Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familie-Beruf
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Traduction de «Vereinbarkeit Berufs- Familienleben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben

2014 - Jaar van het combineren van werk en gezin in Europa


Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben

combinatie van werk en gezin


Expertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben

deskundigennetwerk inzake de verenigbaarheid van werk en gezinsleven


Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher schätze und betone ich den Raum, welcher der Vereinbarkeit des Familienlebens mit dem Beruf und dem Privatleben gewidmet wird, insbesondere den Raum und die Rolle, welche den Frauen, einschließlich älteren Frauen, bei der Anwendung des Prinzips der Generationengerechtigkeit beigemessen werden.

Ik waardeer dan ook het feit – en vestig daar de aandacht op – dat ruimte wordt geboden om werk met privé- en gezinsleven te combineren, en dat in het bijzonder ruimte wordt gegeven aan en de rol wordt erkend van vrouwen, ook oudere vrouwen, die het beginsel van rechtvaardigheid tussen de generaties toepassen.


Nötig sind mehr Handeln, mehr Sensibilisierung und mehr Kontrolle der Arbeitsplätze mit Blick auf die Gewährleistung besserer Arbeitsbedingungen für Frauen unter Berücksichtigung der Arbeitszeit, der Wahrnehmung der Rechte auf Mutterschaft und Vaterschaft und ihrer sozialen Funktion, der Vereinbarkeit von Beruf, Familienleben und persönlicher Entfaltung, wobei eine Ausweitung und die integrale Bezahlung des Mutterschafts- und des Elternurlaubs, die Einführung eines bezahlten Vaterschaftsurlaubs und die Bekämpfung der Machenschaften, mit denen diese Rechte in Frage gestellt werden, gefordert werde ...[+++]

Er is meer actie, bewustmaking en controle op de arbeidsplek nodig om betere arbeidsomstandigheden voor vrouwen te garanderen, waarbij aandacht wordt gegeven aan de werktijden, de naleving van de rechten inzake het moeder- en vaderschap, de afstemming van werk, gezinsleven en privéleven.


14. bedauert, dass das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften keine ausreichenden Maßnahmen vorsieht, die den Beamten eine freie Entscheidung im Hinblick auf die Vereinbarkeit von Familienleben und Beruf ermöglichen;

14. betreurt dat het statuut van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen niet voorziet in voldoende maatregelen waardoor ambtenaren een echte keuze kunnen maken om gezins- en beroepsleven te combineren;


Es fragt sich nur, ob die drei Bereiche des Paktes, insbesondere der Bereich über die Vereinbarkeit von Familienleben und Beruf, oder anders gesagt, die Möglichkeiten für jungen Menschen, eine Familie zu gründen, im nächsten Jugendprogramm entsprechend vertreten sein werden.

De vraag is of de drie onderdelen van het pact op soortgelijke wijze vertegenwoordigd zullen zijn in het volgende jeugdprogramma. Ik heb het met name over het combineren van gezins- en beroepsleven, dat wil zeggen over de mogelijkheid voor jongeren om een gezin te stichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu gehört insbesondere die Entwicklung von Strategien zur Vereinbarkeit von Familienleben und Beruf sowie zur verstärkten Beschäftigung älterer Arbeitnehmer und zur Verzögerung - durch Maßnahmen des aktiven Alterns - des Ausscheidens aus dem Arbeitsmarkt.

Dit betekent met name dat er een beleid ontwikkeld moet worden om gezin en beroep te combineren en oudere werknemers langer aan het werk te houden en zo de uittreding uit de arbeidsmarkt te vertragen.


36. behauptet, dass eine Verbesserung der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben der Einzelnen für alle Regierungen konstant Priorität haben sollte; stellt fest, dass dieses Gleichgewicht durch steigende Arbeitslosigkeit und erhöhte individuelle Arbeitsbelastung gefährdet werden kann; weist darauf hin, dass flexiblere Arbeitszeiten für Männer und Frauen, sofern sie freiwillig sind und nicht aufgrund wirtschaftlichen Drucks auferlegt wurden, erfolgreich dazu beitragen können, dass sie ihr Berufs- und Familienleben besser miteinand ...[+++]

36. meent dat een beter evenwicht tussen werk- en gezinsleven voor personen een vaste prioriteit van de overheden moet zijn; is van oordeel dat deze balans kan worden bedreigd door de groeiende werkloosheid en de stijgende individuele werklast; wijst erop dat flexibelere werktijden voor mannen en vrouwen hen kunnen helpen om hun werk- en gezinsleven beter te combineren, op voorwaarde dat deze werktijden het resultaat zijn van een vrije keuze en niet onder economische druk worden opgelegd; concludeert dat de regering hiertoe de werknemers in staat moet stellen zelf een echt vrije keuze te maken en dat zij dergelijke keuzes niet vóór he ...[+++]


Es sind dringend Schritte erforderlich, mit denen den jungen Menschen, in Übereinstimmung mit dem Pakt für die Jugend, der Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtert, den Familien eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben ermöglicht und es für ältere Menschen attraktiver gemacht wird, im Beruf zu verbleiben.

Overeenkomstig het Pact voor de Jeugd moeten dringend maatregelen worden genomen om de start van jongeren op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, een beter evenwicht tussen werk en privé-leven te bewerkstelligen voor gezinnen en het voor oudere werknemers aantrekkelijker te maken om aan het werk te blijven.


13. fordert, dass kontinuierliche Bemühungen unternommen werden, um die Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen, Jugendliche und ältere Arbeitnehmer zu verbessern; fordert, dass die Vereinbarkeit von Familienleben und Beruf erleichtert wird, insbesondere für die Personen, die ihre Berufstätigkeit aussetzen, um sich um ihr(e) Kind(er) oder um einen hilfsbedürftigen Elternteil zu kümmern;

13. dringt erop aan dat voortdurend wordt gestreefd naar verbetering van de mogelijkheden waarover vrouwen, jongeren en oudere werknemers beschikken om te werken; dringt erop aan dat het gemakkelijk wordt gemaakt gezin en beroep te combineren, met name voor personen die hun beroepsbezigheden tijdelijk opgeven om voor hun kind(eren) of een ouder familielid te zorgen;


Luxemburg unterscheidet fünf Aktionsfelder, die sich aus den vier Zielen von Nizza ergeben und für die allgemeinen Zielvorstellungen seines strategischen Rahmens stehen: Mobilisierung und Teilnahme am Erwerbsleben; Vereinbarkeit von Familienleben und Beruf; Zugang zu Wohnraum; Stärkung des Mechanismus zur Erkämpfung der sozialen Eingliederung von Jugendlichen unter 25 Jahren sowie Zugang der sozial Schwachen zu Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen.

Luxemburg stelt vijf actieterreinen vast, die voortkomen uit de vier doelstellingen van Nice en die de algemene doelen van zijn strategische kader vertegenwoordigen: activering en deelname aan werkgelegenheid; evenwicht tussen gezinsleven en beroepsleven; toegang tot huisvesting; versterking van het mechanisme ten behoeve van de sociale integratie van jongeren onder de 25; toegang van kwetsbare mensen tot middelen, rechten en diensten.


In den Integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, sich um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu bemühen, die auch dazu beitragen kann, die mit der demografischen Alterung verbundenen Probleme und insbesondere auch das Problem der niedrigen Geburtenraten zu bewältigen. Dazu gehört, dass Kinderbetreuungseinrichtungen sowie Möglichkeiten für die Betreuung von anderen abhängigen Personen bereitgestellt werden. Besondere Aufmerksamkeit soll der Entwicklung innovativer, familienfreundlicher Formen der Arbeitsgestaltung gewidmet werden. Der Vereinbarkeit von Berufs- ...[+++]

De geïntegreerde richtsnoeren vragen de lidstaten om maatregelen waardoor werk en gezinstaken beter met elkaar te combineren zijn. Door betere mogelijkheden om gezinstaken en werk met elkaar te combineren kunnen de problemen in verband met de vergrijzing en de met name uit het lage geboortecijfer voortvloeiende uitdagingen beter worden aangepakt. Dit betekent dat er aan voorzieningen voor kinderopvang en de verzorging van andere hulpbehoevende familieleden moet worden gewerkt. Bijzondere aandacht dient ook uit te gaan naar nieuwe familievriendelijke arbeidsmodellen. De te bevorderen gelijkheid tussen jonge vrouwen en mannen staat of valt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vereinbarkeit Berufs- Familienleben' ->

Date index: 2023-12-21
w