Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzeuger
Neuer Veranlasser der Beförderung
Veranlasser
Veranlasser der Beförderung

Traduction de «Veranlasser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neuer Veranlasser der Beförderung

handelaar nieuwe organisator van het vervoer


Veranlasser der Beförderung

handelaar organisator van het vervoer


Erzeuger | Veranlasser

initiator | initiërende entiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagende Partei führt einerseits an, dass die angefochtene Bestimmung durch die hiermit eingeführte Verpflichtung die allochthonen Eltern veranlasse, auf die Einschreibung ihrer Kinder im niederländischsprachigen Unterricht zu verzichten und sie im französischsprachigen Unterricht einzuschreiben, und dass sie ihnen eine schwerere Verpflichtung auferlege als diejenige, die in der vorherigen Bestimmung für sie vorgesehen gewesen sei (erster Teil) und dass diese Bestimmung andererseits für die Schüler, die ihre Schulzeit in niederländischer Sprache begonnen hätten, die Möglichkeit gefährde, den Schulbesuch in dieser Sprache fortzusetzen ...[+++]

De verzoekende partij voert, enerzijds, aan dat de bestreden bepaling, door de verplichting die zij invoert, de allochtone ouders ertoe brengt ervan af te zien hun kinderen in het Nederlandstalig onderwijs in te schrijven en hen in te schrijven in het Franstalig onderwijs, en hun een zwaardere verplichting oplegt dan die waarin de vroegere bepaling voor hen voorzag (eerste onderdeel) en, anderzijds, dat die bepaling voor de leerlingen die hun schooltijd in het Nederlands hebben aangevat, de mogelijkheid in het gedrang brengt om die schooltijd voort te zetten in die taal, terwijl zij geen andere landstaal zouden kennen en hun ouders niet ...[+++]


(c) Ist ein Zahlungsdienstnutzer Veranlasser oder Empfänger individueller Transfers von Geldmitteln, die für die Zwecke der Übertragung gebündelt werden, so sind auf dem XML-Standard der ISO 20022 basierende Nachrichtenformate zu verwenden.

(c) Wanneer een betalingsdienstgebruiker individuele geldovermakingen initieert of ontvangt die gebundeld zijn met het oog op het versturen ervan, worden op de ISO 20022 XML-norm gebaseerde berichtenformaten gebruikt.


(c) Ist ein Zahlungsdienstnutzer Veranlasser oder Empfänger individueller Transfers von Geldmitteln, die durch Prozess-Prozess-Kommunikation oder mittels einer gebündelten Stapelverarbeitungsdatei übertragen werden, so sind auf dem XML-Standard der ISO 20022 basierende Nachrichtenformate zu verwenden.

(c) als een betalingsdienstgebruiker individuele geldovermakingen initieert of ontvangt die worden verzonden via een process-to-process-dialoog of een gebundeld batchbestand, worden op de ISO 20022 XML-norm of de opvolger hiervan gebaseerde berichtenformaten gebruikt;


Es dürfe nicht zulässig sein, dass ein Unternehmen ausgehend von der Entwicklung des Marktes Änderungen der Maßnahmenform veranlasse.

Het zou een onderneming inderdaad niet mogen worden toegestaan om de vorm van de maatregelen te wijzigen al naar gelang de ontwikkelingen op de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oder die große Designvielfalt veranlasse den Verbraucher, gerade auf die Gestaltungsform von Waren und dabei also auf Varianten von Warengestaltungen unterschiedlicher Herkunft zu achten.

Ofwel vestigt de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument nu juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst.


Oder die große Designvielfalt veranlasse den Verbraucher, gerade auf die Gestaltungsform von Waren und dabei also auf Varianten von Warengestaltungen unterschiedlicher Herkunft zu achten.

Ofwel vestigt de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument nu juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst.


Ihre Tätigkeit veranlasse weitere Unternehmen, sich in der Region anzusiedeln, wobei der Flughafen internationalen Aktivitäten die Tür öffne.

Zijn activiteit zal andere bedrijven ertoe brengen zich in de regio te installeren, waarbij de luchthaven zich openstelt voor internationale activiteiten.


Der Ministerrat erläutert anschliessend die Zielsetzung, nämlich die zahlreichen freien Stellen von Magistraten zu besetzen und insbesondere die Arbeitsbelastung der Substituten verringern, die sie veranlasse, sich im Falle von offenen Stellen um ein Amt als Richter zu bewerben.

De Ministerraad verduidelijkt vervolgens het nagestreefde doel, namelijk de vele vacante plaatsen van magistraat ingevuld te krijgen, en inzonderheid de werkdruk van de substituten te verlichten, die hen ertoe aanzet bij vacatures te kandideren voor een ambt in de zetel.


Nicht er veranlasse Übergriffe auf die unabhängigen Medien, sondern Übeltäter, die sich seinem Einfluss entziehen.

Niet híj laat aanvallen uitvoeren op onafhankelijke media maar onverlaten waar hij geen greep op heeft.


Diese Rechtfertigung sei um so unzulässiger, als (i) de iure der König selbst das Gesetzgebungsverfahren veranlasse und (ii) de facto der Ministerrat über eine parlamentarische Mehrheit in den gesetzgebenden Versammlungen verfüge.

Die verantwoording is des te minder toelaatbaar, daar (i) de iure de Koning zelf de wetgevingsprocedure op gang brengt en (ii) de Ministerraad de facto over een parlementaire meerderheid in de wetgevende vergaderingen beschikt.




D'autres ont cherché : erzeuger     veranlasser     veranlasser der beförderung     neuer veranlasser der beförderung     Veranlasser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Veranlasser' ->

Date index: 2022-06-28
w