Om de continuïteit van de vervoersvoorzieningen niet in gevaar te brengen, is er een snelle en doeltreffende rechtsbeschermingsprocedure nodig.


Die zuständigen Behörden können einem Verkehrsunternehmen Leistungen des öffentlichen Personennahverkehrs auferlegen, soweit dies unerlässlich ist, um eine in qualitativer und quantitativer Hinsicht ausreichende Verkehrsbedienung sicherzustellen oder Sondertarife für bestimmte Gruppen von Reisenden anzubieten.

De bevoegde instanties kunnen een vervoersonderneming verplichten tot diensten op het gebied van het openbaar lokaal personenvervoer, als dit noodzakelijk is om een kwalitatief en kwantitatief toereikend vervoersaanbod te waarborgen of speciale tarieven voor bepaalde reizigersgroepen aan te bieden.


Die zuständigen Behörden können einem Verkehrsunternehmen Leistungen des öffentlichen Personennahverkehrs auferlegen, soweit dies unerlässlich ist, um eine in qualitativer und quantitativer Hinsicht ausreichende Verkehrsbedienung sicherzustellen oder Sondertarife für bestimmte Gruppen von Reisenden anzubieten.

De bevoegde instanties kunnen een vervoersonderneming verplichten tot diensten op het gebied van het openbaar lokaal personenvervoer, als dit noodzakelijk is om een kwalitatief en kwantitatief toereikend vervoersaanbod te waarborgen of speciale tarieven voor bepaalde reizigersgroepen aan te bieden.


Die Kommission beabsichtigt mit ihrem Vorschlag, den Wettbewerb auf dem Gebiet der ausreichenden Verkehrsbedienung weiter zu entwickeln.

Met haar voorstel wil de Commissie de concurrentie op het gebied van de levering van voldoende vervoersdiensten ontwikkelen.


Es ist also notwendig, die in dieser Verordnung definierten Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes aufzuheben ; in gewissen Fällen müssen sie jedoch aufrechterhalten werden, um eine ausreichende Verkehrsbedienung sicherzustellen ; eine solche Verkehrsbedienung ist nach Angebot und Nachfrage im Verkehr und den Bedürfnissen der Allgemeinheit zu beurteilen.

Overwegende dat de in deze verordening omschreven openbare dienstverplichtingen derhalve moeten worden opgeheven ; dat de handhaving van deze verplichtingen evenwel in bepaalde gevallen noodzakelijk is om een toereikende vervoervoorziening te waarborgen ; dat deze vervoervoorziening wordt beoordeeld op grond van de bestaande situatie inzake vraag en aanbod van vervoer en van de behoeften van de gemeenschap ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verkehrsbedienung' ->

Date index: 2022-05-17
w