Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Brandverletzten Ganglienblocken verabreichen
Medikamente zur Immuntherapie verabreichen
Spritze zum Verabreichen von Medikamenten
Verabreichen
Verordnete Medikamente verabreichen

Traduction de «Verabreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Patienten/Patientinnen Anästhetika verabreichen | Patienten/Patientinnen Narkosemittel verabreichen

anesthetica toedienen bij patiënten | verdovingsmiddelen toedienen bij patiënten


den Brandverletzten Ganglienblocken verabreichen

de slachtoffers van verbrandingen een zenuwstillend middel geven


Spritze zum Verabreichen von Medikamenten

spuit voor het toedienen van geneesmiddelen


verordnete Medikamente verabreichen

voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen


Medikamente zur Immuntherapie verabreichen

immunotherapie uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Der Tierarzt darf das Arzneimittel persönlich verabreichen oder es von einem Dritten unter seiner Verantwortung verabreichen lassen.

2. De dierenarts kan het geneesmiddel persoonlijk toedienen of hij kan toelaten dat een andere persoon dit op verantwoordelijkheid van de dierenarts doet.


5. Für die Zwecke einer Behandlung gemäß den Absätzen 1 bis 3 darf der Tierarzt das Arzneimittel persönlich verabreichen oder es von einem Dritten unter seiner Verantwortung verabreichen lassen.

5. Voor de behandeling in overeenstemming met de leden 1 tot en met 3 kan de dierenarts de geneesmiddelen persoonlijk toedienen of hij kan toelaten dat een andere persoon dit op verantwoordelijkheid van de dierenarts doet.


Die entsprechenden Zahlen für Europa sind 75% bzw. 25%. Dies könnte darauf hindeuten, dass der US-amerikanische Wagniskapitalgeber generell erfahrener und eher bereit ist, eine langfristige Strategie zu verfolgen, d.h. in mehreren aufeinanderfolgenden Tranchen zu investieren, anstatt eine einzige große Kapitalspritze zu verabreichen, wie es bei dem offensichtlich weniger erfahrenen Einmalanleger in Europa eher üblich zu sein scheint.

In Europa bedragen deze percentages daarentegen respectievelijk 75 en 25%. Dit kan erop wijzen dat de durfkapitalist in de VS over het algemeen ervarener is en een grotere bereidheid vertoont om een lange-termijnstrategie te volgen (d.w.z. om investeringen in diverse achtereenvolgende tranches te verstrekken), in plaats van het bij één grote kapitaalinjectie te houden, zoals gebruikelijk is bij de blijkbaar minder ervaren, eenmalige durfkapitalist in Europa.


Wenn die Betroffenen es wünschen oder die Notfallsituation es erfordert, kann statt des Schularztes von Kaleido-Ostbelgien ein anderer Arzt ihrer Wahl die geeignete Antibiotikaprophylaxe verabreichen.

Wanneer de betrokkenen dit wensen of de noodsituatie dit vereist, kan een arts van hun keuze, in de plaats van de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien, de gepaste antibioticaprofylaxe toedienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Schüler/Student abwesend ist, die Eltern es wünschen oder die Notfallsituation es erfordert, kann anstelle des Schularztes von Kaleido-Ostbelgien ein anderer Arzt ihrer Wahl die geeignete Antibiotikaprophylaxe verabreichen.

Indien de leerling/student afwezig is, indien de ouders dit wensen of indien de noodsituatie dit vereist, kan een andere arts van hun keuze, in de plaats van de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien, de passende antibioticaprofylaxe toedienen.


Die meisten Beteiligten, die minderjährige Personen pflegen (Kinderärzte in der Intensivpflege, Onkologen, usw.), haben bei den Anhörungen bestätigt, dass Pflegekräfte sich in Situationen von unstillbaren Schmerzen dafür entscheiden, Minderjährigen tödliche Substanzen zu verabreichen, die den Tod beschleunigen oder herbeiführen.

Zorgverstrekkers kiezen er nu al voor om minderjarigen in situaties van ondraagbaar lijden dodelijke stoffen toe te dienen, waardoor het overlijden wordt bewerkstelligd. De meeste specialisten die minderjarigen behandelen (pediaters actief op intensive care afdelingen, oncologen, enz.) hebben dit op de hoorzittingen bevestigd.


Die fraglichen Bestimmungen regeln die Möglichkeit, Arzneimittel für Tiere zu verschreiben, abzugeben, in einem Depot zu halten und zu verabreichen.

De in het geding zijnde bepalingen regelen de mogelijkheid om geneesmiddelen voor dieren voor te schrijven, te verschaffen, in depot te hebben en toe te dienen.


2. ein Tierarzt, der Arzneimittel verschrieben oder abgegeben hat, um sie in den Besitz des Verantwortlichen zu bringen, damit dieser sie selbst und über die in Artikel 11 § 2 festgelegten Einschränkungen hinaus verabreichen kann,

2° de dierenarts die geneesmiddelen heeft voorgeschreven of verschaft teneinde ze in het bezit te laten van de verantwoordelijke, opdat deze ze zelf zou kunnen toedienen, buiten de in artikel 11, § 2, bepaalde grenzen;


p) eine ausreichende Reserve an Sauerstoff, um 10 Liter/Minute während 60 Minuten verabreichen zu können;

p) een zuurstofreserve die volstaat om gedurende 60 minuten naar rato van 10 liter per minuut toegediend te worden;


Art. 405. Der Versuch, jemandem ohne Tötungsabsicht Substanzen der in Artikel 402 erwähnten Art zu verabreichen, wird mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis drei Jahren und mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig Euro bis dreihundert Euro bestraft ».

Art. 405. Poging om iemand stoffen als bedoeld in artikel 402 toe te dienen, zonder het oogmerk om te doden, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot driehonderd euro ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verabreichen' ->

Date index: 2021-06-10
w