Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Niederschrift
Vereinbarte Niederschrift
Vereinbarte Niederschrift der Ergebnisse
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis
Vereinbarter Lohn

Traduction de «Vereinbarte Niederschrift » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vereinbarte Niederschrift der Ergebnisse

goedgekeurd overzicht van de conclusies


vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs






absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

absolute conventionele grensspanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wirksamkeit der Kontrollmaßnahmen wird auch in Absprache mit den relevanten Akteuren und der Kommission sowie der Arbeitgruppe für Überwachung, Kontrolle und Aufsicht gemäß der Vereinbarten Niederschrift der Ergebnisse der Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Union und Norwegen vom 3. Dezember 2010 („Vereinbarte Niederschrift“) zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung bewertet.

Twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening zal de doelmatigheid van de controlemaatregelen tevens beoordeeld worden in overleg met de relevante belanghebbenden, de Commissie en de Werkgroep toezicht, controle en bewaking zoals bedoeld in de goedgekeurde notulen van de conclusies van het visserijoverleg tussen de Europese Unie en Noorwegen van 3 december 2010 („goedgekeurde notulen”).


Die Wirksamkeit der Kontrollmaßnahmen wird auch in Absprache mit den relevanten Akteuren und der Kommission sowie der Arbeitgruppe für Überwachung, Kontrolle und Aufsicht gemäß der Vereinbarten Niederschrift der Ergebnisse der Fischereikonsultationen zwischen der EU und Norwegen vom 3. Dezember 2010 („Vereinbarte Niederschrift“) zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung bewertet.

Twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening wordt de doelmatigheid van de controlemaatregelen tevens beoordeeld in overleg met de relevante belanghebbenden, de Commissie en de Werkgroep toezicht, controle en bewaking zoals bedoeld in de goedgekeurde notulen van de conclusies van het visserijoverleg tussen de EU en Noorwegen van 3 december 2010 ("goedgekeurde notulen").


Die Empfehlungen der Arbeitsgruppe wurden am 2. Dezember 2011 in Bergen in die Vereinbarte Niederschrift der Konsultationen zwischen der EU und Norwegen aufgenommen.

De aanbevelingen van de werkgroep zijn opgenomen in de notulen die de EU en Noorwegen op 2 december 2011 in Bergen hebben goedgekeurd.


Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum – Schlussakte – Gemeinsame Erklärungen der Vertragsparteien – Erklärung der Regierungen der EG-Mitgliedstaaten und der EFTA-Staaten – Übereinkommen – Vereinbarte Niederschrift – Erklärungen einzelner oder mehrerer Vertragspartner des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (ABl. L 1 vom 3.1.1994, S. 3-522)

Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte — Slotakte — Gemeenschappelijke verklaringen — Verklaringen van de lidstaten en de EVA-landen — Regelingen — Proces-verbaal van overeenstemming — Verklaringen van één of meerdere contracterende partijen betreffende de EVA (PB L 1 van 3.1.1994, blz. 3-522)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Europäische Kommission und die Regierung der Republik Korea, im Folgenden "Korea" genannt, unterzeichneten am 22. Juni 2000 eine Vereinbarte Niederschrift über den Weltmarkt im Schiffbausektor (im Folgenden "Vereinbarte Niederschrift" genannt) mit dem Ziel, faire und transparente Wettbewerbsbedingungen wiederherzustellen.

(1) De Commissie en de regering van de Republiek Korea ("Korea") hebben op 22 juni 2000 het proces-verbaal van overeenstemming inzake de mondiale scheepsbouw ("het proces-verbaal van overeenstemming") ondertekend met het doel om opnieuw eerlijke en transparante concurrentievoorwaarden te scheppen.


Die Europäische Kommission erzielte im Juni 2000 eine Vereinbarung (Vereinbarte Niederschrift) mit der Regierung Koreas über eine Preis- und Subventionsdisziplin, die einen Mechanismus der raschen Konsultationen vorsah; diese Vereinbarung wurde jedoch nicht eingehalten.

De Commissie bereikte in juni 2000 een overeenkomst ("agreed minutes") met de Koreaanse regering over discipline op het gebied van prijzen en steunverlening, met o.a. een spoedmechanisme voor overleg.


18. erkennt an, dass die "Vereinbarte Niederschrift zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor“, die am 22. Juni 2000 von der Europäischen Union und Korea unterzeichnet wurde, einen Fortschritt in den Verhandlungen mit diesem Land darstellte; bedauert indessen, dass Korea seine Verpflichtungen betreffend die Transparenz der Preise nicht eingehalten hat, wie es das Scheitern der Koreareise der Antidumping-Experten der Kommission im September 2000 bewiesen hat;

18. erkent dat het op 22 juni 2000 door de VS en Korea ondertekende "goedgekeurd verslag met betrekking tot de mondiale scheepsbouwmarkt” vorderingen mogelijk heeft gemaakt in de onderhandelingen met laatstgenoemd land; betreurt het echter dat Korea zich niet aan de afspraken heeft gehouden inzake prijstransparantie, zoals blijkt uit het mislukken van het bezoek ter plaatse van anti-dumpingdeskundigen van de Commissie in september jongstleden;


Die koreanische Regierung hatte ihre Lageeinschätzung in den Verhandlungen mit der Kommission über die ,Vereinbarte Niederschrift" auf diese Zahlen gestützt, doch vermitteln diese Ergebnisse ein unvollständiges Bild, wie im Folgenden erläutert wird.

Tijdens de onderhandelingen met de Commissie in het kader van het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" heeft de Koreaanse regering haar beoordeling van de toestand van de mondiale scheepsbouwsector op deze cijfers gebaseerd.


(1) Insbesondere Artikel 57 des EWR-Abkommens (Ziffer 1 von Anhang XIV des EWR-Abkommens und Protokoll 4 der Vereinbarung zwischen den EFTA-Staaten über die Einrichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes), die Protokolle 21 und 24 des EWR-Abkommens, Artikel 1 und die Vereinbarte Niederschrift des Protokolls zur Anpassung des EWR-Abkommens.

(1) Hierna "EER-Overeenkomst" genoemd, met name artikel 57 van de EER-Overeenkomst (punt 1 van bijlage XIV bij de EER-Overeenkomst en Protocol nr. 4 van de Overeenkomst tussen de EVA-staten betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie), alsmede de Protocollen nrs. 21 en 24 van de EER-Overeenkomst en artikel 1, en het proces-verbaal van overeenkomst bij het protocol tot aanpassing van de EER-Overeenkomst.


Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten sowie der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Fürstentum Liechtenstein, dem Königreich Norwegen, dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft, die Protokolle und Anhänge zu diesem Abkommen und die der Schlussakte beigefügten Erklärungen, Vereinbarte Niederschrift und Briefwechsel werden im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl genehmigt.

De Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte tussen de Europese Gemeenschappen, hun Lid-Staten en de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Bondsstaat, met inbegrip van de protocollen, en daaraan gehechte bijlagen, alsmede de verklaringen, het proces-verbaal van overeenkomst en de briefwisselingen gehecht aan de Slotakte, worden namens de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vereinbarte Niederschrift' ->

Date index: 2021-03-24
w