Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfütterungsverbot

Traduction de «Verfütterungsverbot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sichergestellt wird, dass im Fall der Aufhebung des Verfütterungsverbots die Möglichkeit der Querkontamination von Material von Nichtwiederkäuern und Material von Wiederkäuern durch Transportkanäle ausgeschlossen ist;

9. dringt er bij de Commissie op aan maatregelen in te voeren die ervoor zorgen dat, als het voederverbod wordt opgeheven, de mogelijkheid van kruisbesmetting van niet van herkauwers afkomstig materiaal met van herkauwers afkomstig materiaal via transportkanalen wordt uitgesloten;


Die Berichterstatterin betrachtet das Proteindefizit in der EU als wesentlich im Hinblick auf die teilweise Aufhebung des Verfütterungsverbots.

Uw rapporteur beschouwt het proteïnetekort in de EU als een belangrijke factor in verband met het gedeeltelijk opheffen van het voederverbod.


Neuere Entwicklungen in Bezug auf das Verfütterungsverbot können Änderungen des Anhangs IV der genannten Verordnung erforderlich machen.

Nieuwe ontwikkelingen betreffende voederverboden kunnen ertoe leiden dat bijlage IV bij die verordening gewijzigd moet worden.


(5) In speziellen Fällen können Ausnahmen von den Absätzen 1 bis 4 des vorliegenden Artikels nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren im Hinblick auf den Zeitpunkt der tatsächlichen Anwendung des Verfütterungsverbots gemäß Artikel 7 Absatz 1 oder gegebenenfalls in Drittländern oder Gebieten von Drittländern mit einem kontrollierten BSE-Risiko im Hinblick auf den Zeitpunkt der tatsächlichen Anwendung des Verbots der Verfütterung von Säugetierproteinen an Wiederkäuer festgelegt werden, um die individuellen Erfordernisse zur Entfernung und Beseitigung spezifizierten Risikomaterials auf Tiere zu beschränken, die vor diesem Zeitpun ...[+++]

5. In specifieke gevallen kunnen volgens de procedure van artikel 24, lid 2, vrijstellingen van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel worden goedgekeurd met betrekking tot de datum van de daadwerkelijke toepassing van het in artikel 7, lid 1, bedoelde voederverbod of, voorzover van toepassing in derde landen of gebieden daarvan waar een gecontroleerd BSE-risico bestaat, de datum van de daadwerkelijke toepassing van het verbod op het gebruik van van zoogdieren afkomstige eiwitten in de voeding van herkauwers, teneinde individuele verplichtingen tot verwijdering en vernietiging van gespecificeerd risicomateriaal te beperken tot dieren di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich unterscheide sich der ÖTD von der Regelung zur Beseitigung der Tiermehle, die nach Erlass des Verfütterungsverbots dieser Mehle eingeführt worden sei.

De openbare destructiedienst verschilt bijgevolg van die regeling die is ingesteld voor de vernietiging van meel naar aanleiding van het verbod op het gebruik van dit meel in diervoeders.


Der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss erkannte an, dass die vom Vereinigten Königreich ergriffenen Maßnahmen — insbesondere das vollständige Verfütterungsverbot, die Tötung von über dreißig Monaten alten Rindern (OTM scheme) und das Verbot betreffend spezifiziertes Risikomaterial — bei konsequenter Umsetzung ein Sicherheitsniveau bieten, das durch die Tötung und Beseitigung von gefährdeten Tieren gemäß Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 kaum gesteigert werden kann.

De WS heeft erkend dat de in het Verenigd Koninkrijk van toepassing zijnde maatregelen, namelijk een totaal voederverbod, de toepassing van de regeling voor de vernietiging van runderen van meer dan 30 maanden (OTM-regeling) en een verbod op het gebruik van gespecificeerd risicomateriaal, mits zij doeltreffend worden uitgevoerd, een veiligheidsniveau bieden dat niet significant kan worden verbeterd door het doden en vernietigen van risicodieren, zoals voorgeschreven in artikel 13, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 999/2001.


Des weiteren kann ich einer nur im Falle des Risikos der Kreuzkontamination von Viehfuttermitteln greifenden Einschränkung der Ausweitung des Verfütterungsverbots auf alle Tierarten, vor allem Haustiere, nicht zustimmen, da wir der Ansicht sind, daß für aus Wiederkäuergewebe gewonnene Proteine ein Verfütterungsverbot für alle anfälligen Arten bestehen sollte.

Ook ben ik het er niet mee eens het voederverbod slechts tot andere zoogdieren en met name huisdieren uit te breiden als er een gevaar van kruisbesmetting voor veevoeder bestaat. Wij vinden namelijk dat eiwitten van herkauwers voor alle gevoelige diersoorten verboden zouden moeten worden.


Insbesondere das Vereinigte Königreich muß alle Maßnahmen treffen, um die vollständige Einhaltung sämtlicher Verfütterungsverbote sowie der Garantien bezüglich des Status der Bestände zu gewährleisten, während die übrigen Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, daß aus dem Vereinigten Königreich eingeführte Kälber vor dem sechsten Lebensmonat geschlachtet werden.

Het is erg belangrijk dat het VK alle nodige maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de verbodsbepalingen op het gebied van de veevoeding en de bepalingen om de status van veestapels te garanderen volledig worden nageleefd. Wat de overige Lid-Staten betreft, moet er vooral op worden toegezien dat uit het VK ingevoerde kalveren worden geslacht voordat zij zes maanden oud zijn.


2. Nach dem 1.1.1991 geborene Tiere Der Auschuß ist besorgt über die Zahl von BSE-Fällen (bisher über 11 000) bei Tieren, die nach dem Wiederkäuerprotein- Verfütterungsverbot geboren wurden.

2. Van dieren die na 1 januari 1991 zijn geboren. Het Comité is bezorgd over het aantal gevallen van BSE bij dieren die zijn geboren nadat het verbod op het voeren van proteïne van herkauwers van kracht was geworden (tot nog toe meer dan 11.000).


Nach Meinung des Ausschusses gibt es weniger Gründe, die derzeitigen EU-Restriktionen in bezug auf Fleisch von Tieren, die nach dem 1.1.1991 geboren wurden, im derzeitigen Umfang aufrechtzuerhalten; dies gilt insbesondere für Tiere aus vollkommen BSE-freien Beständen, vorausgesetzt, das Verfütterungsverbot greift.

Naar het oordeel van het Comité is er steeds minder reden voor een voortzetting van de huidige EU-beperkingen voor vlees van runderen die na 1 januari 1991 zijn geboren, vooral wanneer het gaat om runderen die afkomstig zijn uit een veestapel waarin nooit BSE is geconstateerd, zolang de effectiviteit van het voederverbod blijft toenemen.




D'autres ont cherché : verfütterungsverbot     Verfütterungsverbot     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verfütterungsverbot' ->

Date index: 2024-12-14
w